Page 1
HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS (original instructions) Electric iNSTRUCTiONSD'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL (traduction des instructions d'origine) Eiectrique INSTRUCCIONES DE INSTALACION- SECADORA HE COMERCIAL (traducci6n de las instrucciones originales) El_ctrica ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE (traduzione delie istruzionioriginali) Elettrica MDE25PD W10379554A www.maytagcommerciallaundry.com...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts supplied: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were listed here. included. Tools needed: Foot boot (4) PN models: Card reader Dryer foot (4) bezel, card reader wire...
Page 5
electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and Product Dimensions 686 mm (27"} dryer national wiring regulations. A 3-wire circular cord of minimum conductor size 2.5 mm2 686 mm cross-section area should be used.
Page 6
Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance. The total length of flexible metal vent should not exceed 2.4 m (73/4ft.).
Multiple Dryer Venting If an exhaust hood cannot be used: A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 5663 I/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
Page 8
Cleaning should be done by a qualified person. If you need assistance: • From the exhaust vent: Contact your authorized Maytag _'_ Commercial Laundry distributor Lint should be removed every 2 years, or more often, or visit: www.MaytagCommerciatLaundry.com. When you call, depending on dryer usage.
Page 9
REVERSINGTHEDOORSWING 5. Rotate outer door 180 °. Door swing can be changed from a right-side opening to left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
Page 10
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
Page 11
ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free Electric Shock Hazard operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
Page 12
CONTROLSE_UPPROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the dispiay will show "0 minutes." The fabric setting buttons along with the digital display are used to set up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display wilt show the vend price.
Page 13
MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USEIF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED "ON" or NOTSELECTED "0rE" SPECIAL PRICE START HOUR NOTE:Usesthe 24 hr.clock. i. _ Not Selected"0rE" I1"_11 Selected"ON." /. _ This is the start hour,0-23 hours.SelectSTARTHOUR by pressingWHITES AND COLORS button.
Page 14
_.c c CLF..AR ESCROW OPTION This option is either SELECTED "ON" ORNOTSELECTED d_,,r Maytag MDE25PD "OFE"When selected,money held in escrowfor 30 minutes Maytag MDE25PN without further escrow or cycleactivitywiii be cleared. to which lids...
Page 15
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
{ocale, {e service d'6{imination des d6chets m_nagers, ou {e commergant qui a vendu {e produit. Nomenc{ature des mod_{es S_che-tinge Maytag electrique PN Module de commande electronique sans paiement ##(p. ex. 25) Numero de type du module...
EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer le sac de pi_ces du tambour du s_che-linge. V6rifier Rassembter tes outils et pi_ces necessaires avant de commencer la presence de toutes les pi_ces. I'instatlation. Life et respecter les instructions d'instattation ModUles PN : Bottler du Patin (4) fournies avec chacun des outits de cette liste.
Page 18
Dimensions du produit = S_che-linge de 686 mm (27") 686 mm (27") IIm_ Tension Electrique Dangereuse Ce s_che-linge est livr_ sans cordon d'atimentation etectrique et sans prise. II doit _tre raccorde par un electricien competent _ une 965 mm VUE AVANT source d'alimentation electrique monophasee, de tension telle qu'indiquee sur la plaque signat_tique en utilisant un c&blage fixe...
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en vigueur. Utiliser un conduit d'evacuation en metat lourd. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille metatlique. On recommande d'utiliser un conduit metallique rigide pour une meilleure performance de sechage et pour r_duire les risques d'ecrasement et de deformation.
Page 20
Si le s_che-linge est instatte dans un espace r6duit tel qu'une SJ une bouche de d_charge ne peut 6tre utilis_e : chambre _ coucher, une salle de bain ou un placard, on dolt prevoir une arrivee d'air en quantite suffisante pour la combustion et ta ventilation.
INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHE.LINGEELECTRIQUE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer le seche=linge. Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre biessure. Risque de choc _lectrique NOTE : Placer le seche-linge sur une feuitle de carton ou un Cet apparel{ est un s_che-linge h 3 conducteurs panneau de bois dur avant de la deplacer sur le ptancher, afin...
Page 22
• Du conduit d'evacuation : Veuitlez communiquer avec votre distributeur d'ensembte II faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent, de buanderie commercat Maytag _'_ autorise, ou visitez le site Web selon I'utitisation du sbche-linge. www.MaytagCommercialLaundry.com. Lots de I'appel, vous aurez besoin des num@os de module et de serie du seche-linge.
INVERSION DU SENSD'OUVERTURE DE LAPORTE Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit 5. Faire pivoter la partie exteme de 180 °. au c6te gauche, si desire. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche- linge ou du plan de travail pour eviter d'endommager la surface.
Page 24
Placer la partie interne de la porte & I'interieur de la partie 2. Enlever la g&che avec un tournevis Phillips. exteme. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de ta porte dolt se trouver compt_tement & I'interieur du bord de la partie exteme de la porte.
