Page 1
GB Instructions for Use HU Használati útasítás HB 230.10 E...
Page 2
fåÇÉñ fãéçêí~åí áåÑçêã~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K _ÉÑçêÉ áåëí~ää~íáçå K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K p~ÑÉíó...
Page 3
fåÇÉñ `~êÉ ~åÇ ÅäÉ~åáåÖ K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K lîÉå ÉñíÉêáçê K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K lîÉå...
Page 25
qêçìÄäÉëÜççíáåÖ pÜçìäÇ ~ ã~äÑìåÅíáçå çÅÅìêI áí áë çÑíÉå çåäó ÇìÉ íç ~ ãáåçê Ñ~ìäíK mäÉ~ëÉ êÉ~Ç íÜÉ ÑçääçïáåÖ áåëíêìÅíáçåë ÄÉÑçêÉ Å~ääáåÖ íÜÉ ~ÑíÉêJë~äÉë ëÉêîáÅÉW Problem Possible cause Comments/remedy The oven does not work. Blown fuse. Look in the fuse box and check that the fuse is in working order.
Page 29
Cakes on the tray Level Type of Temperature Baking time heating in ºC in minutes Sponge or yeast pastry with Enamel tray 170-190 20-30 dry topping 2 baking trays** 150-170 35-45 Sponge or yeast pastry with Enamel tray 170-190 40-50 fruit topping* 2 baking trays** 150-170...
Page 30
Small Level Type of Temperature Baking baked heating in ºC time in products minutes Biscuits Baking tray 150-170 10-20 2 baking trays* 140-160 30-40 Meringue Tray 80-100 125-155 Cream Tray 190-210 30-40 puffs Macaroons Baking tray 100-120 30-40 2 baking trays* 100-120 40-45 Puff pastry...
Page 31
The bread or cake Next time you should add a little less liquid and cook for a little (e.g. cheesecake) looks fine, but longer at a lower temperature. Cakes with fruit topping: Precook is soggy on the inside (soft, with the base first of all.
Page 33
Meat Weight Ovenware Level Type of Tempera- Cooking heating ture in ºC, time in grill minutes Pork without rind (e.g. neck) 1 kg 200-220 1.5 kg Uncovered 190-210 2 kg 180-200 Pork with rind** 1 kg 190-210 (e. g. shoulder, leg) 1.5 kg Uncovered 180-200...
Page 34
Poultry Weight Ovenware Level Type of Temperature Cooking heating in ºC time in minutes Chicken halves, 1 to 4 400 g each Wire rack 200-220 40-50 Chicken pieces 250 g each Wire rack 200-220 30-40 Whole chickens, 1 to 4 1 kg each Wire rack 190-210...
Page 35
The roast looks good, but the Next time, use a smaller roasting dish or add more liquid. juices are burnt. The roast looks good, but the Next time, use a larger roasting dish or add less liquid. juices are too clear and watery. Steam rises from the roast when Use hot air grilling instead of top/bottom heating.
Page 36
cêçòÉå ÑççÇë mäÉ~ëÉ çÄëÉêîÉ íÜÉ áåëíêìÅíáçåë çå íÜÉ é~Åâ~ÖáåÖK qÜÉ î~äìÉë áå íÜÉ í~ÄäÉ ~ééäó íç ÇáëÜÉë éä~ÅÉÇ áå ~ ÅçäÇ çîÉåK Meal Level Type of Temperature Cooking time in heating in ºC minutes French fries* Wire grill or 210-230 25-30 Enamel tray Pizza*...
