Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SECADORA
ELECTRICA
MANUAL
DE USO Y CUIDADO
SECHEUSE ELECTRIQUE
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Z
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEATURES,
OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE CALL:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CALL:
1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
SI TIENE PREGUNTAS
RESPECT()
A LAS CARACTERiSTICA8,
FUNCIONAMIENT(),
RENDIMIENTO,
PARTES, ACCES()RI()S
O
SERVICIO
TI!CNICO,
LLAME
AL: 1.800.688.9900
O VISITE NUESTRO
SITIO
WEB EN
WWW.MAYTAG.COM
AU CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSTALLATION
OU
SERVICE,
COMPOSER
LE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE
SITE {NTERNET
_,
WWW.MAYTAG.CA
W10088770

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MED5820TW0

  • Page 1 PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 FUNCIONAMIENT(), RENDIMIENTO, PARTES, ACCES()RI()S SERVICIO TI!CNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISITEZ NOTRE SITE {NTERNET VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW.MAYTAG.COM WWW.MAYTAG.CA W10088770...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS INDICE TABLE DES MATIERES Sf_CURITI! DE LA Sf_CHEUSE ..........DRYER SAFETY ..............SEGURIDAD DE LA SECADORA ........INSTRUCCIONES DE INSTALACION ....... INSTALLATION INSTRUCTIONS ........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........OUII[ I.AGE ET PIECES ............ ._.5 TOOI.S AND PARTS ............HERRAMIENTAS Y PIEZAS ..........
  • Page 3 DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 @ INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS AND PARTS LOCATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver [.ln snips/new vent • installations/ #2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that I.evel •...
  • Page 5 Installation Clearances • Companion appliance spacing should also be considered. The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. 3"* _.6cm) Dryer Dimensions 14 max; 48in.2. (310 cm2 ) 18,,GIG (4s7_m) 241n. 2. . 3,J* (155 c m 2) (7.6 cm) 433/8''...
  • Page 6 ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY It is your responsibility If using a power supply cord: • lo contact a qualified electrical installer. Use a UI. listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: •...
  • Page 7 [b supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical GROUNDING iNSTRUCTiONS supply on a separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Connect to an individual branch circuit.
  • Page 8 ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the • Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal...
  • Page 10 Connect ground wire !green or bare) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power Supply Cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 11 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral 4-wire connection: Direct Wire ground wire and place the hooked end (hook facing right) of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of the terminal block.
  • Page 12 Connect ground wire (green or bare) of power supply cable to external ground conductor 3-wire connection: Power Supply Cord screw. Tighten screw. Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: A ..A. 3-wire receptacle" (NEMA type lO-30R) B.
  • Page 13 Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable 3-wire connection: Direct Wire under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked together. Tighten screw. Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
  • Page 14 Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. Optional 3-wire connection !! !! Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Remove center silver-colored terminal block screw.
  • Page 15 Recommended hood styles are shown here. 4" ( 10.2 cm) heavy metal _'xhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section of this manual. Rigid metal vent •...
  • Page 16 PLAN VENT SYSTEM Alternate installations for close clearances Choose your exhaust installation type Venting systems come in many w_rieties. Select the type best for your installation. |WO close- clearance installations are shown, Refer to the manufacturer's instructions. Recommended exhaust installations Typical installations vent tile dryer from the rear of tile dryer.
  • Page 17 Determine vent path INSTALL VENT SYSTEM Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. exhaust hood. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns.
  • Page 18 CONNECT VENT REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL) Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood.
  • Page 19 Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. COMPLETE INSTALLATION Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 20 DRYER USE STARTING YOUR DRYER Fire Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such No washer completely remove oil. gasoline, away from dryer, Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking...
  • Page 21 DRYING RACK OPTION Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum Put wet items on top of rack, leaving space between items. Do not allow items to hang turns, but the rack does not move. over the edge of the rack.
  • Page 22 As Needed Cleaning VACATION AND MOVING CARE Roll lint off the screen with your fingers. Vacation care Wet both sides of lint screen with hot water. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to Operate your dryer only when you are at home.
  • Page 23 CHANGING THE DRUM LIGHT Unplug dryer or disconnect power. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 1O-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw. Open the dryer door. I.ocate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right-hand...
  • Page 24 DRYER RESULTS Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too • Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such gasoline, away from dryer.
  • Page 25 Please include a daytime phone number in your correspondence. precision used to build every new MAYTAG appliance. 1o locate factory specified parts in your area, call the following customer assistance telephone...
  • Page 26 MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 29 [NSTRUCCIONES [MPORTANTES DESEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dano alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. •...
  • Page 30 Piezas necesaria5 No debe instalarse ni guardarse la secadora en un _rea en donde pueda estar expuesta agua y/o a la intemperie. Verifique los c6digos locales; verifique el suministro eldctrico existente y la ventilaci6n. "Requisitos el_ctricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.
  • Page 31 Tambidn sedebe c onsiderar espacio adicional para o troelectrodom_,stico que le acompaifie. REQUISITOS ELI_CTRICOS - SOLO EN EE. UU. 3"* Usted es responsable • Ponerse en contacto con un instalador el(!ctrico calificado. (310 cm2 ) (45,7 cm) • Asegurarse de que la conexi6n eldctrica sea adecuada y de conformidad...
