Page 1
Click here to view bookmarks. Pneumatic Division Richland, Michigan USA www.parker.com/pneumatics (12-16-2010) REFRIGERATION DRYERS INDEX Bulletin Number Bulletin Description 271782 Rev. 2 PDRD Model 10 to 100 Refrigeration Dryer, User Manual 272950 Rev. 0 PDRD Model 125 to 175 Refrigeration Dryer, User Manual 272311 Rev.
Page 2
PDRD User manual (60Hz) Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer Manual de uso PDRD10 PDRD15 PDRD25 PDRD35 PDRD50 PDRD75 PDRD100 DATE: 10.03.2008 --- Rev. 2 CODE: 271782...
Page 4
Warning signals Operating space Instruction for avoiding danger to persons. Instruction for avoiding damage to the equipment. Leave a space of 60 inches (1.5 m) around the unit. The presence of a skilled or authorized technician is required. English PDRD10 ---PDRD100...
Page 5
English PDRD10 ---PDRD100 Commissioning Control Tips To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com- Preliminary checks pressor, avoid installations where the surrounding air contains solid and/or gaseous pollutants (e.g. sulphur, ammonia, chlorine Before commissioning the dryer, make sure: and installations in marine environments).
Page 6
At normal temperature and pressure, the R134a refrigerant is a colourless gas classified in SAFETY GROUP A1 --- EN378 (group 2 fluid according to Directive PED 97/23/EC). In case of refrigerant leakage, ventilate the room. English PDRD10 ---PDRD100...
English PDRD10 ---PDRD100 Troubleshooting FAULT CAUSE REMEDY Overload High refriger- Cooling air outlet Excessive High pressure Compressor protector ant discharge too high / High current drop on air noisy (SK/HT) tripped pressure consumption dew point side Fan thermostat Ambient heat exchanger...
Page 8
; sonnes. b) à l’abri des intempéries ; Instructions à suivre pour éviter de faire subir des dégâts à c) à l’abri des chocs. l’appareil. La présence d’un professionnel qualifié et agréé est exigée. Français PDRD10 ---PDRD100...
Page 9
Français PDRD10 ---PDRD100 Mise en service Contrôle Espace de travail Prévoir un espace de dégagement de 60 inches (1.5 m) autour Contrôles préliminaires de l’unité. Avant de mettre le sécheur en marche, s’assurer que : Recommandations a) l’installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et du...
Page 10
Le fluide frigorigène R134a à température et pression nor- males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 --- EN378 (fluide groupe 2 selon la directive PED 97/23/EC). En cas de fuite de fluide frigorigène, aérer le local. Français PDRD10 ---PDRD100...
Page 11
Français PDRD10 ---PDRD100 Dépannage PANNE CAUSE SOLUTION Sortie d’air de Perte de Absorption Haute pression Protection refroidissement Compresseur charge élevée thermique (SK/HT) de courant refoulement élevé / Point de bruyant côté air enclenché excessive réfrigérant rosée haut thermostat du température...
Page 12
Instrucción para evitar peligros personales Instrucción para evitar que se dañe el equipo Se requiere la intervención de un técnico experto y autorizado Español PDRD10 ---PDRD100...
Page 13
Español PDRD10 ---PDRD100 Puesta en servicio Control Espacio operativo Deje un espacio libre de 60 inches (1.5 m) todo alrededor Controles preliminares del equipo. Antes de poner el secador en marcha, compruebe que: Consejos a) la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el capítulo 3;...
Page 14
El fluido refrigerante R134a, a temperatura y presión nor- males, es un gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 --- EN378 (fluido del grupo 2 según la directiva PED 97/23/EC). En el caso de pérdidas del refrigerante, ventile el local. Español PDRD10 ---PDRD100...
Page 15
Español PDRD10 ---PDRD100 Solución de problemas FALLO CAUSA SOLUCIÓN Salida aire de Protector Compresor Consumo de Pérdida de Alta presión enfriamiento ele- térmico (SK/HT) ruidoso corriente carga elevada impulsión vada / Punto de disparado excesivo del lado del aire refrigerante rocío alto...