Page 25
REGLAGEDE LA CARTEDE CIRCUITSELECTRONIQUES le message "RESELECT CYCLE" (selectionner _ nouveau le programme) ctignotera sur I'affichage. Ceci indique la necessite d'appuyer sur une touche de r_glage de tissu pour redemarrer le seche-linge. Risque de choc _lectrique Tarification D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien, Apr_s rouverture et la fermeture de la porte suivant la completion d'un programme, raffichage indique le tarif du programme (sauf...
Page 26
2. La touche PERM. PRESS (appr_t permanent) vous permet AFF|CHAG_: d'avancer dans tes codes de configuration. Appuyer sur la touche Une fois que le seche-linge sera instatle et branche, I'affichage vous fera avancer au prochain code de reglage disponible. Maintenir la touche enfoncee pour avancer automatiquement indiquera "0 minutes."...
Page 27
IF_F_ OPTIONS A UTILISER SI LETARIFSPECIAL ESTSELECTIONNE (suite)" __,__, OPTION DE COMPTEUR D'ARGENT Cette option est soit s_lectionn_e(SELECTED "ON") ou pas __, __, HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL s_lectionn_e(NOTSELECTED "OFF"). REIVlARQUE" Utilise une horlogede 24 heures. i._uu_ Pass_lectionn(_e "OFF". /.
Page 28
-_ Appuyer unefois sur latouchePERM. P RESS pour avancer a u codesuivant. sous tension. Fabricant "Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Repr6sentants de I'UE Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK et Bauknecht Hausger_te GmbH, D-73614 Schorndorf...
Page 29
Pendant les cinq premieres ann@s & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareit m@ager & usage commercial est instalte, entretenu et utilise conformement aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci-apr_s design@ "Maytag") paiera pour les pi@es sp@ifi@s par I'usine ou pour les pi@es originates du fabricant de I'equipement pour corriger tout vice de materiau ou de fabrication.
Nomenclatura del modelo Secadora Maytag etectrica PN Control etectr6nico, sin pago ##(pot ejemplo 25) NOmero det tipo de modeto...
Page 31
REQUISITOSDE INSTALACION Piezas suministradas: ii::_!ii_i!!!_i:_i_!_;il;_,!!iil i_ ,¸ilili,iii!!_??_ii;_;:i!ii_!iii!_i!:!:!_i_i_ii!iii:i_i!_!!ii_ Retire la bolsa de piezas det tambor de la secadora. Verifique Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la que esten todas las piezas. instataci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cuatquiera Modelos PN: Bisel del Cubiertas protectoras de las herramientas enlistadas aquf.
Page 32
Dimensiones del producto: Secadora de 686 mm (27") 686 mm (27") Voltaje Peligroso VISTA FRONTAL Esta secadora se suministra sin cable electrico ni enchufe. Debe 965 mm ser conectada pot un electricista competente a un suministro electrico monof_sico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalaci6n apropiada de cabteado fijo de acuerdo alas normas de cableado locales y nacionales.
Page 33
El conducto de escape de metal flexible debe extenderse y ¸ sostenerse por completo cuando la secadora est_ en su ubicaci6n final. Quite el exceso det conducto de metal flexible para evitar que se dobte y se tuerza, 1o cual dar_ lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
Page 34
Ventilaci6n para m_ltiples secadoras Puede usarse un conducto principal para ventitar un grupo Si no puede usarse una capota de ventilaci6n: de secadoras. El conducto principal debe set del tama_o como para eliminar 5663 I/min (200 pies c0bicos pot minuto) de aire pot secadora.
Seg0n et uso de la secadora, se debe quitar la petusa cada P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado 2 aSos, o con mhs frecuencia. de secadoras comerciales de Maytag% o visite: www.MaytagCommerciatLaundry.com. Cuando flame, usted necesitar_ tenet a mano el n0mero del modelo y de serie de la secadora.
COMOINVERTIR EL SENTIDODEAPERTURADE LA PUERTA Se puede invertir et sentido de apertura de la puerta det lado 5. Gire la puerta exterior 180 °. derecho al lado izquierdo, si Io desea. Coloque una toalla o un pa_o suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar da_ar la superficie.
Page 37
5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro det 2. Quite et tope con un destomillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensambtaje interior de la puerta encaja completamente dentro det borde det ensamblaje exterior de la puerta.
PROGRAMACION DEL CONTROLELECTRONICO Inicio con calor (despu_s de un corte de corriente) Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurri5 un corte de corriente, unos segundos despues de que la misma se reestablezca, destellar_ 'RESELECT CYCLE' (Volver a elegir el cicto) Peiigro de descarga el_ctrica en la pantalla.
Page 39
C6rno utilizar los botones para prograrnar los controles PANTALLA 1. El bot6n WHITES AND COLORS (ropa blanca y de color) se Despues de que se ha instatado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los c6digos de suministro de energfa, la pantalta mostrar_ "0 minutes"...
Page 40
I1-11-1 OPClON DE CONTADOR DE DINERO 0PCIONES DISPONIBLES SI SESELECCIONAN P RECIOS ESPECIALES (cont.): Estaopci6n se SELECCIONA " ON" (Encendido),o NO SE CLO_.LI LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA "OFF"(Apagado). NOTA:Usaun reloj de 24 hrs. i._uu_ Noest&. s eleccionado"OFF"(Apagado). n n n Estaes la hora en quetermina;...
Page 41
Fabricante: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Representantes de la U.E.: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK y Bauknecht Hausger_te GmbH, D-73614 Schomdorf...
Maytag*. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderfa comercial de Maytag% o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. Para enviar correspondencia por escrito: Maytag* Commercial...
Page 43
Nomenclatura dei modelli MDE Asciugatrice Maytag - Elettrica PN a controllo etettronico - Non a pagamento ##(es. 25) Numero modetlo tipo PD a controlto etettronico - Abititato per inserimento...
Page 44
REQUISITID'INSTALLAZIONE Componenti in dotazione: /_!!_!!_,_ _ii::; ii;; :_:_:_il ¸¸¸¸¸¸,_:I'!_ il;i,!!!:i :ii!'!: ii _ii!_ ¸ _C ,0 _i;;_ii_ii !!i:i_,0 i;iii_ ,:_ii!ii!_ i;iJii,i,_ _il ilii Rimuovere il sacchetto dei componenti dalt'asciugatrice. Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Controllare che vi siano inctusi tutti i pezzi necessari. I'installazione.
Page 45
Dimensioni dell'asciugatrice da 686 mm (27") 686 mm (27") Voltaggio Pericoloso VISTA FRONTALE Uasciugatrice 6 sprovvista di cavo etettrico e presa. La 965 mm connessione a una fonte di elettricit& a fase singola deve essere eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione espressa sutla targhetta dei dati, tramite I'installazione di un cavo fisso che rispetti i requisiti di cabtaggio Iocali e nazionali.
Page 46
Consigliato uno scarico in metallo rigido per le migliori prestazioni di asciugatura e per evitare schiacciamenti e torsioni. Stendere completamente to scarico in metatto flessibile e sostenerlo quando I'asciugatrice si trova in posizione finale. Eliminare Io scarico in metatto flessibile in eccesso per evitare cedimenti e attorcigliamenti che ridurr&...
Tenere le aperture dell'aria libere da fumi dei fluidi della putizia a Scarico di asciugatrici multiple secco. I fumi generano acidi, che quando passano attraverso te unit& di riscatdamento delt'asciugatrice, possono danneggiare Per Io scarico di un gruppo di asciugatrici _ possibile asciugatrici e carichi in fase di asciugatura.
Rimuovere la garza ogni 2 anni o piQ spesso, in base att'utilizzo detl'asciugatrice. Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici commerciali Maytag% oppure visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modello e it...
INVERSIONEDELLAROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello pu6 essere configurata 5. Ruotare il pannetlo estemo di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alta necessit& Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell'asciugatrice o dell'area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
Page 50
5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. estemo. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente att'intemo det bordo det gruppo sportello esterno. 3. Instattare il battente sul lato opposto. 6.
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLIELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) Dopo atcuni secondi dat ripristino dell'atimentazione, se at momento det guasto era in corso un ciclo, "RESELECT CYCLE" lampeggia sut display. Ci6 indica che e necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per I'impostazione del tessuto per riawiare rasciugatrice.
Page 52
Uso dei tasti per la programmazione dei controlli DISPLAY 1. IItasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo I'installazione eil cotlegamento dell'asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un'unit& (1). E disponibile la regolazione atl'alimentazione, sul display viene visualizzato "0 minutes".
Page 53
OPZIONE CONTEGGIO DENARO OPZIONI D AUSARE SESI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua): Questa opzione _SELEZIONATA su "ON" oNON S ELEZIONATA _o_.uu ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su"OFF". NOTA: v iene usatoI'orariodi 24 ore. i._u Non selezionata "OFF". Si tratta dell'orariodi fine, da 0 a 23 ore. Selezionare I'ORARIO Selezionata"ON".
Page 54
-> Premere il tastePERM.PRESS unavolta peravanzare a l codicesuccessive. Produttore: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Rappresentantes EU: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 lAX, UK e Bauknecht Hausger_te GmbH, D-73614 Schomdorf...
Page 55
Iocati, uso di prodotti non approvati da Maytag. 5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciate _ progettato per essere riparato in situ.
Page 56
® Marca registradaf rM Marca de comercio de Maytag Properties LLC o sus compa_ias asociadas. Impreso en EE.UU. W10379554A @2Ol 1 ® Marchio di fabbrica del marchio depositato/TM del ® di Maytag Properties LLC o le sue societa relative. Stampato negli U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the MDE25PD and is the answer not in the manual?
Questions and answers