  • Page 32 Si hace la conexi6n con cableado directo: emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego que est_ en la lista de U[ para cable de suministro el6ctrico que est_ marcado El cable de suministro el_ctrico debe ser igual al del suministro el6ctrico (de 4 alambres o de...
  • Page 33 CONEXION ELI_CTRICA - SOLO EN EE.UU. Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un cable de suministro eiectrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de ULo Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
  • Page 34 Insta[e el protector de cables. Estilo 2: Protector de cables para cable directo Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de energla • Desatornille el conector de conducto removible y cualquier tornillo del protector cables de s/4" (1,9 cm) que est6 en la lista de UI. (con la marca UI.
  • Page 35 Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para el tipo de su conexi6n Conexi6n de 4 bilos: Cable de suministro el_ctrico el_ctrica: Alambre de 4 hilos _se recomienda/ IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre...
  • Page 36 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el6,ctrico al tornillo Pele 5" (I2,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 1 V/_ (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento conductor de tierra externo.
  • Page 37 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el(!ctrico al tornillo Conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro el_ctrico conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro: ..
  • Page 38 Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable tornillos. de suministro el6ctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha).
  • Page 39 Apriete los tornillos del protector de cables. Conexi6n opcional de 3 hilos Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no Conecte...
  • Page 40 Ducto de escape de rneta/ pesado de 4" (10,2 cm) los productos de ventilaci6n pueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a Maytag Services. Para mSs informaci6n, yea la secci6n "Ayuda o servicio t_cnico" de este manual, Ducto de escape...
  • Page 41 PLANIFICACION DEL SISTEMA DE VENTILACION Instalaciones alternas para espacios limitados Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo m_s apropiado para su instalaciBn. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados.
  • Page 42 Determinaci6n de la via del ducto de escape INSTALACION DEL SISTEMA DE VENTILACION [nstale la capota de ventilaci6n. Eml)lee una masilla de calafateo para sellar la abertura • Seleccione la v_a que proporcione el trayecto m_s recto y directo al exterior. la pared externa alrededor de la capota...
  • Page 43 CONEXION DEL DUCTO DE ESCAPE COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA (OPCIONAL) Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm/, conecte el ducto de escape a la salida de aire de Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del lado derecho al lado la secadora.
  • Page 44 Aseg_rese de mantener los espaciadores de cart6n centrados entre las puertas. Vuelva COMPLETE LA INSTALACION unir el panel exterior de la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las bisagras.
  • Page 45 USO DE LA SECADORA PUESTA EN MARCHA DE SU SECADORA Peligro de Explosi6n Peligro de Incendio IVlantenga los materiales y vapores inflamables_ tales Ninguna lavadora puede elirninar completamente el aceite. como la gasolina, alejados de la secadorao No seque ningun articu[o que haya tenido alguna vez No seque ningun...
  • Page 46 4. Sisusecadora tiene unselector de[_'mperatura, ffjelo enelajuste r ecomendado para el tipodetelaque se vaasecar. Vea "Descripci6n delosciclos d elasecadora" (hoja aparte/ OPCION ESTANTE DE SECADO para sugerencias detemperatura. En algunos modelos, latemperatura seincluye e nla selecci6n deciclos. Use el estante de secado para secar artfculos tales como su_ters y almohadas sin rotaci6n.
  • Page 47 CUIDADO DE LA SECADORA LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE EST, LA SECADORA Limpieza de cada carga Mantenga el cirea donde est_ la secadora despejada y libre de art_culos que pudieran obstruir El filtro de pelusa est_ ubicado elm la parte superior de la secadora.
  • Page 48 Para secadoras con cableado dkecto: LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA Aplique un limpiador ffquido dom_stico no inflamable al <irea manchada del tambor frote con un patio suave hasta que desaparezca la mancha. Limpie el tambor minuciosamente con un pai_o h0medo, Seque una carga de ropa limpia o toal[as para secar el tambor.
  • Page 49 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico... FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Sonidos taros La secadora no funciona _Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? •...
  • Page 50 RESULTADOS DE LA SECADORA Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, o la carga est_i demasiado caliente • _Est_i el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Peligro de E×plosion Mantenga los materiales...
  • Page 51 Estas piezas encajar_in bien y funcionar,in bien ya que est,in Para Iocalizar a una compafi[a de servicio designada por Maytag _ en su _irea, tambi_n confeccionadas con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada electrodom_stico puede consultar la secci6n amarilla de su gu[a telef6nica.
  • Page 52 Dafios causados per accidente, alteraciTn, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaciTn que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 53 NOTAS...
  • Page 54 SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 veus signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 55 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢CURITE AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. •...
  • Page 56 Pi_ces n_cessaires I.a s_cheuse ne dolt pas &tre installde ou remisde dans un endroit o_ elle sera exposde _ I'eau et/ou aux inteml)(!ries. Consulter les codes Iocaux. Ve!rifier I'alimentation (!lectrique et le circuit d'e!vacuation existants. Voir "Spe!cifications _lectriques" et "Exigences concernant I'(!vacuation"...