Page 16
Interruptor magnetotérmico diferencial champ libre (selon norme ISO 3746). Expansion automatic valve Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo 7 AEV Soupape de détente automatique libre, según norma ISO 3746) Válvula de expansión automática PDRD10 ---PDRD100...
Page 17
PDRD10 ---PDRD100 Installation diagram / Schéma d’installation / Esquema de instalación Air compressor Dryer By---pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresseur d’air Sécheur Groupe by---pass Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur...
Page 26
Parker Hannifin Corporation Customer/Technical Service Pneumatic Division 8676 E. M89 Tel: (269) 629-5575 P.O. Box 901 Fax: (269) 629-5385 Richland, MI 49083 USA Web site: www.parker.com/pneumatics Tel: (269) 629-5000 E-mail: PDNMKTG@parker.com Fax: (269) 629-5385...
Page 27
PDRD User manual (60Hz) Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer Manual de uso PDRD125 PDRD150 PDRD175 DATE: 10.03.2008 --- Rev. 0 CODE: 272950...
Page 29
Index General information Handling Use a fork--- lift truck suitable for the weight to be lifted, avoiding Always disconnect the appliance from the main power sup- Safety any type of impact. ply before starting maintenance work. Introduction Installation Inspection The manual is intended for the end--- user, only for opera- Commissioning tions performable with closed panels: operations requiring open- a) All units are assembled, wired, filled with coolant and oil, and...
Page 30
English PDRD125 ---PDRD175 Commissioning Control Tips To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com- Preliminary checks pressor, avoid installations where the surrounding air contains solid and/or gaseous pollutants (e.g. sulphur, ammonia, chlorine Before commissioning the dryer, make sure: and installations in marine environments).
Page 31
Maintenance Preventive Maintenance Programme The following are available (see par. 8.4): a) service kits To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability: a) The machine is designed and built to guarantee continuous 1. compressor kits; operation; however, the life of its components depends on the 2.
Page 32
English PDRD125 ---PDRD175 Troubleshooting FAULT CAUSE REMEDY High refrigerant Excessive High pressure High refrigerant High dew Compressor discharge current drop on air side temperature. point noisy pressure: consumption HT trip. HT trip. Replace Fan pressure/ Heat exchanger Ambient temperature Reduce Clean Condenser Ice formation...
Page 33
Sommaire Informations générales Manutention Utiliser un chariot élévateur d’une capacité suffisante à soulever le Toujours débrancher la machine du réseau d’alimentation Sécurité poids de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention. électrique pendant les interventions d’entretien. Introduction Installation Inspection ou visite La notice s’adresse à...
Page 34
Français PDRD125 ---PDRD175 Mise en service Contrôle Espace de travail Laisser un espace opérationnel approprié autour du Contrôles préliminaires sécheur pour les opérations d’entretien. Sur le côté du condenseur, laisser un espace d’au moins 10 cm Avant de mettre le sécheur en marche, s’assurer que : pour assurer une circulation correcte de l’air.
Page 35
Entretien Programme d’entretien préventif Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) : a) Kits d’entretien Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur, a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonc- 1. kits compresseur ; effectuer : tionnement continu ;...
Page 36
Français PDRD125 ---PDRD175 Dépannage PANNE CAUSE SOLUTION Haute pression Absorption de Haute température Point de Compresseur Perte de charge refoulement courant fluide frigorigène. rosée haut bruyant élevée côté air réfrigérant. excessive Intervention HT. Intervention HT. remplacer le Pressostat/ther- température ambiante réduire nettoyer condenseur...
Page 37
Índice Indicaciones generales Traslado Utilice una carretilla elevadora con horquillas, adecuada para el Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, Seguridad peso del equipo, y evite todo tipo de golpes. desconecte siempre la máquina de la red eléctrica. Introducción Instalación Inspección El manual está...
Page 38
Español PDRD125 ---PDRD175 Puesta en servicio Control Espacio operativo Controles preliminares Consejos Antes de poner el secador en marcha, compruebe que: a) la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en A fin de proteger los componentes internos del secador y del el capítulo 3;...
