Troy-Bilt TB4016CC Operator's Manual

Troy-Bilt TB4016CC Operator's Manual

2-cycle gas chain saws
Hide thumbs Also See for TB4016CC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000,
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operator's Manual
Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03
WARNING • PLEASE READ
P/N 9096-MD0701 (5/04)
2-Cycle Gas Chain saws
Model TB4016CC
Model TB4218CC
DO NOT THROW AWAY
PRINTED IN TAIWAN
&

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB4016CC

  • Page 1 Operator’s Manual 2-Cycle Gas Chain saws Model TB4016CC & Model TB4218CC This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 WARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw.
  • Page 2: Table Of Contents

    INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful Service Information ......2 service.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving WARNING: KICKBACK may when the throttle control trigger is released. occur when the nose •...
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Store the unit in a dry area, locked up, located up high and located out of the reach of children to prevent • Do not operate a chain saw with one hand! Serious unauthorized use or damage.
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 7: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT CHAIN SAW COMPONENTS SAFETY FEATURES 1. GUIDE BAR Numbers preceding the descriptions correspond with the 2. SAW CHAIN numbers above to help you locate the safety feature. 3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to 4.
  • Page 8 RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead Pinch Kickback to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by. Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.
  • Page 9: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel for the unit not running properly.
  • Page 10: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated 1. Release the trigger and allow the engine to return to outdoor area. Carbon monoxide exhaust the idle speed. fumes can be lethal in a confined area. 2.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS FELLING Never walk in front of WARNING: a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 13). 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering.
  • Page 13: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table. These procedures should establishment, individual or authorized service also be a part of any seasonal tune-up.
  • Page 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR INSTALL THE SAW CHAIN Always use WARNING: To ensure the bar and CAUTION: protective gloves chain receive oil, ONLY when handling the saw chain. USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig.
  • Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT A new saw chain CAUTION: stretches, requiring Always use WARNING: adjustment after as few as 5 cuts. This is normal protective gloves with a new chain, and the interval between when handling the saw chain. future adjustments will lengthen quickly.
  • Page 16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER FUEL FILTER CAUTION: Never operate saw CAUTION: Never operate saw without the fuel filter. without the air filter. The fuel filter should be replaced after each 20 Dust and dirt wil be drawn into engine and hours of use.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTER SCREEN SPARK PLUG NOTE: A clogged spark arrester screen will dramatically NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug reduce engine performance. must be kept clean and properly gapped. 1. Remove the 3 bolts (A) and pull muffler out. (Fig. 28). 1.
  • Page 18 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SAW Sprocket Tip Lubrication CAUTION: CAUTION: Never store a chain The sprocket tip on saw for longer than your new saw has 30 days without performing the following been pre-lubricated at the factory. Failure to procedures.
  • Page 19 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE: CHAIN REPLACEMENT INFORMATION Most guide bar problems can be prevented merely by There may be other quality equivalent replacement keeping the chain saw well maintained. components for achieving kickback protection. Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is too tight will contribute to rapid bar wear.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING UNIT WON’T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E A C T I O N Incorrect starting procedures Follow instructions in the Starting/Stopping section Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by Authorized Service Center Fouled spark plug Clean / gap or replace plug UNIT STARTS, BUT ENGINE HAS LOW POWER...
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 (90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
  • Page 23 Manuel de L'utilisateur Tronçonneuses à gaz à 2-temps Modèle TB4016CC & Modèle TB4218CC On a testé ce produit à un angle de rebond calculé (CKA) et se conforme à ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03. AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Attention aux rebonds. Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les measures de précautions indiquées avant de vous servir de...
  • Page 24 INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est Service technique ......F2 conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter avertissement peut les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que la ATTENTION AUX REBONDS chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit. AVERTISSEMENT: Les rebonds peuvent se • Ne jamais utiliser une tronçonneuse endommagée, mal produire si la tête du guide-chaîne touche un ajustée, non complètement ou incorrectement montée.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse sur de longues distances. • Ne pas utiliser la tronçonneuse d’une seule main! De Par exemple, laissez refroidir le moteur avant de graves blessures à...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL DISPOSITIFS DE SECURITE COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, GUIDE-CHAINE les numéros précédant les descriptions correspondent à CHAINE ceux de la page précédente. VIS DE REGLAGE DE CHAINE Grâce aux limiteurs de profondeur spécialement PARE-ETINCELLES conçus et aux maillons UNE TRONCONNEUSE A...
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une personne se trouvant à...
  • Page 31 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 32 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE: En mettant en marche un moteur chaud: AVERTISSEMENT: n’utiliser 1. assurez-vous que le commutateur est allumé l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les 2. tirez la bobine bleue toute la sortie et puis émanations d’oxyde de carbone dans un endroit repoussez-la dans-Cette des avances la commande de puissance ainsi vous ne devez pas tenir le...
  • Page 33 MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé. pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe.
  • Page 34 MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
