Download  Print this page

Gigaset A110 Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Gigaset Gigaset A110

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3: Battery Charging

    Gigaset A110 Coloured label Display (display screen) Display symbols - Ringer off Special characters: Hash (#) - New entry in Recall key caller list Battery charging - Entering status numbers/letters: key deletes Battery flat the character to the left Ú...
  • Page 4 A3 1 0 0 8 - A1 1 0 - J 1 0 0 - 1 - 7 6 1 9 Issued by Information and Communication mobile Schlavenhorst 88 D-46395 Bocholt © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions Read this manual and the safety precautions carefully before use. Explain their content to your children, and the potential hazards associated with using the telephone. Only use the power supply unit supplied as indicated on the underside of the base. Insert only approved rechargeable batteries of the same type! i.
  • Page 6: Setting Up The Telephone For Use

    Setting up the telephone for use Connecting the base station Power supply unit Phone jack with with mains cable phone cord (220/230 V) ◆ Insert the round jack on the mains cable into the socket on the underside of the base. ◆...
  • Page 7: Setting Up The Handset For Use

    ◆ Only insert rechargeable batteries of the same type, as recommended by Siemens on see page 14, i. e. Never use ordinary (non-rechargeable) batteries as they may pose a health hazard or cause injury.
  • Page 8: Charging Batteries

    Charging batteries Leave the handset in the base for approx. five hours to charge the batteries. Your unit is now ready to use and you can make calls. After initial charging, you can return your handset to the base after every call. Charging is controlled electronically.
  • Page 9: Calling Line Identification (Clip)

    Calling Line Identification (CLIP) When you receive a call, the caller's telephone number is displayed in the display. Preconditions: 1. You have asked your network provider to display the caller’s telephone number in your display (CLIP). 2. The caller has asked the network provider for his number to be identified (CLIR).
  • Page 10: Editing An Entry

    Editing an entry Open the directory. Select desired entry and confirm. Edit the telephone number as required. Confirm entry. Edit the telephone number as required. Confirm the entry, the display appears and you SAVED hear the confirmation tone. Deleting an entry Open the directory.
  • Page 11 Cutting into an external call At least two handsets are registered on the base. You are conducting an external call. An internal party can can cut into this call and take part in the conversation. This is indicated by a signal tone. Precondition: The BARGE IN function is activated (idle status: On).
  • Page 12 Manually registering Gigaset A 11 handsets. You can register up to three Gigaset A 11 handsets on your Gigaset A 110. However, internal calls between the handsets are not possible. Gigaset A 11 handset on Gigaset A 110 base Manual registration is necessary if ◆...
  • Page 13: Setting The Handset Volume

    Handset settings Setting the handset volume The loudspeaker volume can be set during a call or after pressing the talk key and the ringer volume can be set during ringing using the key. Setting ringer volume and ringer melodies using the menu Open the menu.
  • Page 14 Operation on a PABX The following settings are only necessary if your PABX requires them, please refer to the operating instructions for your PABX. Press the talk key. Open the menu. either ... Changing the dialling mode: [______________________________________________] Confirm. DIAL MODE [______________________________________________] Select the required dialling mode and PULSE...
  • Page 15 or ... [______________________________________________] Select the menu item and confirm. RESET NO? In order to be able to use the handset again, you must register it on your base again (see page 5). Base When resetting, all registered handsets are deregistered and have to be re- registered manually (see page 10).
  • Page 16: Contact With Liquid

    You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at: www.my-siemens.com/customercare or by referring to the section entitled Questions and answers in this manual.
  • Page 17 If the device needs to be repaired, please contact one of our Customer Care Centers: Abu Dhabi..0 26 42 38 00 Lithuania ..8 22 74 20 10 Argentina .
  • Page 18 R&TTE directive. Excerpt from the original declaration: "We, Siemens AG, declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured."...