Page 37
aêóáåÖ låäó ìëÉ éÉêÑÉÅíäó ÑêÉëÜ Ñêìáí ~åÇ îÉÖÉí~ÄäÉëI ~åÇ ï~ëÜ íÜÉã íÜçêçìÖÜäóK ^ääçï íÜÉ ÑççÇ íç Çê~áå ïÉää ~åÇ Çêó áí óçìêëÉäÑK iáåÉ íÜÉ Éå~ãÉä íê~ó ~åÇ ïáêÉ ê~Åâ ïáíÜ Ä~âáåÖ é~éÉê çê ÖêÉ~ëÉéêççÑ é~éÉêK Meal Level Type of Temperature in Cooking time in heating ºC...
Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja tűzhelyét helyesen és biztonságosan kezelni. Őrizze meg a használati utasítást és a szerelési útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, adja vele oda az útmutatókat is. Jelen használati utasítás vonatkozik mind az önálló sütőkre, azaz azokra, amelyeken csak a sütőnek vannak gombjai, mind azokra, amelyeken a sütőnek is és a főzőlapnak is vannak gombjai.
Ha a készüléket földelés nélkül vagy helytelenül összeszerelve használja - bár nagyon valószínűtlen - igen komoly károkat is okozhat (személyi sérülést vagy áramütés általi halált). A nem előírásszerű elektromos csatlakoztatásból eredő nem megfelelő működésért és esetleges károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
A sérülések okai Sütőlap vagy alufólia Ne toljon be a sütő fenéklapjára sütőlapot. Ne helyezzen a sütő fenéklapján be alufóliát sem. Hőtorlódás léphet fel. A sütési időtartam megváltozik és a zománc megsérül. Víz a sütőben Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe. Így a zománc megsérülhetne.
Kezelőfelület A készülékek típusonkénti eltérései. Kijelző-mező és kezelő Funkcióválasztó nyomógombok Hőfokszabályozó Funkcióválasztó Állítsa be a sütőhöz a fűtési módot a funkcióválasztóval. Állásai Felső és alsó fűtés Forró levegő Alsó fűtés Légkeverős grillezés Felületi grill, kis felület Felületi grill, nagy felület Felolvasztás Ha a funkcióválasztót beállítja, akkor bekapcsol a sütőben lévő...
Hőfokszabályozó A hőfokszabályozóval állíthatja be a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Hőmérséklet Hőmérséklet tartomány ºC-ban 50-270 Grill x Gyenge grill Közepes grill Erős grill A kijelzőn a hőmérséklet-szimbólum világít, amikor a sütő fűt. A sütés szünetelésekor a lámpa kialszik. Olvasztáskor a szimbólum nem világít. Felületi grill x esetén állítson be a hőfokszabályozóval Grillfokozatok egy grillfokozatot.
Fűtési módok A sütő használatánál különböző fűtési módok állnak rendelkezésre. Így minden ételhez az optimális elkészítési módot választhatja. Felső és alsó fűtés Így a meleg felülről és alulról egyenletesen éri a süteményt vagy a sültet. A sütőformában készülő kevert tészták és a felfújtak így sikerülnek a legjobban.
Page 49
Légkeverős grillezés Grill-fűtőtest és a ventilátor felváltva kapcsolják egymást ki és be. A sütés szünetelésekor a ventilátor a grillsütő által leadott meleget keveri az étel körül. Így a húsok minden oldalról egyenletesen ropogósra pirulnak. Felületi grill, kis felület Ennél a fűtőtest középső része van bekapcsolva. A fűtési mód kis mennyiségekhez alkalmas.
Sütő és tartozékai A tartozék 5 különböző magasságban tolható be a sütőbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Tartozékok A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedőknél szerezheti be pótlólag. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
Az első használat előtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az első főzés előtt el kell végeznie. Melegítse fel a sütőt, és tisztítsa meg a tartozékokat. Olvassa el a biztonsági útmutatót a ”Mire ügyeljen” fejezetben. Elsőként azt nézze meg, hogy a tűzhely kijelzőjén villog-e a j szimbólum és a három nulla.