  • Page 35 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE MONTAGE NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE MISE EN GARDE: Pour AVERTISSEMENT: Porter s’assurer toujours que la chaîne et guide-chaîne soient huilés, des gants de protection robustes pendant UTILISER EXCLUSIVEMENT LE TYPE DE toute manipulation de la chaîne ou pendant GUIDE-CHAINE D ORIGINE ayant un orifice tout réglage.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE MONTAGE REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE MISE EN GARDE: tension AVERTISSEMENT: Porter d’une chaîne neuve doit être vérifiée toujours fréquemment pendant son rodage, exigeant des gants de protection robustes pendant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes. Il toute manipulation de la chaîne ou pendant est normal qu’une nouvelle chaîne se tout réglage.
  • Page 38 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS FILTRE A AIR FUEL FILTER MISE EN GARDE: Ne jamais MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser la utiliser la tronçonneuse sans filtre essence. Le filtre tronçonneuse sans filtre à air. Terre et poussières essence doit être remplacé après 20 heures seraient aspirées à...
  • Page 39 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PARE-ETINCELLES BOUGIE REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de réduirait fortement la performance du moteur. votre tronçonneuse, les bougies doivent être propres et avoir l’écartement approprié. 1. Enlevez les 3 boulons (A) et enlevez l'amortisseur. (Fig.
  • Page 40 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSE Lubrification de la Roulette Si la MISE EN GARDE: Ne jamais MISE EN GARDE: roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifiée (voir ci- entreposer une tronçonneuse pour plus de dessous) la tronçonneuse aura des secousses 30 jours sans suivre les étapes suivantes.
  • Page 41 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être évités par un simple bon entretien. Une lubrification Il peut y avoir l’autre qualité pièces de remplacement insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation de la équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.
  • Page 42 DÉPANNAGE L’OUTIL NE DÉMARRE PAS OU DÉMARRE ET CALE C A U S E S O L U T I O N Procédure de démarrage incorrecte Voir les instructions du manuel d’utilisation Mauvais reglagle du carbureteur Faire régler le carburateur par un service agréé Bougie noyée Nettoyer la bougie, réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie...
  • Page 43 REMARQUES...
  • Page 44 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de un (1) année celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 45 Manuel del Dueño/Operador Sierras de Cadena de Gasolina Modelo TB4016CC & Modelo TB4218CC Este producto ha sido probado a un ángulo de contragolpe calculado (CKA) y se conforma con ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03. ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-de-cadena.
  • Page 46 INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada Llamadas a apoyo al cliente ....E2 para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Page 47 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
  • Page 48 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra ADVERTENCIA: El con- deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea tragolpe liberado.
  • Page 49 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Deje enfriar el motor antes de almacenar o transportar la sierra de cadena distancias largas. Por ejemplo, • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias deje que se enfríe el motor antes de poner la sierra de lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cadena en un automóvil.
  • Page 50 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 51 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD ASPECTOS DE SEGURIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA Los números que preceden a la descripción 1. BARRA GUIA corresponden con los números en la página anterior para 2. CADENA DE LA SIERRA ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.
  • Page 52 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca.
  • Page 53 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor ACEITE Y EL COMBUSTIBLE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 El combustible viejo o mal mezclado son los motivos de combustible y aceite.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO NOTA: Al encender un motor caliente: ADVERTENCIA: Use esta unidad 1. cerciórese de que el interuptor esté encendido. sólo en un área exterior bien ventilada. Los 2. tire de la estrangulación azul toda la salida y después gases de escape de monóxido de carbono empújela detrás en-Esta los avances la válvula pueden ser letales en un área cerrada.
  • Page 55: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO ADVERTENCIA: Nunca Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles camine en pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro frente de un árbor que haya sido ranurado. son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE OPERACION 2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 14). 3.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y pueden requerir el uso de herramientas o sistemas pueden ser hechos por cualquier habilidades especiales. Si no está seguro acerca establecimiento de reparación, persona o de estos procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de servicio autorizado que arregle...
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA Siempre ADVERTENCIA: Para PRECAUCION: utilice asegurar guantes de trabajo pesado cuando maneje que la cadena y la barra reciben aceite, o haga ajustes en la cadena de la sierra. USE UNICAMENTE EL ESTILO ORIGINAL DE BARRA con el hoyo de paso del aceite (A) como se ilustra arriba (Fig.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE Una nueva PRECAUCION: LA SIERRA cadena de la sierra se estira, requiriendo ajustes después ADVERTENCIA: Siempre de por lo menos 5 cortes. Esto es normal en utilice una cadena nueva, y el intervalo dentro de guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION FILTRO DE AIRE FILTRO DE COMBUSTIBLE PRECAUCION: Nunca PRECAUCION: Nunca opere una opere su sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo sierra sin un filtro de combustible. El filtro serán succionados dentro del motor de combustible deberá...
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PANTALLA CONTRA CHISPA BUJIA NOTA: Una pantalla contra chispas lapada reducirá NOTA: Para una operación eficiente del motor de la dramáticamente el desempeño del motor. sierra, la bujía deberá ser mantenida limpia y propiamente calibrada. 1.
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Erramientas Para la Lubricación ALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENA PRECAUCION: La falta de PRECAUCION: Nunca lubricar la almacene rueda dentada de la barra guía como se una sierra-de-cadena por mas de 30 días explica abajo resultará en una baja eficiencia y sin realizar los siguientes procedimientos.
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE LA CADENA La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Puede haber otra calidad los componentes equivalentes del prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de-cadena. reemplazo para lograr la protección de comisión confidencial.
  • Page 64 RESOLUCION DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO ARRANCA O ARRANCA PERO NO OPERA C A U S A A C C I Ó N Procedimientos incorrecte de arrranque Seguir las instrucciones del Manual del Usuario Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado Bujía de encendido sucia...
  • Page 65 NOTAS...
  • Page 66 NOTAS...
  • Page 67: Parts List

    PARTS LIST...
  • Page 68 C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...

This manual is also suitable for:

Tb4218cc

Table of Contents