Page 39
Mantenimiento Programa de mantenimiento preventivo Están disponibles (vea el apartado 8.4): a) kits de servicio Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador, es pre- a) El equipo ha sido diseñado y realizado para funcionar de ma- 1. kits de compresor ciso: nera continua.
Page 40
Español PDRD125 ---PDRD175 Solución de problemas FALLO CAUSA SOLUCIÓN Alta presión Consumo de Pérdida de Temperatura del Punto de rocío Compresor impulsión corriente carga elevada refrigerante alta. alto ruidoso refrigerante excesivo del lado del aire Intervención HT intercambiador cambiar el formación de Presostato/ter- Sí...
Page 41
Appendix / Appendice / Apéndice Legend / Légende / Leyenda Simbol Meaning Simbol Meaning Simbol Meaning Weight Condensation air outlet High temperature safety thermostat 13 HT Poids Sortie air de condensation Thermostat sécurité haute température Peso Salida aire de condensación Termostato de seguridad alta temperatura Ambient temperature Condensation air inlet...
Page 42
PDRD125 ---PDRD175 Installation diagram / Schéma d’installation / Esquema de instalación Air compressor Dryer By---pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresseur d’air Sécheur Groupe by---pass Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur Compresor de aire Secador Grupo by---pass...
Page 43
Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos MIN.---MAX. Compressed Weight Refrigerant Ambient temperature air inlet/outlet Minimum Minimum Air ---side Compressed section Sound pressure max. working F.L.A. [A] validated cable air inlet level level pressure pressure for eletrical for eletrical t mp r t r temperature R134 (K )
Page 44
PDRD125 ---PDRD175 Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestos (See paragraph 8.5) PDRD125 PDRD150 PDRD175 (115V/1Ph/60Hz) 474427 474429 1 Compressor kit 1. Compressor kit (230V/1Ph/60Hz) 474428 474430 474431 (115V/1Ph/60Hz) 474422 2 Fan kit 2. Fan kit (230V/1Ph/60Hz) 474423 3.
Page 45
Exploded drawing / Vues éclatées / Dibujos de vista despiezada PDRD125 PDRD150--- 175 PDRD125 ---PDRD175...
Page 51
Parker Hannifin Corporation Customer/Technical Service Pneumatic Division 8676 E. M89 Tel: (269) 629-5575 P.O. Box 901 Fax: (269) 629-5385 Richland, MI 49083 USA Web site: www.parker.com/pneumatics Tel: (269) 629-5000 E-mail: PDNMKTG@parker.com Fax: (269) 629-5385...
Page 52
PDRD User manual (60Hz) Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer Manual de uso PDRD200 DATE: 26.01.2010 --- Rev. 0 CODE: 272311...
Page 53
HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE. This document and other information from Parker Hannifin Corporation, its subsidiaries and authorized distributors provide product and/or system options for further investigation by users having technical expertise. It is important that you analyze all aspects of your application including consequences of any failure, and review the information concerning the product or system in the current product catalog.
Page 54
Index Introduction Safety instructions Every unit is equipped with an electric disconnecting switch Safety This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee for operating in safe conditions. Always use this device in order Introduction high quality in the treatment of compressed air. to eliminate risks maintenance.
Page 55
English PDRD200 Installation Tips Starting a) Start the dryer before the air compressor; To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com- For the correct application of the warranty terms, follow the pressor, avoid installations where the surrounding air contains &...
Page 56
Control Operation Scheduled maintenance Control panel When comes on, contact authorized assistance per- sonnel for carrying out scheduled maintenance! Press so that switches off for 24 hours. Condensate drain There are two operating modes: a) TIMED --- with draining at fixed intervals (2 minutes) and settable time (1--- 10 seconds);...
Page 57
English PDRD200 Maintenance Preventive Maintenance Programme The following are available (see par. 8.4): a) 3 years preventive maintenance kits; To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability: a) The machine is designed and built to guarantee continuous b) service kits operation;...