A sütő beállítása A sütő beállítására különböző lehetőségei vannak. A sütő manuális Ha az étel készen van, Ön kapcsolja ki a sütőt. kikapcsolása A sütő automatikus Így a konyhát hosszabb időre is elhagyhatja. kikapcsolása A sütő automatikusan Ilyenkor az étel pl. reggel beteheti a sütőbe, és úgy kapcsol be- és ki beállíthatja, hogy az ebédre kész is legyen.
Ha kész az étel Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A beállítások A hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztatása megváltoztathatja. Ha a sütőnek automatikusan ki Végezze el a beállítást az 1. és 2. pontban leírtak szerint. Állítsa be most még a főzési időt az ételhez kell kapcsolnia (időtartamot).
Nyomja meg kétszer az óra j nyomógombot, majd Az időtartam beállítása, amikor az idő láthatatlan állítsa be a 4. pontban leírtak szerint. Ha a sütőnek automatikusan kell Kérjük ügyeljen arra, hogy könnyen romló élelmiszert nem szabad túl sokáig a sütőben hagyni. be és kikapcsolnia Állítsa be az 1.-4.
A pontos idő A készülék első csatlakoztatása vagy egy áramkimaradás után a szimbólum j és három nulla villog a kijelzőn. Állítsa be az időt. A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Így állítsa be Példa: A pontos idő 13:00 Nyomja meg az óra j nyomógombot. A kijelző...
A jelzőóra A jelzőórát mint egy normál konyhai ébresztőórát használhatja. Az óra a sütőtől függetlenül működik. A jelzőóra egy különleges hangjelzéssel rendelkezik. Így hallja, hogy a jelzőóra vagy egy sütő-időtartam járt-e le. A jelzőórát akkor is be tudja állítani, amikor a gyerekbiztosítás aktív.
Nyomja meg a jelzőóra a nyomógombot. Nyomja a A beállítás törlése - nyomógombot, míg a kijelzőn a nulla nem áll. A jelzőóra és az időtartam A szimbólumok világítanak. A jelzőórán beállított idő ideje egyidejűleg fut le múlását folyamatosan mutatja a kijelző. A hátralévő...
Az alapbeállítások megváltoztatása Semmilyen fűtési mód nem lehet beállítva. Példa: Az időkijelzés eltüntetése Nyomja meg egyidejűleg az óra j nyomógombot és a H nyomógombot, amíg a kijelzőn egy 1 megjelenik. Ez az alapbeállítás a pontos idő láthatóságára. A H vagy a J J nyomógombbal változtassa meg az alapbeállítást.
Gyerekbiztosítás Hogy a gyerekek a sütőt tévedésből nehogy bekapcsolják, a sütő gyerekzárral van ellátva. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A sütő lezárása p szimbólum a kijelzőn kialszik. Ez körülbelül 4 másodpercig tart. Nyomja meg a p kulcs nyomógombot, míg a A zár feloldása p szimbólum a kijelzőn kialszik.
Sütő Ne használjon semmilyen kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot. A sütőtisztítószert csak a sütő zománcozott felületén használja. A tisztítás megkönnyítése érdekében a sütőlámpát bekapcsolhatja, és a sütőajtót leveheti. Állítsa a funkcióválasztót a t jelre. A sütőlámpa bekapcsolása A sütőajtó kiakasztása A sütőajtót egész egyszerűen akaszthatja ki. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
Page 61
A lehajtható grill tartókengyelét húzza előre, majd nyomja meg felfelé, míg az hallhatóan be nem kattan. Tartsa meg ekkor a grillfűtőtestet, majd hajtsa le. A tisztítás után: Hajtsa vissza a grillfűtőtestet. Nyomja le a tartókengyelt és akassza be a grillfűtőtestet. A sütő...
Egyebek: A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a készülék működését. Ne kezelje ezeket az elszíneződéseket sem kemény súrolópárnával, sem erős tisztítószerekkel. A vékony sütőlapok éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. A rozsda elleni védelem így is biztosított.
