Page 1
Refrigeration Dryer (50/60Hz) PSE460 PSE520 Manuale d’uso PSE630 EN User Manual PSE750 ES Manual de uso PSE900 FR Manuel d’utilisation PSE1200 DE Benutzer Handbuch PSE1500 PT Manual do utilizador PSE1800 SV Bruksanvisning NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu RU Руководство...
Page 3
Indice 1 Sicurezza dell’impianto. Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni dovuti 1 Sicurezza ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. 1.1 Importanza del manuale 1.1 Importanza del manuale ..............1 E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per •...
Page 4
PSE 460-1800 2/10 Italiano 2 Introduzione 3.2 Spazio operativo Seleziona l’alimentazione inserendo il Questo manuale fa riferimento agli essiccatori frigoriferi progettati per ponte come descritto: Lasciare uno spazio di 1.5 metri attorno all’unità. rimuovere il vapore acqueo dall’aria compressa. S7-S6 per 400/3/50 Lasciare 2 metri di spazio sopra l’essiccatore nei modelli ad espulsione S8-S6 per 460/3/60 2.1 Trasporto...
Page 5
5 Controllo 5.2 Menu principale verde, a segnalare che il dryer è ora in funzione c) Avviare l’essiccatore prima del compressore d’aria; 5.1 Pannello di controllo Toccare per accedere al menu “informazioni”: Un’incorretta operazione può danneggiare seriamente il compressore frigorifero. Ventilatori (Versione Ac): se alimentati con errata sequenza di fase ruotano in direzione opposta rischiando di danneggiarsi (in questo caso il fl usso dell’aria del cabinet dell’essiccatore non esce dalla griglia del...
Page 6
PSE 460-1800 4/10 Italiano Questa la lista delle uscite: Es. : percentuali lavoro ventilatore e percentuale aperture valvola gas sione. caldo. Toccare per tornare al menu precedente. per scorrere sul grafi co. usare per scorrere sul grafi co. 5.2.2 Pressioni Toccare uno dei valori di temperatura di alta pressione per visualizzare l’andamento dei dati di tutte le sonde nel circuito di alta pressione Toccare...
Page 7
5.2.4 Generale 5.2.4.2 Data/tempo Sensori Toccare per impostare i parametri avvisi e ritardi o valore Toccare per entrare nel menu “generale” con le seguenti Toccare per entrare nel menu “data/tempo”. minimo e massimo di dew point: sezioni: lingua; data/ora; parametri ; manutanzione; funzionamento cicli- co o continuo.
Page 8
PSE 460-1800 6/10 Italiano Confi gurazione 5.2.5 Dati numero matricola 5.3 Allarmi/avvisi Toccare per entrare nel menu “confi gurazione” con le se- Toccare per entrare nel menu “serial number”. Toccare per entare nel menu “allarmi /avvisi”: guenti sezioni: scelta del grado di temperatura °C/°F; abilitazione del controllo remoto;...
Page 9
5.3.1 Lista allarmi/avvisi a = allarme w = avviso aLD allarme basso dew point temperatura B0<A9 per più di A10 secondi allarme bassa temperaura temperatura B2<A12 per più di A13 secondi di evaporazione aHT2 allarme alta temperatura di temperatura B8>A11 mandata aHP allarme alta pressione pressostato di alta è...
Page 10
PSE 460-1800 8/10 Italiano 5.4 Menu rapido Toccare Toccare Raggiungere il menu in brevi passaggi: scegliere la lingua Toccare per il download. Cambio del’unita di misura da °C a °F Data/tempo Ripristino parametri di defoult Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare Toccare...
Page 11
6 Manutenzione 6.3 Programma di manutenzione preventiva • kit condensatore d’acqua; c) ricambi sciolti. Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità dell’essic- a) La macchina è progettata e costruita per garantire un funzionamento catore eseguire: 6.4 Smantellamento continuativo;...
Page 12
PSE 460-1800 10/10 Italiano 7 Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA Allarme termica compressore Allarme bassa tem- Assorbimento Allarme bassa Pressostato di alta Alto punto rugiada. Compressore peratura evaporazione . Allarme alta corrente pressione pressione Compressore frigo in rumoroso Basso punto rugiada temperatura elevato scattato...
Page 14
Safety vided for the selection of the unit or components and/or options are fully Index comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself Safety or its components. 1.1 Importance of the manual 1.1 Importance of the manual ..............1 •...
Page 15
PSE 460-1800 2/10 English Introduction 3.2 Operating space Select the power supply and insert a Leave a space of 1.5 m around the unit. This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high bridge as shown below: Leave a space of 2 m above dryer models with vertical condensation air quality in the treatment of compressed air.
Page 16
Control 5.2 Main menu green, to signal that the dryer is now in operation Failure to comply with this rule may cause serious damage to the 5.1 Home screen Touch to enter on “Information” menu: compressor. Fans (Ac version): if connected with the wrong phase sequence they turn in the opposite direction, with the risk of being damaged (in this case the air exits the dryer cabinet from the condenser grilles instead from the fan grille - see par.
Page 17
PSE 460-1800 4/10 English This is the list of outputs: e.g. “Hot gas valve/fan operating rate” to scroll on the graph. to scroll on the graph. Touch to return to the previous menu. use the “touch button” of one of the high pressure temperatures to see the graph of all the probes in the high pressure circuit diagram 5.2.2 Pressure Touch...
Page 18
5.2.4.1 Language 5.2.4.2 Date/Time Probes Touch to set the warnings and delays or the minimum/ Toccare to enter on language menu Touch to enter on “date/time” menu maximum of dew point. Touch Date/Time to proceed with the change. Touch to confi rm. Touch to return to the previous menu.
Page 19
PSE 460-1800 6/10 English Confi guration 5.2.5 Serial number date 5.3 Alarms/warnings Touch to enter on confi guration display with the following Touch to enter on “serial number date” window. Touch to enter on “alarms/warning” menu: menu: choice of temperature degree C° / F°; enabling remote control;...
Page 20
5.3.1 List of alarms/warnings a = alarm w = warning aLD low dew point alarm temperature B0<A9 for more than A10 seconds. low evaporator temperature B2<A12 for more than A13 temperature alarm seconds aHT2 high discharge temperaure B8>A11 temperature alarm aHP high pressure alarm high pressure switch is tripped aLP low pressure alarm...
Page 21
PSE 460-1800 8/10 English 5.4 Rapid menu Insert your USB Touch Reach the menu in short steps: Touch choose your language Change of measurement unit from C° to F° Date/Time Touch for the download. Touch Restore default parameters Touch Touch Touch Touch Touch...