Page 58
Troubleshooting FAULT CAUSE REMEDY High dew point. High current ST thermostat HP pressure Compressor Low dew point Refrigeration compressor absorption tripped switch tripped noisy operating? Cooling Cooling Compressor Condenser Increase Decrease Clean cooling components dirty or cooling air cooling air condenser high high...
Français PDRD200 Sommaire Introduction Consignes de sécurité Chaque unité est munie d’un sectionneur électrique pour Sécurité Cette notice traite des sécheurs frigorifiques développés et mis au permettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours Introduction point pour garantir une haute qualité de traitement de l’air compri- actionner ce dispositif pour éliminer les risques pendant les mé.
Installation Recommandations Mise en marche a) Démarrer le sécheur avant le compresseur d’air ; Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et du Pour une application correcte des termes de garantie, suivre compresseur d’air, éviter des installations où l’air des zones environ- b) mettre sous tension en tournant l’...
Français PDRD200 Contrôle Fonctionnement Entretien programmé Tableau de commande Lorsqu’il s’allume, appeler le technicien d’assistance agréé pour effectuer l’entretien programmé ! En appuyant dessus, il s’éteint pendant 24 heures. Purge des condensats Il existe deux modes de fonctionnement : a) TEMPORISÉ --- la purge s’effectue à intervalles fixes (2 min- utes) et sa durée est programmable (de 1 à...
Entretien Programme d’entretien préventif Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) : a) Kits d’entretien préventif 3 ans ; Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur, a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonc- b) Kits d’entretien effectuer : tionnement continu ;...
Français PDRD200 Dépannage PANNE CAUSE SOLUTION Absorption de Bas point de Haut point de rosée. Thermostat ST Pressostat HP Compresseur courant élevée rosée Compresseur frigo déclenché déclenché bruyant en fonction? Basse Augmenter Haute Baisser la Haute Composants de Condenseur Nettoyer le température la température température de...
Page 64
Índice Introducción Instrucciones de seguridad Todas las unidades están provistas de un seccionador eléc- Seguridad Este manual se refiere a secadores frigoríficos diseñados para ga- trico que permite trabajar en condiciones de seguridad. Utilícelo Introducción rantizar alta calidad del aire comprimido. siempre durante el mantenimiento.
Page 65
Español PDRD200 Instalación Consejos Puesta en marcha a) Ponga en marcha primero el secador y después el compresor A fin de proteger los componentes internos del secador y del de aire. Para la correcta aplicación de las condiciones de la garantía, compresor de aire, no instale el equipo donde el aire circundante &...
Page 66
Control Funcionamiento Mantenimiento programado Panel de control Cuando se enciende , llame al servicio de asistencia autorizado para que efectúe el mantenimiento programado. Pulsando se apaga por 24 horas. Descarga de condensados Existen dos modos de funcionamiento: a) TEMPORIZADO --- con descargas a intervalos fijos (2 mi- nutos) y duración programable (1--- 10 segundos) b) EXTERNO --- con un dispositivo de drenaje exterior Para cambiar el modo de funcionamiento, apague el equipo,...
Page 67
Español PDRD200 Mantenimiento Programa de mantenimiento preventivo Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de 3 años; Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador, es pre- a) El equipo ha sido diseñado y realizado para funcionar de ma- b) kits de servicio ciso: nera continua.
Page 68
Solución de problemas FALLO CAUSA SOLUCIÓN Absorción de Punto de rocío Punto de rocío alto. Termostato ST Presostato HP Compresor corriente bajo Compresor frigorífico disparado disparado ruidoso elevada en marcha? sí Baja Alta Alta Componentes Condensador Aumentar Reducir sí Limpiar el sí...
Page 69
PDRD200 Appendix / Appendice / Apéndice Legend / Légende / Leyenda (Sheet 1 of 2) Simbol Simbol Simbol Meaning Meaning Meaning Weight Minimum circuit ampacity Evaporator Poids Ampérage minimum du circuit Évaporateur Mínima capacidad en amperios del circuito Evaporador Peso Ambient temperature Maximum protection device rating Separator...