Az állványok tisztítása A tartóállványokat a tisztításhoz kiveheti. Az állványok kiakasztása: Emelje meg az állvány első részét, akassza ki, ezután húzza előre az állványt, és vegye ki Tisztítsa meg a tartóállványt mosogatószerrel és mosogatószivaccsal, vagy egy kefével. Az állványok beakasztása: Dugja be az állványt hátul, tolja kicsit hátra, és elöl akassza be.
Mi a teendő zavar esetén? Gyakran csak egy apróság az oka annak, hogy zavar lép fel. Mielőtt kihívná a vevőszolgálatot, kérjük vegye figyelembe az alábbiakat: Zavar Lehetséges ok Útmutatás/elhárítás A készülék nem működik. A biztosíték hibás. Nézzen utána a biztosítékos szekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e.
Vevőszolgálat Amennyiben a készüléke javításra szorul, szervizhálózatunk a rendelkezésére áll. A legközelebbi szerviz címét és telefonszámát a garanciajegy hátoldalán vagy a telefonkönyvben találja meg. A központi Vevőszolgálat is szívesen felvilágosítást ad és megnevezi az Ön lakóhelyéhez legközelebb eső javítószolgálatot. E-Nr. (termékszám) és Ha kihívja a vevőszolgálatunkat, akkor kérjük, adja meg FD-Nr.
Táblázatok és hasznos tanácsok Itt az ételek a hozzájuk szükséges optimális beállítások választékát találhatja. Utána nézhet, hogy az Ön ételének melyik fűtési mód és hőmérséklet felel meg a legjobban, melyik tartozékot kell használnia, milyen magasságba tegye be. Az edény kiválasztásához és az elkészítéshez sok ötletet kap, és egy kis segítséget arra az esetre is, ha valami rosszul sikerülne.
Page 67
Formában sült sütemények Sütőforma a rostélyon Magasság Fűtési Hőmérséklet, A sütési idő, mód °C-ban percben 170-190 50-60 Kevert tésztából készült Kuglóf-/perec/ egyszerű sütemény Négyszögletes sütőforma 150-170 70-100 3 sütőforma* 150-170 60-70 Kevert tésztából készült Kuglóf-/perec/ finom sütemény Négyszögletes sütőforma 140-160 70-100 (pl.
Page 68
Sütőtepsiben sült sütemény Magasság Fűtési Hőmérséklet, A sütési idő, mód °C-ban percben 150-170 90-100 Karácsonyi püspökkenyér Zománcozott tálca 1 kg lisztből 180-200 55-65 Rétes, édes Zománcozott tálca 220-240 25-35 Pizza Zománcozott tálca 180-200 40-50 2 sütőtálca** * Nagyon lédús gyümölcsös süteményekhez használja a mélyebb zománcozott tálca. ** Ha egyszerre két szinten süt, a zománcozott tálcát a felső...
Tippek a sütéshez Saját receptje szerint szeretne sütni. Keressen ki egy hasonló süteményt a táblázatban. Hogyan állapíthatja meg, hogy a kevert Kb. 10 perccel a receptben megadott sütési idő lejárta előtt szúrjon tésztából készült sütemény átsült-e? egy fapálcikát a süteménybe ott, ahol a legmagasabb. A sütemény akkor van készen, ha már nem ragad a tészta a pálcikára.
Hús, baromfi, hal Edény Minden hőálló edényt használhat. Nagyméretű sültekhez az zománcozott tálca is megfelelő. Állítsa az edényt mindig a rostély közepére. A forró üvegedényeket legjobb, ha egy száraz konyharuhára állítja. Ha az alátét nedves vagy hideg, az üveg megrepedhet. Tudnivalók sütéshez A sütés eredménye a hús fajtájától és minőségétől függ.