Page 22
Maintenance 6.3 Preventive Maintenance Programme 6.4 Dismantling To guarantee lasting maximum dryer effi ciency and reliability The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be a) The machine is designed and built to guarantee continuous opera- recovered in conformity with current local environmental regulations. Maintenance Maintenance Interval tion;...
Page 23
PSE 460-1800 10/10 English Troubleshooting REMEDY FAULT CAUSE compressor thermal protection alarm Lt Low evaporation LP Low High dew point High current ab- Compressor HP pressure switch temperature alarm Ld pressure alarm refrigeration compressor ST thermostat tripped sorption noisy tripped Low dew point alarm.
Page 24
Índice 1 Seguridad plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de la instalación. 1 Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 alteraciones y/o modifi caciones del embalaje.
Page 25
PSE 460-1800 2/10 Español 2 Introducción 3.2 Espacio operativo Seleccione la fuente de alimentación e inserte un puente como se muestra Este manual hace referencia a los secadores frigorífi cos diseñados para a continuación: Deje un espacio libre de 1.5 m todo alrededor del equipo. eliminar el vapor de agua del aire comprimido.
Page 26
5 Control 5.2 Menú principal para indicar que ahora el secador está en funcionamiento c) Encienda el secador antes que el compresor de aire; 5.1 Panel de control Toque para acceder al menú de “Información”: El incumplimiento de esta regla puede causar daños graves al compre- sor.
Page 27
PSE 460-1800 4/10 Español Esta es la lista de salidas: Por ej., “Velocidad de funcionamiento de la válvula de gas caliente/ven- tilador” Utilice para desplazarse por el gráfi co. Toque para volver al menú anterior. Toque em um dos valores de temperatura de alta pressão para ver uma Utilice para desplazarse por el gráfi co.
Page 28
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Fecha/Tiempo Sondas Toque para ajustar las advertencias, los retrasos o el límite Toque para acceder al menú de idioma. Toque para acceder al menú de “fecha/tiempo” mínimo/máximo del punto de condensación. Toque Fecha/Tiempo para proceder con el cambio. Toque para confi rmar.
Page 29
PSE 460-1800 6/10 Español Confi guración 5.2.5 Fecha del número de serie 5.3 Alarmas/advertencias Toque para acceder a la pantalla de confi guración con el Toque para acceder al menú de “Serial number”. Toque para acceder al menú de “alarmas/advertencias”: siguiente menú: selección de la medida de temperatura °C / °F;...
Page 30
5.4 Lista de alarmas y avisos a = alarma w = aviso alarma Bajo punto de temperatura B0<A9 por más de A10 rocío segundo . alarma baja temperatura temperatura B2<A12 por más de A13 de evaporación segundo aHT2 alarma alta temperatura de temperatura B8>A11 descarga alarma alta presión...
Page 31
PSE 460-1800 8/10 Español 5.5 Menú rápido Inserte el dispositivo USB Toque Acceda al menú mediante pasos rápidos: Toque para elegir el idioma. Cambiar las unidades de medida de °C a °F Fecha/Tiempo Toque para la descarga. Toque Restablecer los parámetros predeterminados Toque Toque Toque...
Page 32
6 Mantenimiento 6.3 Programa de mantenimiento preventivo Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de los 3 años; Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità a) El aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar un funciona- b) kits de servicio dell’essiccatore eseguire: miento continuo;...
Page 33
PSE 460-1800 10/10 Español 7 Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA Alarme protection thermique compresseur Alarma baja tempera- Punto de rocío alto. tura evaporación Consumo de co- Alarma baja presión Compresor Presostato Compresor frigorífi co Alarma bajo punto de Termostato disparado rriente excesivo ruidoso disparado...
1 Sécurité l’annulation de la garantie. Sommaire Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les 1 Sécurité dommages matériels aux choses ou à l’unité et pour tous les dommages 1.1 Importance de la notice 1.1 Importance de la notice ..............1 physiques aux personnes dérivant d’une négligence des opérateurs, du •...
PSE 460-1800 2/10 Français 2 Introduction Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être Connecter correctement le sécheur aux prises d’entrée et de sortie égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D. de l’air comprimé. Ce manuel fait référence aux sécheurs frigorifi ques conçus pour éliminer Sélectionnez l’alimentation et insérez la vapeur d’eau de l’air comprimé.
c) Démarrer le dessiccateur avant le compresseur d’air. 5 Commande 5.2 Menu principal Le non-respect de cette instruction peut endommager gravement le compresseur. 5.1 Panneau de commande Appuyer sur pour ouvrir le menu Information : Ventilateurs (version Ac) : s’ils sont raccordés dans l’ordre de phases incorrect, ils tourneront dans la direction opposée, avec le risque qu’ils subissent des dégâts (dans ce cas, l’air sort de l’armoire du des- siccateur par les grilles du condenseur plutôt que par les grilles des ven-...
PSE 460-1800 4/10 Français Liste des sorties : tilateur Utiliser pour faire défi ler le graphique. Utiliser pour faire défi ler le graphique. Appuyer sur pour revenir au menu précédent. Appuyez sur l’une des valeurs de température haute pression pour voir une tendance des données de toutes les sondes du circuit haute pres- 5.2.2 Pression Appuyer sur...
5.2.4.2 Date/Temps Capteurs Appuyer sur pour revenir les panneau de commande Appuyer sur pour paramétrer les avertissements et les Appuyer sur pour ouvrir le menu Date/temps. 5.2.4.1 Langue retards ou le point de rosée minimum/maximum. Appuyer sur pour ouvrir le menu Langue. Appuyer sur Date/Temps pour effectuer la modifi cation.
PSE 460-1800 6/10 Français Confi guration 5.2.5 Date du numéro de série 5.3 Alarmes/Avertissements Appuyer sur pour ouvrir l’écran de confi guration avec le Appuyer sur pour ouvrir le menu «serial number». Appuyer sur pour ouvrir le menu Alarmes/Avertissements. menu suivant : Choix de l’affi chage de température en °C / °F ;...
5.3.1 Liste des alarmes/avertissement a = alarme w = avertissement alarme Bas point de rosée température B0<A9 pour plus de A10 se- conds. alarme basse température température B2<A12 pour plus de A13 se- d’évaporation. conds aHT2 alarme de température de température B8>A11 refoulement élevée alarme haute pression...