Page 70
Legend / Légende / Leyenda (Sheet 2 of 2) Simbol Simbol Meaning Meaning Field treminal blocks Transformer Plaque à bornes Transformateur Bloques de terminal Transformador Terminal blocks Fuses FU1- - 4 Barette de connexion Fusibles Borneras Fusibles Main disconnector switch Residual---current circuit breaker Interrupteur sectionneur général Interrupteur magnéto---thermique différentiel...
Page 71
PDRD200 Installation diagram / Schéma d’installation / Esquema de instalación Air compressor Dryer By---pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresseur d’air Sécheur Groupe by---pass Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur Compresor de aire Secador Grupo by---pass...
Page 72
Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos Weight Refrigerant MIN.---MAX. Ambient temperature Connections Compressed Air ---side Sound air inlet max. working pressure R407C (kg) R407C (kg) temperature pressure level During transport After Compressed Condensate and stockage installation air inlet/outlet drain (lb) (kg)
Page 73
PDRD200 Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestosù (See paragraph 8.5) PDRD200 B1 C2 473000 3 year preventive maintenance kits 1. compressor kits 473275 2. fan kits 473277 3. hot gas valve kits 473137 Refrigerant condenser 114736 Evaporator / Separator / Air ---air heat---exchanger...
Page 74
Exploded drawing / Vues éclatées / Dibujos de vista despiezada PDRD200...
Page 79
Parker Hannifin Corporation Customer/Technical Service Pneumatic Division 8676 E. M89 Tel: (269) 629-5575 P.O. Box 901 Fax: (269) 629-5385 Richland, MI 49083 USA Web site: www.parker.com/pneumatics Tel: (269) 629-5000 E-mail: PDNMKTG@parker.com Fax: (269) 629-5385...
Page 80
PDRD User manual (60Hz) Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer Manual de uso PDRD250 DATE: 26.01.2010 --- Rev. 0 CODE: 272313...
Page 81
HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE. This document and other information from Parker Hannifin Corporation, its subsidiaries and authorized distributors provide product and/or system options for further investigation by users having technical expertise. It is important that you analyze all aspects of your application including consequences of any failure, and review the information concerning the product or system in the current product catalog.
Page 82
Index Introduction Safety instructions Every unit is equipped with an electric disconnecting switch 1. Safety This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee for operating in safe conditions. Always use this device in order high quality in the treatment of compressed air. 2.
Page 83
English PDRD250 Installation Tips Starting a) Start the dryer before the air compressor; To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com- For the correct application of the warranty terms, follow the pressor, avoid installations where the surrounding air contains &...
Page 84
Control To manage REMOTE OFF mode, remove the bridge Keypad mode STANDARD MENU* between terminals X4.0 and X4.10 (see par. 8.8) and connect the Control panel remote start/stop switch (to be provided by the customer). In ON status, use the button with the following logic: Switching on/off Confirm X4.0...
Page 85
English PDRD250 b) EXTERNAL --- if there is an external drain List of parameters Changing parameters (24VAC) To change operation mode, use the parameter d3 (see par. 5.3 in Sets the unit of measure for dew point in ˚C or ˚F. List of parameters).
Page 86
List of alarms/warnings General instructions Preventive Maintenance Programme High Pressure Alarm To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability: Before any maintenance, make sure: Low Pressure Alarm Maintenance Maintenance Interval Low Dew Point Alarm S the pneumatic circuit is no longer pressurized; Activity Description (standard operating conditions) Low Evaporation Temperature Alarm...
Page 87
English PDRD250 The following are available (see par. 8.4): a) 3 year preventive maintenance kits; b) service kits 1. compressor kits; 2. fan kits; 3. hot gas valve kits; c) individual spare parts. Dismantling The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be recovered in conformity with current local environmen- tal regulations.
Page 88
Troubleshooting FAULT CAUSE REMEDY High LP Low Lt Low evaporation temperature alarm High dew point Compressor pressure high pressure temperature warning noisy alarm Ld Low dew point alarm. alarm alarm Cooling Cooling Replace Increase Decrease cooling pressure switch cooling air Low pressure cooling air high...