Page 71
Húsok Súly Edény Magasság Fűtési Hőmérséklet Időtartam, mód °C-ban, grillsütő percben 220-240 Marhasült 1 kg 210-230 (pl. oldalas) 1,5 kg zárt 200-220 2 kg 200-220 Marhabélszín 1 kg 190-210 1,5 kg nyitott 180-200 2 kg 220-240 Sült hátszín, rózsaszínre 1 kg nyitott sütve* Frissensültek, átsütött...
Page 72
Szárnyasok A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. A táblázatban a súly megadása töltelék nélküli, sütésre előkészített szárnyasra vonatkozik. A közvetlenül a rostélyon grillez, akkor tolja be az zománcozott tálca az 1. szintre. Kacsa vagy liba estén szúrja át a bőrt a szárnyak alatt, ezáltal a zsír ki tud folyni.
Tippek sütéshez és grillezéshez Ha a táblázatban nincs megadva semmilyen, a Válassza ki a következő legalacsonyabb súlynak megfelelő adatot, sült súlyára vonatkozó adat. és hosszabbítsa meg az időt. Hogyan tudja megállapítani, hogy készen van-e Használjon hús-hőmérőt (a szakkereskedésben kapható) vagy a sült? végezze el a ”kanál-próbát”.
Étel Edény Magasság Fűtési Hőmérséklet Legyen az mód °C-ban, grillsütő időtartam perc Kenyérpirítás Rostély Pirítós átsütése Rostély** * A felfújt magassága nem haladhatja meg a 2 cm-t. ** Az zománcozott tálca mindig az 1. szintre tolja be. Mélyhűtött késztermékek Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található...
Étel Tartozékok Magasság Fűtési Hőmérséklet, °C-ban mód Mélyhűtött áruk* Rostély 40-50 °C pl. tejszínes torták, vajas krémtorták, csokoládé- vagy cukorbevonatú torták, gyümölcsök, csirke, kolbász és hús, kenyér, zsemle és péksütemények * A fagyasztott ételt takarja le hőálló fóliával. A szárnyast mellére fektetve tegye a tányérra. Aszalás Csak hibátlan gyümölcsöt és zöldséget vegyen, és mossa meg alaposan.
Page 76
Csak hibátlan gyümölcsöt és zöldséget vegyen. Mossa meg alaposan. Töltse a gyümölcsöt vagy a zöldséget az üvegekbe. Az üvegek szélét szükség esetén még egyszer törölje át. Ezek tiszták kell, hogy legyenek. Tegyen minden üvegre egy nedves gumigyűrűt és a fedelet. Zárja le csattal az üvegeket.
Zöldség befőzése Amint az üvegekben buborékok keletkeznek, állítsa vissza a hőfokszabályozót kb. 120 - 140 ⁄C-ra. Hogy a hőfokszabályozót mikor kapcsolhatja ki, a táblázatból keresheti ki. Hagyja a zöldséget még 30J35 percig a sütőben állni. A funkcióválasztó addig bekapcsolva marad. Zöldség hideg lében, egyliteres üvegekben a gyöngyözéstől kezdődően Melegen történő...
Akrilamidok az élelmiszerekben Hogy az akrilamid mennyire is veszélyes az élelmiszerekben, arról ez idő tájt még a szakemberek is vitatkoznak. A kutatási eredmények jelenlegi helyzetében leszűrhető tapasztalatokat kísérli meg tájékoztatónk összefoglalni. Hogyan keletkezik az Az élelmiszerekben az akrilamid nem külső akrilamid? szennyeződésként jelenik meg.
Page 79
Sütés Állítsa felső és alsó fűtésnél a hőmérsékletet max. 200 ⁄C-ra és a forró levegőnél max. 180 ⁄C-ra. Aprósütemények: Állítsa felső és alsó fűtésnél a hőmérsékletet max. 190 ⁄C-ra, a forró levegőnél max. 170 ⁄C-ra. A tésztában a tojás vagy a tojássárgája csökkenti az akrilamid képződését.