PSE 460-1800 8/10 Français 5.4 Menu Rapide Insérer la clé USB Appuyer sur Ouvrir le menu en quelques étapes : Appuyer sur Choisir la langue Modifi er l’unité de mesure °C en °F Date/Temps Appuyer sur pour télécharger. Appuyer sur Rétablir les paramètres par défaut Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur...
6 Entretien 6.3 Programme d’entretien préventif c) pièces détachées. Pour une effi cacité et une fi abilité maximales durables du sécheur, effec- 6.4 Mise au rebut a) La machine est conçue et fabriquée pour garantir un fonction- tuer : Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le cir- nement continu ;...
PSE 460-1800 10/10 Français 7 Dépannage SOLUTION PANNE CAUSE Alarme protection thermique com- presseur Alarme basse tem- Alarme basse Haut point de rosée. pérature d’évaporation. Absorption de Compresseur pression Pressostat déclenché Compresseur frigo en Alarme Bas Point de Thermostat déclenché courant élevée bruyant fonction...
Page 45
1 Sicherheit chen, sowie der Austausch von Bauteilen durch nicht autorisiertes Per- Inhaltsverzeichnis sonal, befreit den Hersteller von jeglichen Haftungsansprüchen und führt 1 Sicherheit zum Erlöschen der Garantie. 1.1 Bedeutung des Handbuchs 1.1 Bedeutung des Handbuchs ............1 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder gegenwärtig noch •...
PSE 460-1800 2/10 Deutsch 3.1 Bedingungen mit dem Hersteller halten. Betreffende Restrisiko Art und Weise Vorsichtsmaßnahmen Teile 3.4 Empfehlungen Dass die Stiftschrauben bis zum Endanschlag in die Flanschen ein- Zur Vermeidung von Schäden an den internen Komponenten des Trock- Außenbereich Vergiftungen, Brand infolge Querschnitt der Kabel und...
5.2 Hauptmenü DIE VERSORGUNG DER KURBELWANNENHEIZUNG IST 12 Die Farbe in Grau der Schaltfl äche wechselt zu grau. STUNDEN VOR DER EINSCHALTUNG DES TROCKNERS FREIZU- & Berühren Sie , um auf das Menü „Informationen“ zuzugreifen: GEBEN. d) Drehen Sie den HAUPTSCHALTER auf „O OFF“, um die Stromversorgung auszuschalten.
PSE 460-1800 4/10 Deutsch Hier sind die Ausgänge aufgelistet: z. B. „Betriebsrate Gebläse/Heißgasventil“ Verwenden Sie , um die Kurve nach rechts oder links zu verschieben. Verwenden Sie , um die Kurve nach rechts oder links zu Berühren Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. verschieben.
5.2.4.2 Datum/Uhrzeit Sonden Berühren Sie . um zu Bedienkonsole Berühren Sie , um die Warnungen und Verzögerungen oder Berühren Sie , um auf das Menü „Datum/Uhrzeit“ zuzu- 5.2.4.1 Sprache den minimalen/maximalen Taupunkt einzustellen. greifen. Berühren Sie , um auf das Menü „Sprache“ zuzugreifen. Berühren Sie Uhrzeit/Datum um mit der Änderung fortzufahren.
PSE 460-1800 6/10 Deutsch Konfi guration 5.2.5 Seriennummern Daten 5.3 Alarme/Warnungen Berühren Sie , um die Konfi gurationsanzeige mit den folgen- Berühren Sie , um auf das Menü „Serial number“ zuzugreifen. Berühren Sie , um auf das Menü „Alarme/Warnungen“ zuzugreifen: den Menüpunkten aufzurufen: Auswahl der Temperaturanzeige °C / °F;...
5.3.1 Verzeichnis der Alarme/Warnhinweise 5.4 Schnellmenü a = Alarme Schneller Zugriff auf das Menü: w = Warnhinweise Ändern der Maßeinheit von °C auf °F Alarm Niedriger Taupunkt Temperatur B0<A9 für mehr als A10 Sekunden . Berühren Sie Alarm niedrige Temperatur B2<A12 für mehr als A13 Verdampfertemperatur Sekunden Berühren Sie...
PSE 460-1800 8/10 Deutsch 6 Wartung Berühren Sie , um Ihre Sprache auszuwählen Berühren Sie a) Die Maschine ist für Dauerbetrieb konzipiert und gebaut; die Le- Uhrzeit/Datum bensdauer der einzelnen Komponenten hängt jedoch direkt von der Berühren Sie ausgeführten Wartung ab. Berühren Sie Berühren Sie Im Falle einer Kundendienst- oder Ersatzteilanforderung den...
6.3 Wartungsprogramm • Wasserkondensator-kit. c) Einzel Ersatzteile Zur langfristigen Gewährleistung maximaler Funktionstüchtigkeit und Zuverlässigkeit der Trocknereinheit ist Folgendes erforderlich: 6.4 Entsorgung Beschreibung der Wartungszeitraum Kältemittel und Öl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen nach den (unter Wartungsarbeiten einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installationsorts Standardbetriebsbedingun- aufgefangen und entsorgt werden.
PSE 460-1800 10/10 Deutsch 7 Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE Alarm Wärmeschutz Verdichter Alarm niedrige Verdampfungstempe- Hohe Alarm Niederdruck Verdichter Hoher Taupunkt Thermostat Alarm Hochdruck ratur. Alarm niedriger Stromaufnahme geräuschvoll Kälteverdichter in Betrieb ausgelöst Taupunkt. Druck- Komponenten Nein Kondensator Niederdruck- wächter Hohe Hohe Kondensator...
Page 55
Índice 1 Segurança relativamente à segurança da instalação. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a alte- 1 Segurança rações e/ou modifi cações da embalagem. 1.1 Importância do manual 1.1 Importância do manual ..............1 É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especifi ca- •...
Page 56
PSE 460-1800 2/10 Português 2 Introdução 3.2 Espaço operativo Selecione a fonte de alimentação e insira uma ponte conforme mostrado Este manual faz referência a secadores por refrigeração projetados para abaixo: Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade. remover o vapor de água do ar comprimido.
Page 57
verde, para assinalar que o secador está agora em funcionamento 5 Controlo 5.2 Menu principal 5.1 Painel de controlo Toque em para entrar no menu “Informações”: f) Ligue o secador antes do compressor de ar; O incumprimento desta regra pode causar danos graves no compres- sor.
Page 58
PSE 460-1800 4/10 Português Esta é a lista de saídas: ex.: “Índice de operação da ventoinha/válvula de gás quente” utilize para percorrer o gráfi co. utilize para percorrer o gráfi co. Toque em para voltar ao menu anterior. Toque em um dos valores de temperatura de alta pressão para ver uma tendência de dados de todas as sondas no circuito de alta pressão.
Page 59
5.2.4.1 Idioma 5.2.4.2 Data/Tempo Sondas Toque em para defi nir os avisos e atrasos ou o mínimo/ Toque em para entrar no menu Idioma Toque em para entrar no menu “Data/Tempo” máximo do ponto de condensação. Toque Data/Tempo para proceder à mudança. Toque para confi rmar.
Page 60
PSE 460-1800 6/10 Português Confi guração 5.2.5 Data do número de série 5.3 Alarmes/avisos Toque em para entrar no display de confi guração com o Toque em para entrar no menu “serial number”. Toque em para entrar no menu “Alarmes/avisos”: menu seguinte: escolha do grau de temperatura °C / °F;...
Page 61
5.3.1 Lista de alarmes/avisos a = alarme w = aviso aLD Alarme Baixo Ponto de temperatura B0<A9 por mais que A10 Condensação. segundos. Alarme Baixa Temperatura temperatura B2<A12 por mais que A13 de Evaporação. segundos aHT2 Alarme de Alta Temperatu- temperaura B8>A11 ra de Descarga aHP Alarme Alta Pressão.
Page 62
PSE 460-1800 8/10 Português 5.4 Menu Rápido Insira a sua pen USB Toque em Para chegar ao menu em breves passos: Toque em para escolher o seu idioma Mudança da unidade de medição de °C para °F Data/Tempo Toque em para fazer o download.
Page 63
6 Manutenção 6.3 Programa de manutenção preventiva b) kit de serviço: • kit do compressor; Para garantir a máxima efi ciência e fi ablidade do secador ao longo do a) A máquina foi concebida e fabricada de modo a garantir um funcio- •...
Page 64
PSE 460-1800 10/10 Português 7 Localização de avarias RIMEDIO AVARIA CAUSA Alarme térmico do compressor Alarme de baixa tem- Alto ponto de con- Consumo de Alarme de baixa peratura de evaporação. Compressor densação. Compressor pressão corrente Pressóstato accionado Alarme de baixo ponto de Termóstato accionado ruidoso de refrigeração em...
Page 66
Säkerhet av enhet eller dess komponenter och/eller tillvalsfunktioner är tillräckligt Innehållsförteckning uttömmande för att användningen av enheten och dess komponenter Säkerhet skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt. 1.1 Manualens betydelse 1.1 Manualens betydelse ..............1 • Spar manualen under maskinens hela livstid. 1.2 Varningsskyltar ................1 OBS: Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationer- 1.3 Säkerhetsanvisningar ..............1...
Page 67
PSE 460-1800 2/10 Svenska Inledning 3.2 Utrymme som krävs för arbetet Välj strömförsörjning och sätt in en Denna handbok hänvisar till kyltorkar som är utformade för att avlägsna brygga enligt bilden nedan: Lämna ett utrymme på minst 1,5 meter runt enheten. vattenånga från tryckluft.
Page 68
f) Starta torkaren före luftkompressorn. Reglage 5.2 Huvudmeny Underlåtenhet att följa denna regel kan allvarligt skada kompressorn. 5.1 Kontrollpanel Tryck på för att ta fram menyn “Information”: Fläktar (Ac-version): Om de ansluts med fel fasföljd roterar de i motsatt riktning med risk att skadas (i detta fall lämnar luften torkskåpet genom kondensorgallren i stället för fl äktgallret - se avsnitt 8.6 och 8.7 för korrekt luftfl öde).
Page 69
PSE 460-1800 4/10 Svenska Detta är listan över utgångar: t.ex. “Drift av varmgasventil/fl äkt”. Använd för att bläddra genom diagrammet. Använd för att bläddra genom diagrammet. Tryck på för att återgå till föregående meny. Tryck på ett av högtrycksvärdena för att se en datatrend för alla sonder i högtryckskretsen.
Page 70
5.2.4.1 Språk 5.2.4.2 Datum/Timme Sonder Tryck på för att ställa in varningar och fördröjningar eller Tryck på för att ta fram menyn “Språk”: Tryck på för att ta fram menyn “Datum/Timme”: den lägsta/högsta daggpunkten. Tryck på Datum/Timme för att fortsätta med ändringen. Tryck på...
Page 71
PSE 460-1800 6/10 Svenska Konfi guration 5.2.5 Serienummer data 5.3 Larm/Varningar Tryck på för att ta fram konfi gurationsskärmen med följande Tryck på för att ta fram menyn “Serial number”. Tryck på för att ta fram menyn “Larm/Varningar”: meny: Välja temperaturenhet, grader °C / °F, Aktivera fjärrkontroll, Aktivera endast larm eller larm/varningar, Återställa inställningarna till standardparametrarna.
Page 72
5.3.1 Lista över larm/varningar a = larm w = Varning aLD Larm för låg daggpunkt temperaturen B0<A9 för mer än A10 sekunder . Larm låg temperaturen B2<A12 för mer än A13 förångningstemperatur sekunder aHT2 Larm - tömningstempera- temperaturen B8>A11 tur för hög aHP Larm för högtryck Högtrycksvakt aktiv aLP Termolarm för lågttryck...
Page 73
PSE 460-1800 8/10 Svenska 5.4 Snabbmeny Sätt i ditt USB-minne. Tryck på Ta fram menyn i korta steg: Tryck på Välj ditt språk. Ändra mätenhet från °C till °F Datum/Timme Tryck på för nedladdning. Tryck på Återställa standardparametrar Tryck på Tryck på...
Page 74
Underhåll 6.3 Program för förebyggande underhåll 6.4 Isärtagning Gör följande för att garantera att torkaren blir maximalt effektiv och till- Kylvätskan smörjoljan fi nns kretsen mås- a) Maskinen är konstruerad och byggd för kontinuerlig drift, men livs- förlitlig: återvinnas enligt gällande lokala miljöbestämmelser.
Page 75
PSE 460-1800 10/10 Svenska Felsökning ATGÄRD ORSAK termolarm för kompressor CP Larm för låg förång- Larm för lågtryck Hög daggpunkt ningstemperatur Lt. HP tryckvakten har Kompressorn Hög effektförbruk- ST termostaten har Är kylkompressorn i Larm för låg daggpunkt ning aktiverats är bullrig aktiverats funktion...
Page 77
Index 1 Veiligheid nen, zaken en aan de unit zelf, die het gevolg zijn van nalatigheid van de operateurs, van het niet naleven van de instructies in deze handleiding, 1 Veiligheid van het niet toepassen van de geldende voorschriften met betrekking tot 1.1 Belang van de handleiding 1.1 Belang van de handleiding .............1 de veiligheid van de installatie komt te vervallen.
Page 78
PSE 460-1800 2/10 Nederlands 2 Inleiding lijke voorschriften). Sluit de droger op correcte wijze aan op de aansluitstukken voor de De nominale stroom “In” van deze installatieautomaat moet gelijk zijn ingang/uitgang van de perslucht. Deze handleiding heeft betrekking op koeldrogers die zijn ontworpen om aan FLA en de D-curve.
Page 79
Raak om terug te keren naar het bedieningspaneel. 5 Bediening 5.2 Hoofdmenu b) raak aan om het apparaat te starten; de knop verandert van 5.1 Bedieningspaneel Raak aan om het menu “Informatie” te openen: grijs in groen om aan te geven dat de droger nu in werking is c) Start de droger voor de luchtcompressor;...
Page 80
PSE 460-1800 4/10 Nederlands Dit is de lijst van uitvoeren: bv. “Werkingssnelheid heetgasklep/ventilator” Gebruik om door de grafi ek te scrollen. Gebruik om door de grafi ek te scrollen. Raak aan om terug te keren naar het vorige menu. Raak een van de hogedruktemperatuurwaarden aan om een gegeven- strend van alle sondes in het hogedrukcircuit te zien.
Page 81
5.2.4.1 Taal 5.2.4.2 Datum/Tijd Sondes Raak aan om de waarschuwingen en vertragingen of het Raak aan om het taalmenu te openen Raak aan om het menu “datum/tijd” te openen minimale/maximale dauwpunt in te stellen. Raak Tijd /Datum aan om de datum te veranderen. Raak om te bevestigen.
Page 82
PSE 460-1800 6/10 Nederlands Confi guratie 5.2.5 Serienummer datum 5.3 Alarmen/waarschuwingen Raak aan om het confi guratiescherm te openen met het vol- Raak aan om het menu “serial number” te openen Raak aan om het menu “alarmen/waarschuwingen” te openen: gende menu: keuze van temperatuur in °C / °F;...
Page 83
5.3.1 Lijst van alarmen/waarschuwingen a = Alarmen w = Waarschuwingen aLD Alarmen Laag dauwpunt temperatuur B0<A9 voor meer dan A10 seconds. Alarmen lage verdam- temperatuur B2<A12 voor meer dan A13 pingstemperatuur. seconds aHT2 Alarmen hoge temperatuur B8>A11 uitblaastemperatuur aHP Alarmen Hoge druk Hogedrukschakelaar geactiveerd aLP Alarmen Lage druk Lagedrukschakelaaris geactiveerd...
Page 84
PSE 460-1800 8/10 Nederlands 5.4 Snelmenu Plaats uw USB-stick Raak Bereik het menu in korte stappen: Raak om uw taal te kiezen Verandering van meeteenheid van °C naar °F Tijd /Datum Raak aan om te downloaden. Raak Standaardparameters herstellen Raak Raak Raak Raak...
Page 85
6 Onderhoud • watercondensorkits; Beschrijving Onderhoudsinterval c) losse vervangingsonderdelen. (onder standaard werkings- onderhoudswerkzaamheid a) De machine is ontworpen en gebouwd voor ononderbroken wer- omstandigheden) 6.4 Afdanken king; de levensduur van de onderdelen is echter afhankelijk van het De koelvloeistof en de smeerolie in het circuit moeten worden verwerkt uitgevoerde onderhoud.
Page 86
PSE 460-1800 10/10 Nederlands 7 Opsporen van storingen OPLOSSING DEFECT OORZAAK Alarm thermobe- veiliging compressor Alarm lage verdam- Hoog dauwpunt Hoge Alarm lage druk Drukschakelaar Compressor pingstemperatuur. Alarm Thermostaat Koelcompressor in stroomopname luidruchtig geactiveerd geactiveerd laag dauwpunt. werking Vervang Componenten Condensor de druk- Hoge...
Page 87
1 Bezpieczeństwo Producent nie ponosi odpowiedzialności teraz ani w przyszłości za szko- Spis treści dy doznane przez osoby, mienie i samo urzšdzenie wynikłe z zaniedbań 1 Bezpieczeństwo ze strony operatorów, nieprzestrzegania wskazówek podanych w ni- 1.1 Istotność instrukcji 1.1 Istotność instrukcji .................1 niejszej instrukcji oraz niezastosowania obowišzujšcych norm odnośnie •...
Page 88
PSE 460-1800 2/10 Polski 2 Wprowadzenie micznego musi być równy wartości FLA oraz krzywej zadziałania typu D. Przyłączyć osuszacz prawidłowo do złączy wlotowo/wylotowych sprężonego powietrza. Wybierz zasilacz i włóż mostek, jak Niniejsza instrukcja odnosi się do osuszaczy chłodniczych przeznaczo- pokazano poniżej: nych do usuwania pary wodnej ze sprężonego powietrza.
Page 89
Monitor faz 5 Sterowanie 5.2 Menu główne Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się alarm “Monitor faz “ podczas urucha- miania osuszacza, użytkownik musi sprawdzić okablowanie zacisków 5.1 Panel sterowania Dotknąć w celu wejścia do menu “Informacje”: wejściowych przełącznika odłączającego osuszacz. 4.3 Praca a) Pozostawić...
Page 90
PSE 460-1800 4/10 Polski Poniżej przedstawiono listę wyjść: np. „Prędkość pracy zaworu gorącego gazu/wentylatora” użyć strzałek do przewijania wykresu grafi cznego. użyć strzałek do przewijania wykresu grafi cznego. Dotknij jednej z wartości temperatury wysokiego ciśnienia, aby zobaczyć Dotknąć , aby powrócić do poprzedniego menu. trend danych dla wszystkich sond w obwodzie wysokiego ciśnienia.
Page 91
5.2.4.1 Język 5.2.4.2 Data / Czas Sondy Dotknąć , aby ustawić ostrzeżenia i opóźnienia lub mini- Dotknąć w celu wejścia do menu języka. Dotknąć w celu wejścia do menu „Data/Czas”. malną/maksymalną wartość punktu rosy. Dotknąć Data/Czas w sekcji, aby dokonać zmiany. Dotknąć...
Page 92
PSE 460-1800 6/10 Polski Konfi guracja 5.2.5 Numer seryjny data 5.3 Alarmy/Ostrzeżenia Dotknąć , aby wejść do wyświetlacza konfi guracji z nastę- Dotknąć , w celu wejścia do menu „Serial number”. Dotknąć w celu wejścia do menu „Alarmy/Ostrzeżenia”. pującym menu: Wybór stopni temperatury - °C/ °F;...