Français PDRD250 Sommaire Introduction Consignes de sécurité Chaque unité est munie d’un sectionneur électrique pour 1. Sécurité Cette notice traite des sécheurs frigorifiques développés et mis au permettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours point pour garantir une haute qualité de traitement de l’air compri- 2.
Page 90
Installation Raccordement électrique c) Appuyer sur : la DEL de MISE SOUS TENSION de Utiliser des câbles homologués, conformément aux lois et aux régle- l’appareil (2) devient verte et le compresseur s’allume ; le Pour une application correcte des termes de garantie, suivre mentations locales en vigueur (pour la section minimum des câbles, point de rosée s’affiche.
Page 91
Français PDRD250 Contrôle Pour gérer le REMOTE OFF, enlever le pontet entre les bor- Mode clavier STANDARD MENUS* nes X4.0 et X4.10 (voir paragraphe 8.8) et y relier l’intérrupteur de Tableau de commande marche/arrêt à distance (à la charge du client). À...
Page 92
b) EXTERNE --- en présence d’un purgeur externe Liste des paramètres Modification des paramètres (24VAC) Pour changer le mode de fonctionnement, utiliser le paramètre d3 Programme l’unité de mesure du point de rosée en ˚C ou ˚F. (se reporter à la Liste des paramètres, paragraphe 5.3). Après avoir affiché...
Page 93
Français PDRD250 Liste des alarmes/signaux d’avertissement Recommandations générales Programme d’entretien préventif Alarme Haute pression Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur, Avant toute opération d’entretien, s’assurer que : Alarme Basse pression effectuer : S le circuit d’air comprimé n’est plus sous pression ; Alarme Bas point de rosée Périodicité...
Page 94
Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) : a) Kits d’entretien préventif 3 ans ; b) Kits d’entretien 1. kits compresseur ; 2. kits ventilateur ; 3. kits vanne gaz chaud ; c) pièces détachées Mise au rebut Le fluide frigorigène et le lubrifiant (huile) contenus dans le circuit devront être récupérés selon la législation antipollution.
Page 95
Français PDRD250 Dépannage PANNE CAUSE SOLUTION Signalisation Alarme basse Alarme haute Alarme basse température d’évaporation Lt. Alarme haute Compresseur haut point pression température pression bruyant de rosée Ld Alarme Bas Point de Rosée. Haute Basse Augmenter Baisser la Haute Pressostat Remplacer le température de température...
Page 96
Índice Introducción Instrucciones de seguridad Todas las unidades están provistas de un seccionador eléc- 1. Seguridad Este manual se refiere a secadores frigoríficos diseñados para ga- trico que permite trabajar en condiciones de seguridad. Utilícelo 2. Introducción rantizar alta calidad del aire comprimido. siempre durante el mantenimiento.
Page 97
Español PDRD250 Conecte las tres fases del cable a los terminales L1--- L2--- L3 del Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de Compresor Scroll: si se alimenta con una secuencia incorrec- interruptor de desconexión, y el cable de tierra al tornillo verde entrada y salida del aire comprimido.
Page 98
Control Para gestionar el REMOTE OFF, quitar el puente presente Modo teclado STANDARD MENU* entre los bornes X4.0 y X4.10 (véase el apartado 8.8) y conectar Panel de control allí el interruptor de marcha/parada a distancia (a cargo del cliente). Encender y apagar Confirmar En el estado ON, utilice el pulsador con la siguiente lógica:...
Page 99
Español PDRD250 b) EXTERNO --- con un dispositivo de drenaje exterior Lista de parámetros Modificación de los parámetros (24VAC). Definición de la unidad de medida del punto de rocío en ˚C Para cambiar el modo de funcionamiento, utilice el parámetro d3 o ˚F Con el parámetro deseado en pantalla, presione , modifi-...
