Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC Operator's Manual

2-cycle gas chainsaws

Advertisement

Available languages

Available languages

This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000,
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operator's Manual
Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03
WARNING • PLEASE READ
P/N 9096-31D201 (6/05)
2-Cycle Gas Chainsaws
Model TB5018CC
Model TB5020CC
DO NOT THROW AWAY
PRINTED IN TAIWAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt TB5018CC, TB5020CC

  • Page 1 Operator’s Manual This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2-Cycle Gas Chainsaws Model TB5018CC...
  • Page 2: Table Of Contents

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power tool in top operating condition.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving when the throttle control trigger is released. • Shut off the engine before setting the chain saw down. •...
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any combination of these persons may result from one- handed operation. A chain saw is intended for two- handed use.
  • Page 6 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING •...
  • Page 7: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT CHAIN SAW COMPONENTS 1. GUIDE BAR 2. SAW CHAIN 3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW 4. SPARK ARRESTER SCREEN ® 5. CHAIN BRAKE LEVER /HAND GUARD 6. FRONT HANDLE 7. STARTER HANDLE 8. SPARK PLUG 9. AIR CLEANER COVER 10.
  • Page 8 RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS WARNING: Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by. Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.
  • Page 9: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether).
  • Page 10: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Never operate the saw without the bar and chain properly installed. STARTING INSTRUCTIONS Slide the STOP switch down (Fig. 2). Rotate the choke lever up to the horizontal position (Fig.
  • Page 11 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS NOTE: In some cases due to operating conditions (altitude, temperature etc.) your chain saw may need a slight adjustment to the idle speed. If unit does not Idle after restarting 2 times, follow these steps to adjust idle. 1.
  • Page 12: Operating Instructions

    FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. WARNING: and cleared as necessary before cuts are started.
  • Page 13 Fig. 15 LIMBING Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is bucked (cut) into lengths (Fig. 16). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw.
  • Page 14: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individual or authorized service dealer.
  • Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR To ensure the bar and CAUTION: chain receive oil, ONLY USE THE ORIGINAL STYLE BAR with the oil passage hole (A) as illustrated in Fig. 21. 1. Make sure the Chain Brake® lever is pulled back into the DISENGAGED position (Fig.
  • Page 16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: when handling the saw chain. Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and prolonged chain life.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER CAUTION: Never operate saw without the air filter. Dust and dirt wil be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean. 1. Remove the top cover (A) by loosening the cover retaining screws.
  • Page 18 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OIL FILTER NOTE: Drain oil tank before changing filter 1. Disconnect oil hose (A) from pump fitting (B) (Fig. 33). 2. Use a wire with a hook (C) and pull oil filter (D) from tank. Remove filter and hose completely. 3.
  • Page 19 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORING A CHAIN SAW Storing a chain saw for longer than 30 days requires storage maintenance. Unless the storage instructions are followed, fuel remaining in the carburetor will evaporate, leaving gum-like deposits. This could lead to difficult starting and result in costly repairs.
  • Page 20 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE: Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained. Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is too tight will contribute to rapid bar wear. To help minimize bar wear, the following guide bar maintenance procedures are recommended.
  • Page 21: Troubleshooting Chart

    UNIT WON’T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E Incorrect starting procedures Incorrect carburetor mixture adjustment setting Fouled spark plug UNIT STARTS, BUT ENGINE HAS LOW POWER C A U S E Fuel filter is plugged Incorrect lever position Dirty spark arrester screen Dirty air filter...
  • Page 22: Warranty Information

    This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 23 Manuel del Dueño/Operador Este producto ha sido probado a un ángulo de contragolpe calculado (CKA) y se conforma con ANSI B175.1-2000, Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-de-cadena.
  • Page 24 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión.
  • Page 25 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 26 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea liberado. • Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena en el suelo.
  • Page 27 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cualquier combinación de estas personas puede resultar por la operación con una mano. La sierra esta destinada para el uso con dos manos.
  • Page 28 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 29 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA 1. BARRA GUIA 2. CADENA DE LA SIERRA 3. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA 4. PANTALLA CONTRA CHISPA 5. MANIJA DEL CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS 6.
  • Page 30 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE ADVERTENCIA: puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca. Simpre esté alerta. El contragolpe rotacional y el contragolpe por pellizco, son los mayores peligros operacionales de la sierra-de-cadena, y la causa principal de la...
  • Page 31 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: sierra sin que la barra y la cadena estén debidamente instaladas. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO NOTA: En ciertos casos, por condiciones de operación (altura, temperatura etc.), su sierra de cadena necesitará un poco de ajuste para lograr la velocidad de parado. Si el aparato no queda parado luego de reiniciar 2 veces, siga estos pasos para ajustarlo.
  • Page 34: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE OPERACION Fig. 15 DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Fig. 16). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el doblado de la sierra-de-cadena.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PRECAUCION: que la cadena y la barra reciben aceite, USE UNICAMENTE EL ESTILO ORIGINAL DE BARRA con el hoyo de paso del aceite (A) como se ilustra arriba (Fig. 17). 1.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier operación de corte.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION FILTRO DE AIRE PRECAUCION: sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el filtro de aire limpio. 1. Remueva la cubierta (A) y levante el filtro de aire hacia afuera (B) (Fig.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION FILTRO DE ACEITE NOTA: Extraiga el aceite del tanque antes de cambiar el filtro de aceite. 1. Desconecte la manguera del aceite (A) de la conección de la bomba de aceite (B). 2. Use un alambre con gancho (C) y jale el filtro de aceite (D) del tanque.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION ALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENA El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de 30 días requiere mantenimiento para almacenamiento. A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas, el combustible que permanezca en el carburador se evaporara, dejando depósitos de goma. Esto puede conducir a un arranque dificultoso puede resultar en costosas reparaciones.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- cadena. Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA contribuirá...
  • Page 43 RESOLUCION DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO ARRANCA O ARRANCA PERO NO OPERA C A U S A Procedimientos incorrecte de arrranque Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador Bujía de encendido sucia LA UNIDAD ARRANCA, PERO EL MOTOR TIENE POCA POTENCIA C A U S A Filtro obstruido del combustible Posición incorrecta de la palanca del ahogador...
  • Page 44 NOTAS...
  • Page 45 NOTAS...
  • Page 46 NOTAS...
  • Page 47: Parts List

    PARTS LIST...
  • Page 48 B. Artículos del desgaste - Cadena, Barra, Polea Del Arrancador, Cuerdas Del Arrancador, Correas de impulsión. C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a través de los canales...

Table of Contents