  • Page 57 • Si u ne porte deplacard est i nstallde (pour u ne installation encastrde), ondoit p r(!voir des orifices d 'entrde d'airenhaut e tenbas delaporte, i.es portes _claire-vole offrant une SPECIFICATIONS ELECTRIQUES surface (!quivalente depassage deI'airsont a cceptables. • IIfaut a ussi prendre encompte I 'espace requis entre les appareils voisins. 3"* (310cm2) [I 18"...
  • Page 58 • Nepas utiliser unc_ble d erallonge. EXIGENCES CONCERNANT L'I!VACUATION Sionutilise u ncordon d 'alimentation derechange, il estrecommandd d'utiliser lecordon d'alimentation derechange numdro depi@ce 3_¢94208. Pour plus d 'information, veuillez consulter lesnum_ros deservice quise trouvent _t l asection "Assistance ouservice" dece manuel.
  • Page 59 Iourd de 4" ( 10,2 cm) On peut se procurer les produits d'(!vacuation aupr6s du marchand ou en t(!ldphonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" de ce manuel. (10,2 cm) Conduit...
  • Page 60 PLANIFICATION SYSTF:ME D'I_VACUATION Autres installations oh le d_gagement est r_duit Choisir un type de syst_me d'_vacuation II existe de nombreux types de syst_mes d'dw_cuation. Choisir le type qui convient le mieux _ I'installation. Deux installations _ ddgagement rdduit sont illustrdes. Voir les instructions fabricant.
  • Page 61 D_terminer I_itin_raire d_acheminement du conduit INSTALLATION DU SYSTI:ME D'I_VACUATION Installer le clapet d'_vacuation. Utiliser du compos(! de calfeutrage pour sceller • Choisir I'itin(!raire d'acheminement vers I'ext_rieur qui sera le plus direct et le plus I'ouverture murale _ I'ext_rieur autour du clapet d'(!vacuation. rectiligne.
  • Page 62 RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EVACUATION INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) ,_ I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'dvacuation _ la bouche d'(!vacuation de la sdcheuse. Si on ufilise un syst_me d'_vacuation existant, s'assurer qu'il On peut changer...
  • Page 63 Veiller _ maintenir la plaque de carton d'espacement centr6e entre les deux sections de la porte. R_assembler la section externe et la section interne de la porte de telle mani_re ACHEVER L'INSTALLATION la poign(!e soit orient6e du c6t6 oO les charni_res viennent d'&tre enlev(!es.
  • Page 64 UTILISATION DE LA SECHEUSE MISE EN MARCHE DE LA SI CHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile. que I'essence, loin de la secheuse. Ne pas faire s_cher des articles qui ont ere sails par hie pas faire...
  • Page 65 4. Si v otre s#cheuse auns#lecteur detemperature, ler(!gler _laposition recommand#e pour letype detissu _ s_cher. Voir"Descriptions des programmes delas6cheuse" (feuille OPTION GRILLE DE SI CHAGE s(!par(!e) pour d es suggestions sur latemp6rature. Sur c ertains mod61es, latemp(!rature fait partie d es s(!lections deprogramme.
  • Page 66 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE Nettoyage avant chaque charge NETTOYAGE DE L'EMPLACEMENT LA SI CHEUSE [e fihre ;_ charpie est situ6 au sommet de la s6cheuse. Tirer le filtre ;_ charpie vers vous. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
  • Page 67 D_brancher la s_cheuse ou d#connecter la source de courant 6lectrique. NETTOYAGE DE L'INTI_RIEUR DE LA SECHEUSE Nettoyer le filtre _ charpie. Voir "Nettoyage du filtre _ charpie'. Appliquer un nettoyant m6nager liquide ininflammable sur la zone tach_e du tambour Precautions _ prendre avant un d_m_nagement...
  • Page 68 @*DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service... FONCTIONNEMENT DE LA SI_CHEUSE La s_cheuse ne fonctionne Bruits inhabituels • Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il d_clench_? • La s6cheuse est-elle rest6e hors service pendant un certain temps? kes s_cheuses _lectriques...
  • Page 69 RI/:SULTATS DE LA SItCHEUSE Le s_chage des vStements n'est pas satisfaisant, les dur6es de s_chage sont trop Iongues, la charge est trop chaude • Le filtre _ charpie est-il obstru_ de charpie? Le filtre _ charpie dolt _tre nettoy(! avant chaque charge. Risque d'explosion Garder les matieres et lea vapeurs...
  • Page 70 Re!f6rences aux marchands Iocaux, aux distributeurs de pi_ces de rechange et aux que celles utilisdes dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG <_. compagnies de service. ].es techniciens de service d(!sign_s par Whirlpool Canada Pour Iocaliser des pi_ces sp_cifides...
  • Page 71 UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"...
  • Page 72 MAYTAG v el sfillbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited en Canada. W10088770 10/06 MAYTAG et le svnlbole "M" sont des mar( ues d63osdes de Mavtag Limited au Canada. Printed in U.S.A. _,11 other marks are trademarks of Maytag Corp'oration. ,_ 2006.