Page 100
Lista de alarmas y avisos Avisos generales Programa de mantenimiento preventivo Alarma Alta presión Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador, es pre- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, Alarma Baja presión ciso: compruebe que: Alarma Bajo punto de rocío Intervalo de tiempo S el circuito neumático no esté...
Page 101
Español PDRD250 Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de 3 años; b) kits de servicio 1. kits compresor 2. kits ventilador 3. kits válvula gas caliente c) piezas de repuesto individuales Desguace El fluido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el cir- cuito deben recogerse de conformidad con las normas locales.
Page 102
Solución de problemas FALLO CAUSA SOLUCIÓN Alarma baja temperatura evaporación Lt Alarma baja Aviso alto Alarma alta Alarma alta Compresor presión punto temperatura presión ruidoso Alarma bajo punto de rocío Ld de rocío Baja Alta Alta Aumentar Cambiar el Reducir Presostato sí...
Page 103
PDRD250 Appendix / Appendice / Apéndice Legend / Légende / Leyenda (Sheet 1 of 2) Simbol Simbol Simbol Meaning Meaning Meaning Weight Minimum circuit ampacity Evaporator Poids Ampérage minimum du circuit Évaporateur Mínima capacidad en amperios del circuito Evaporador Peso Ambient temperature Maximum protection device rating Separator...
Page 104
Legend / Légende / Leyenda (Sheet 2 of 2) Simbol Simbol Meaning Meaning Components for models with INTEGRAL drain. For Compressor motor automatic switch other external drains, consult the constructor’s manual. Interrupteur automatique moteur compresseur Composants présents dans les modèles avec purgeur Interruptor automático motor compresor INTÉGRÉ.
Page 105
PDRD250 Installation diagram / Schéma d’installation / Esquema de instalación Air compressor Dryer By---pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresseur d’air Sécheur Groupe by---pass Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur Compresor de aire Secador Grupo by---pass...
Page 106
Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos Weight Refrigerant MIN.---MAX. Ambient temperature Connections Compressed Air ---side Sound air inlet max. working pressure R407C (kg) R407C (kg) temperature pressure level During transport and After Compressed Condensate stockage installation air inlet/outlet drain (lb) (kg)
Page 107
PDRD250 Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestos (Sheet 1 of 2) (See paragraph. 8.5 / 8.8) PDRD250 230V/1Ph/60Hz 12 15 473899 3 year preventive maintenance kits 230V/3Ph/60Hz 12 15 473898 460V/3Ph/60Hz 230V/1Ph/60Hz 473897 230V/3Ph/60Hz 473896 1.
Page 108
Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestos (Sheet 2 of 2) (See paragraph. 8.5 / 8.8) PDRD250 230V/1Ph/60Hz 256421 230V/3Ph/60Hz Main disconnector switch Main disconnector switch 460V/3Ph/60Hz 256416 230V/1Ph/60Hz 256285 230V/3Ph/60Hz 256222 Compressor motor automatic switch 460V/3Ph/60Hz 256287 230V/1Ph/60Hz...
Page 109
PDRD250 Exploded drawing / Vues éclatées / Dibujos de vista despiezada...
Page 127
Parker Hannifin Corporation Customer/Technical Service Pneumatic Division 8676 E. M89 Tel: (269) 629-5575 P.O. Box 901 Fax: (269) 629-5385 Richland, MI 49083 USA Web site: www.parker.com/pneumatics Tel: (269) 629-5000 E-mail: PDNMKTG@parker.com Fax: (269) 629-5385...
Page 128
1.4. Distribution: Provide a copy of this safety guide to each person that is responsible for selection, installation, or use of Valves, FRLs or Vacuum products. Do not select, or use Parker valves, FRLs or vacuum products without thoroughly reading and understanding this safety guide as well as the specific Parker publications for the products considered or selected.
Page 129
Service Bulletin for the valve or FRL in question for the appropriate practices to service the unit in question. These Service and Installation Instructions are provided with every Parker valve and FRL sold, or are available by calling 1-800-CPARKER, or by accessing the Parker web site at www.parker.com.
Need help?
Do you have a question about the PDRD10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers