Download Print this page

Siemens Gigaset 200 User Giude

Hide thumbs

Advertisement

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Advertisement

loading

  Also See for Siemens Gigaset 200

  Related Manuals for Siemens Gigaset 200

  Summary of Contents for Siemens Gigaset 200

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired User guide and safety information Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. (09/2002) Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com Order no.A31008-G200-B101-4-7619...
  • Page 4: Brief Overview Of The Handset

    Brief overview of the handset List item Display Indicates the list item for an entry Battery status empty Phone book full - Open phone book Redial key - Call list item "0" Open redial list           (hold down) Off-hook key On-hook key...
  • Page 5 Congratulations on purchasing your Siemens Gigaset! In order to be able to use your phone with ease, read the following pages to find out how it works.
  • Page 6: Safety Information

    Safety information Use only the plug-in power supply unit provided, as indicated on the bottom of the device. Use only approved, rechargeable batter- ies of the same type. In other words, never use conventional (non-rechargeable) batter- ies, since these can injure you and damage your health.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Brief overview of the handset ..2 Safety information ....4 Putting your phone into operation ..6 Making a phone call.
  • Page 8: Putting Your Phone Into Operation

    Putting your phone into operation Step 1: Connect up the base unit For the analog landline network Plug-in power supply unit with power cable (220/230 V)* Phone connector with phone cable Insert the small connector of the line cord into the socket (engages).
  • Page 9: Inserting The Batteries

    Use only the plug-in power supply unit provided, as indicated on the bottom of the base unit. Important: new phone cable. Use only the enclosed cable type. If you purchase another cable, ensure that it has the correct connector pin assignment. Step 2: Put the handset into operation The display is protected by a plastic foil.
  • Page 10 Step 3: Place the handset on the base unit In order to make calls, you need to register your hand- set with the base unit (to make it known to it). The fol- lowing text appears on the display: "*--*--*". Put the handset on the base unit with the display visible.
  • Page 11 Recommended batteries Nickel cadmium Nickel-metal hybrid (NiCd) (NiMH) Sanyo N-3U Saft RH 6 NiMH 1300 (700 mAh) (1300 mAh) Mobile Power 700 Panasonic HHR-110 AA (700 mAh) (1100 mAh) Panasonic 600 DT Panasonic Pro+ 1500 (600 mAh) (1500 mAh) Emmerich 700 Sanyo HR-3U (700 mAh) (1600 mAh)
  • Page 12: Making A Phone Call

    Making a phone call Calling Enter the call number. Press the off-hook key. Press the on-hook key to termi- nate the call. Place the handset on the base unit. You can also press the off-hook key first and then enter the call number – each digit is selected immediately.
  • Page 13: Displaying The Caller's Number (Clip)

    Displaying the caller's number (CLIP) The prerequisites for this function are as follows: You must have applied for CLIP from your network provider. The network provider must support call number display (CLIP). The call number must be transmitted when the caller calls.
  • Page 14: Phone Book

    Phone book The phone book makes it easier to dial ten call numbers. A maximum of 22 digits are possible for each entry. Storing a new entry Open the phone book. Select and confirm your desired item from the list. Enter the call number.
  • Page 15: Registering The Handset With The Base

    Only one handset can be registered at any one time. Automatic registration: Gigaset 200 handset to Gigaset 200 base unit To find out how to register your handset with the base unit (i.e. make it known to it), refer to "Step 3" after (see page 8).
  • Page 16: Manual Registration

    Manual registration: Gigaset 200 handset to other GAP base units Step 1: Put the base unit on standby for registration (see the user guide for the base unit). Step 2: Open the menu. Select and confirm. REGISTER HS Select and confirm. "PIN" appears GAP 1 on the display.
  • Page 17: Settings Of The Handset

    Settings of the handset You can change the settings of your handset to suit your requirements. The current setting always has a check mark against it. Volumes and tunes Receiver volume There are three settings for the receiver volume. Open the menu. Confirm.
  • Page 18: Changing The Display Language

    Changing the display language The menu overview provides orientation here (see page 28). Open the menu. Select and confirm. LANGUAGE Select and confirm the ENGLISH desired language (e.g. English). If you inadvertently set the wrong language (i.e. one you don't understand), you can change the setting by pressing followed by the handset.
  • Page 19 Factory defaults of the handset: Function Factory default Receiver volume Ringing tone volume IRL: 4 UK: 3 Ringing tone tune Display language Country-specific Redial list Deleted Phone book Deleted Key lock Standby for registration...
  • Page 20: Settings Of The Base Unit

    Settings of the base unit Normally, no changes are necessary to set- tings in the base unit. Settings in the base unit can be easily changed by using the mobile part if necessary. Prerequisite: The handset must be registered with the base unit.
  • Page 21: Flash Times („R Key")

    Flash times („R key“) This function allows you to change the set flash time (factory default see page 19). Press the off-hook key. Open the menu. Select and confirm. Select and confirm the desired 180 MS flash time (80, 100, 120, 180, 250, 300 or 600 ms).
  • Page 22: Pulse/No-Pulse Ratio

    Pulse/no-pulse ratio This function changes the pulse/no-pulse ratio (for pulse signaling). Press the off-hook key. Open the menu. Select and confirm. PULSE PAUSE Select and confirm the desired 2 - 1 pulse/no-pulse ratio. Press the on-hook key. Deactivating and reactivating automatic attenuation equalization If a device is delivered with automatic attenuation equalization, automatic attenuation equalization is...
  • Page 23: Appendix

    Appendix Caring for your phone Wipe the base unit and handset with a damp cloth or antistatic cloth. Never use a dry cloth. There is a risk of static charge. Contact with liquid If the handset should come into contact with liquid, on no account switch the device on.
  • Page 24: Questions And Answers

    Questions and answers If any questions occur to you while you are using your device, we are available 24 hours a day at www.my-siemens.com/customercare You will find the most frequently asked questions and answers below. Question Possible Possible cause solution...
  • Page 25: Guarantee

    (e.g. microwave, sauna, etc.). – Repairs or other work done by persons not autho- rised by us. – Devices fitted with accessories not authorised by Siemens.
  • Page 26 Any further claims are excluded. Siemens is not liable in any circumstances for downtime, loss of profits, loss of data or loss of any other information.
  • Page 27: Guarantee Period

    A successful claim under the guarantee does not extend the guarantee period. Work under the guarantee is handled by our Custo- mer Care Centers. The guarantor is Siemens Aktiengesellschaft Deutschland, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt. ΠTo redeem the guarantee please contact your...
  • Page 28: Customer Care

    You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at: www.my-siemens.com/customercare or by referring to the section entitled Questions and answers in this manual (page 22).
  • Page 29 R&TTE directive is confirmed by the CE symbol. Excerpt from the original declaration: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Ser- vices GmbH with the registration number "Q810820M"...
  • Page 30: Menu Overview

    Menu overview You can select a menu function more quickly if, rather than paging through the menu, you simply press the relevant keys when the device is in the idle state. Examples: To set the handset, press and then call display language.
  • Page 31 5 _ HS RESET 5 _ 0 RESET NO? 5 _ 1 RESET YES? 6 _ REGISTER HS 6 _ 1 BASE 6 _ 2 GAP 1 6 _ 3 GAP 2 Settings of the base unit: 1 _ DIAL MODE 1 _ 1 TONE 1 _ 2...
  • Page 32: Index

    Index Acknowledgment tone 11, 20 Deactivating Activating automatic attenuation automatic attenuation equalization 19 equalization 20 key lock 11 key lock 11 Dialing 10 Answering a call 10 Display 2 Automatic attenuation Display language 16 equalization 20 Display symbols 2 Automatic registration 13 Entry (phone book) 12 Base unit Error tone 11, 20...
  • Page 33 Manual registration 13 Questions and answers 22 Medical equipment 4 Menu overview 28 Multifrequency signaling Range 21 method 18 Rapid dialing 12 Receiver volume 15 Redialing 10 Network provider 11 Registration (handset) New entry (phone book) 12 automatically 13 Number, see call number 11 manually 13 to other GAP base units 14 Ringing tone 15...