Page 93
5.3.1 Lista alarmów/ostrzeżeń a = alarm w = Ostrzeżenie aLD Alarm Niski Punkt Rosy temperaturą B0<A9 za więcej niż A10 sekundy. Alarm niskiej temperatury temperaturą B2<A12 za więcej niż A13 parownika sekundy aHT2 alarm przed wysoką tem- temperaturą B8>A11 peraturą rozładowania aHP Alarm Wysokie Cisnienie Przełącznik wysokiego ciśnienia czynny aLP Alarm Niskie Cisnienie...
Page 94
PSE 460-1800 8/10 Polski 5.4 Szybkie menu Wkładanie napędu USB Dotknąć Do menu można uzyskać szybki dostęp w krótkich krokach: Dotknąć Wybrać swój język. Zmiana jednostki miary z °C na °F Data/Czas Dotknąć w celu rozpoczęcia pobierania. Dotknąć Przywracanie parametrów domyślnych Dotknąć...
Page 95
6 Konserwacja 6.3 Program konserwacji prewencyjnej • zestawy wentylatora; • zestawy zaworu gazów gorących; Aby zagwarantować długotrwałą maksymalną wydajność i bezawaryj- a) Urządzenie zostało zaprojektowane w celu zapewnienia pracy • zestawy skraplacza wody. ność osuszacza, należy wykonywać: ciągłej, jednak jego trwałość eksploatacyjna zależy od wykonywania c) indywidualne części zamienne.
Page 96
PSE 460-1800 10/10 Polski 7 Wyszukiwanie usterek ROZWIĄZANIE USTERKA PRZYCZYNA Alarm termiczny sprężarki Alarm niskie Alarm niska temperatu- Wysoki punkt rosy Podwyższony ciśnienie Sprężarka ra parowania. Alarm niski Presostat zwolniony Włączona sprężarka Termostat zwolniony pobór prądu hałasuje punkt rosy. chłodząca Presostat Komponenty Wymienić...
Page 97
1 Bezpečnost Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro zvole- Obsah ný stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu správného 1 Bezpečnost nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje nebo jeho dílů. 1.1 Význam příručky 1.1 Význam příručky ................1 •...
Page 98
PSE 460-1800 2/10 Česky 2 Úvod 3.2 Provozní prostor Vyberte napájecí zdroj a vložte můs- Tato příručka se týká chladicích sušiček určených k odstraňování vodní tek, jak je znázorněno níže : Okolo jednotky ponechte prostor 1.5 metru. páry ze stlačeného vzduchu. S7-S6 za 400/3/50 U modelů...
Page 99
Nedodržení tohoto pravidla může způsobit vážné poškození kompreso- 5 Ovládání 5.2 Hlavní nabídka 5.1 Ovládací panel Dotkněte se k otevření nabídky "Informace": Ventilátory (Ac verze): Při připojení se špatným sledem fází se ven- tilátory otáčejí opačným směrem s rizikem poškození (v tomto případě vzduch vychází...
Page 100
PSE 460-1800 4/10 Česky Toto je seznam výstupů: např. „Provozní rychlost ventilu/ventilátoru horkého plynu“ použijte posouvejte se po grafu. Použijte posouvejte se po grafu. Dotkněte se pro návrat do předchozí nabídky. Klepnutím na jednu z hodnot vysokého tlaku se zobrazí datový trend všech sond ve vysokotlakém okruhu.
Page 101
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Datum/čas Sondy Dotkněte se k nastavení varování a zpoždění nebo mini- Dotkněte se a vstupte do nabídky jazyků. Dotkněte se pro vstup do nabídky „Datum/čas". ma/maxima rosného bodu. Dotkněte se Datum/čas pokračujte ve změně. Dotkněte se k potvrzení. Dotkněte se pro návrat do předchozí...
Page 102
PSE 460-1800 6/10 Česky Konfi gurace 5.2.5 Údaje o sériovém čísle 5.3 Alarmy/Varování Dotkněte se pro vstup na konfi gurační displej s následujícím Dotkněte se pro vstup do nabídky "Serial number data". Dotkněte se pro vstup do nabídky „Alarmy/varování": menu: volba teplotního stupně...
Page 103
5.3.1 Seznam poplachů/upozornění a = Poplach w = Upozornění Poplach Nízký rosný bod teplota B0<A9 pro více než A10 sekundy . Poplach nízké teploty teplota B2<A12 pro více než A13 sekundy výparníku aHT2 Poplach vysoká teplota teplota B8>A11 výboje Poplach Vysoký tlak Vysokotlaký...
Page 104
PSE 460-1800 8/10 Česky 5.4 Rychlá nabídka Zasunout USB Dotkněte se Nabídku otevřete v krátkých krocích: Dotkněte se vybrat jazyk Změnit měrnou jednotku z °C na °F Datum/čas Dotkněte se pro stažení. Dotkněte se Reset výchozích parametrů Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se Dotkněte se...
Page 105
6 Údržba 6.3 Program preventivní údržby b) servisní sady • souprava kompresor; K zajištění stálé maximální účinnosti a spolehlivosti sušiče proveďte: a) Stroj byl projektován a zkonstruován pro nepřetržitý provoz;. život- • souprava ventilátor; Popis činnosti údržby Interval údržby (za podmí- nost jeho dílů...
Page 106
PSE 460-1800 10/10 Česky 7 Jak odstranit poruchu ŘEŠENÍ PORUCHA PŘÍČINA Poplach tepelná ochrana kompresoru CP Poplach nízká teplota Vysoký rosný bod. Zvýšený odběr Poplach nízký tlak LP Compressore vypařování Lt. Poplach Presostat HP spuštěný Kompresor chladničky v Termostat ST spuštěný rumoroso proudu nízký...
Page 107
Содержание 1 Техника безопасности соблюдение всех применимых промышленных стандартов безопас- ности и всех предписаний, содержащихся в руководстве по эксплу- 1 Техника безопасности атации агрегата и всей поставленной вместе с ним документации. 1.1 О пользовании руководством 1.1 О пользовании руководством .............1 Изменение...
PSE 460-1800 2/10 Русский 3.1 Указания по установке часть тип условия меры <1 ppm <0.2 ppm машины опасности предосторожности На моделях перед соединением контрфланцев убедитесь, что В случае охлаждающей воды особого тила (деионизированной, наружная часть опасность пожар в резуль- соответствие сечения установочные...
воздуха; чите режим байпаса, чтобы не допустить перегрузки сушильной Cушильную серый = серый индикатор • Используется правильный источник электропитания; машины. Eзда на велосипеде включено = мигание зеленый • в версии Wc откройте контур охлаждающей воды за несколько d) Избегайте перепадов температуры на входе воздуха. компрессора...
PSE 460-1800 4/10 Русский Светодиод рядом с описанием указывает на состояние защиты / функций / конфигураций: включено = зеленый индикатор выключено = серый индикатор например: нажмите для перехода на следующую страницу. Это список выходов: Коснитесь одного из значений температуры низкого давления, что- использовать...
5.2.4 Общая информация 5.2.4.2 Дата / время Датчики Нажмите для настройки предупреждений и задержек Нажмите для входа в меню «Общие настройки» со Нажмите для входа в меню «Дата/время» или минимального / максимального значения температуры точки следующими разделами: язык; дата/время; параметр; техническое росы.
PSE 460-1800 6/10 Русский Конфигурация 5.2.5 данные серийного номера 5.3 Аварийные сигналы / предупреждения Нажмите для входа в представление конфигурации со Нажмите для входа в окно «Serial number». Нажмите для входа в меню «Аварийные сигналы / предупреж- следующим меню: дения» выбор...
5.3.1 Перечень Аварийная сигнализация и предупреж- wHB5 Предупреждение о температуре B5>A18 для более чем 1 дения высокой температуре минута всасывания a = Аварийная сигнализация wLP2 предупреждения давления P2<A21 для более чем 150 w = предупреждения низкого давления секунды aLD Аварийная сигнализация температуре...
PSE 460-1800 8/10 Русский 5.4 Оперативное меню Вставьте USB-устройство Нажмите Оперативный доступ к меню: Нажмите выберите язык Изменение единиц измерения температуры с °C на °F Дата / время Нажмите для скачивания. Нажмите Восстановить параметры по умолчанию Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите Нажмите...
6 Техническое обслуживание 6.3 Пpогpамма планово–пpедупpедительного техобслуживания, проводимого каждые 3 года; b) комплекты для техобслуживания: техобслуживания a) Машина была спроектирована и изготовлена с учетом обеспече- • комплекты для компрессора; Для того чтобы обеспечивать эффективной и безотказной работы ния длительной и непрерывной работы.Тем не менее, срок служ- •...
PSE 460-1800 10/10 Русский 7 Поиск неисправностей СПОСОБ УСТРА- НЕИСПР–АВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕНИЯ Срабатывание тепловой защиты компрессора Низкаю температура Шумнаю Высокаю температура Низкое давление Высокое потре- испарению. Низкаю темпе- работа Сработал термостаt точки росы Работает ли Сработал термостат бление тока ратура точки росы. компрессора...
Page 117
Obsah 1 Bezpečnosť ciach ani na samotnej jednotke spôsobené nedbalostou obsluhy, nedo- držaním pokynov uvedených v tomto návode či nedodržaním ustanovení 1 Bezpečnosť príslušných platných noriem, súvisiacich s bezpečnostou zariadenia. 1.1 Dôležitosť návodu 1.1 Dôležitosť návodu ................1 Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené v •...
Page 118
PSE 460-1800 2/10 Slovensky 2 Úvod a dodržiavajte maximálny uťahovací moment (Nm) uvedený v odseku hodnote prúdu pri plnom zaťažení FLA a krivke D. 8.3. Vyberte zdroj napájania a vložte mos- Táto príručka sa týka chladiacich sušičiek určených na odstraňovanie 3.2 Pracovný...
Page 119
5 Ovládanie 5.2 Hlavná ponuka čo signalizuje, že sušič je pripravený na používanie c) Sušič zapnite pred kompresorom vzduchu; 5.1 Ovládací panel Dotknutím prejdete do ponuky „Informácie“: Nedodržanie tejto podmienky môže vážne poškodiť kompresor. Ventilátory (verzia Ac): ak sú zapojené s nesprávnou sekvenciou fáz, budú...
Page 120
PSE 460-1800 4/10 Slovensky Nasleduje zoznam výstupov: Napr. „prevádzková rýchlosť teplovzdušného ventilu“ Pomocou sa môžete presúvať v grafe. Pomocou sa môžete presúvať v grafe. Dotknutím prejdete do predchádzajúcej ponuky. Dotknite sa jednej z hodnôt teploty vysokého tlaku, aby ste videli trend údajov všetkých sond v okruhu vysokého tlaku.
Page 121
5.2.4.1 Jazyk 5.2.4.2 Dátum / čas Snímače Dotknutím nastavíte varovania a oneskorenia alebo mini- Dotknutím prejdete do ponuky „Jazyk“: Dotknutím prejdete do ponuky „Dátum/čas“. málnu/maximálnu hodnotu rosného bodu. Dotknutím Dátum/čas umožníte vykonanie zmeny. Dotknutím výber potvrdíte. Dotknutím sa symbolu prejdete do predchádzajúcej ponuky. Dotknutím sa vrátite na ovládací...
Page 122
PSE 460-1800 6/10 Slovensky Konfi gurácia 5.2.5 údaje o sériovom čísle 5.3 Zoznam alarmov/výstrah Dotknutím prejdete do zobrazenia konfi gurácie s nasledujú- Dotknutím prejdete do ponuky „Serial number“. Dotknutím prejdete do ponuky „Alarmy/výstrahy“. cou ponukou: výber zobrazenia teploty v °C / °F; aktivácia diaľkového ovládača;...
Page 123
5.3.1 Zoznam alarmov/výstrah a = alarm w = Výstraha aLD Alarm nízkeho rosného teplotou B0<A9 pre viac ako A10 sekúnd. bodu Alarm nízkej teploty teplotou B2<A12 pre viac ako A13 sekúnd výparníka aHT2 Alarm pred vysokou teplo- teplotou B8>A11 tou výboja aHP Alarm vysokého tlaku Vysokotlakový...
Page 124
PSE 460-1800 8/10 Slovensky 5.4 Rýchla ponuka Vložte USB zariadenie Dotknite Do ponuky sa dostane len niekoľkými rýchlymi krokmi: Dotknite Zmeňte používaný jazyk Zmena teplotných jednotiek z °C na °F Dátum / čas Dotknutím spustíte preberanie. Dotknite Obnova predvolených parametrov Dotknite Dotknite Dotknite...
Page 125
6 Údržba 6.3 Program preventívnej údržby c) samostatné náhradné diely. Vykonávajte nasledujúce opatrenia na zaručenie dlhodobej spoľahlivosti 6.4 Demontáz a) Stroj je konštruovaný a vyrobený tak, aby zaručoval nepretržitú pre- a účinnosti sušiča: Zlikvidujte chladiacu tekutinu a mazací olej v súlade s platnými národný- vádzku.
Page 126
PSE 460-1800 10/10 Slovensky 7 Identifi kácia porúch NÁPRAVA PORUCHA PRÍČINA alarm tepelnej ochrany kompre- sora alarm nízkej teploty vy- Alarm Funguje chladiaci Vysoká absorpcia Hlučný kom- tlakový spínač zablo- parovania alarm nízkeho nízkeho tlaku kompresor pri vysokom termostat zablokovaný prúdu presor kovaný...
PSE 460-1800 8.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU / SK / SK Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire com- Ingresso aria di condensazione / Condensation air inlet / Entra- primido / Sortie air comprimé...
Page 129
Symbol / SK Symbol / SK Symbol / SK IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU Manometro aspirazione refrigerante/ Refrigerant suction mano- Valvola pressostatica acqua / Water pressostatic valve / Válvula pre- Resistenza carter / Cranckase heater / Resistencia cárter / meter/ Manómetro entrada refrigerante/ Manomètre aspiration sostática agua / Valve pressostatique eau / Druckgeregeltes Ventil Résistance carter / Kurbelwannenheizung / Resistência cárter /...
Page 130
PSE 460-1800 8.1 LEGEND Symbol IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV /NL /CS /RU / SK Off remoto / Remote Off / Apagado remoto / Def remoto / Off Fern- steuerung / Off remoto / Fjärrstyrd avstängning - off / Remote off / Off dálkového ovládání / Устройство дистанционного выключения / Diaľkové...
Compressore d’aria Essiccatore Gruppo By-pass Filtro (per filtrazione fino a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore Air compressor Dryer By-pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresor de aire Secador Grupo by-pass Filtro (filtración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora Compresseur d’air Sécheur Groupe by-pass...
Page 132
PSE 460-1800 8.2 INSTALLATION DIAGRAM Vzduchový kompresor Susiè Jednotka obtoku Filtr (pro filtraci do 3 mikronù nebo ménì) v blízkosti vstupu vzduchu susièe Фильтр (для фильтрации частиц размером до 3 микрон или менее) на вxоде воздуxа в осушитель Воздушный компрессор Осушитель...
MIN.- MAX Ambient Temperature Connections Compressed Minimum Sound Refrigerant air inlet Weight section pressure N° Tempera- validated level R513A During After Water ture ompres. Conden. cable for transport installation coolers condens. Model drain electrical and stockage F.L.A.[A] IN/OUT IN/OUT connection 400V±10% /3Ph/50Hz e(t)
PSE 460-1800 8.4 SPARE PARTS COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 11 13 15 B1 B2 B3 KM2 3 years preventive maintenance kits 398H473757 11 13 15 B1 B2 B3 Electrical Kit Ac/Wc...
Page 135
COMPONENTS PSE 460 PSE 520 PSE 630 PSE 750 PSE 900 PSE 1200 PSE 1500 PSE 1800 par. 8.5 Water pressostatic valve 398H378209 398H378204 Safety Valve kit Ac/Wc 398H473783 Electronic card touch AVC6200 Ac/Wc 398H473785 Expansion EVE6000 Ac/Wc 398H473786 Display touch Ac/Wc 398H473788 Hot gas valve control...
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 460-630 (Ac) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 FRONT VIEW LEFT VIEW BACK VIEW 1287 MAX. 1103 COOLING AIR OUTLET RIGHT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET...
Page 143
PSE 750-1200 (Ac) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1918 BACK VIEW 1205 MAX. LEFT VIEW 1974 MAX. COOLING AIR 1945 OUTLET RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA COMPRESSED AIR INLET COMPRESSED AIR OUTLET ELECTRICAL SUPPLY...
Page 144
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 1500-1800 (Ac) BASE FIXING HOLES POSITION BOTTOM VIEW 2473 BACK VIEW 1517 MAX. LEFT VIEW 1260 2529 MAX. COOLING AIR OUTLET 2500 RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE HIGH PRESSURE SIDE REFRIGERANT GAUGE CONDENSER AREA...
Page 145
PSE 460-630 (Wc) BOTTOM VIEW BASE FIXING HOLES POSITION 1076 COND. WATER CONNECTION: - 1" BSPP-F for PSE460/630 50/60Hz (CE) version 1" NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters FRONT VIEW LEFT VIEW BACK VIEW 1287 MAX. 1103 RIGHT VIEW...
Page 146
PSE 460-1800 8.6 DIMENSIONAL DRAWING PSE 750-1200 (Wc) BOTTOM VIEW COND.WATER BASE FIXING HOLES POSITION OUTLET 1918 1"1/4 BSBT-F for PSE750/1200 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters LEFT VIEW BACK VIEW COND.WATER INLET 1974 MAX. 1205 MAX.
Page 147
PSE 1500-1800 (Wc) BASE FIXING HOLES POSITION COND.WATER BOTTOM VIEW OUTLET 2473 1"1/4 BSBT-F for PSE1500/1800 50/60Hz (CE) version 1"1/4 NPT-F for 60Hz (UL508A) version with adapters COND.WATER LEFT VIEW BACK VIEW INLET 2529 MAX. 1517 MAX. 2500 1260 PRE-PUNCHED HOLES RIGHT VIEW FRONT VIEW LOW PRESSURE SIDE...
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 1 of10)
Page 155
(Sheet 2 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 156
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 3 of 10)
Page 157
(Sheet 4 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 158
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 5 of 10)
Page 159
(Sheet 6 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 160
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 7 of 10)
Page 161
(Sheet 8 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 162
PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750 (Sheet 9 of 10)
Page 163
(Sheet 10 of 10) PSE 460-1800 8.8 WIRING DIAGRAM PSE 460-750...
Page 164
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 1 of 10)
Page 165
(Sheet 2 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 166
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 3 of 10)
Page 167
(Sheet 4 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 168
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 5 of 10)
Page 169
(Sheet 6 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 170
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 7 of 10)
Page 171
(Sheet 8 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 172
PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800 (Sheet 9 of 10)
Page 173
(Sheet 10 of 10) PSE 460-1800 WIRING DIAGRAM PSE 1200-1800...
Page 176
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911...
Need help?
Do you have a question about the PSE460 and is the answer not in the manual?
Questions and answers