DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manua{ and on your appliance. Always read and obey a{{ safety messages. This is the safety a{ert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. AI{ safety messages wi{{ fo{{ow the safety a{ert symbo{ and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts supplied: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were listed here. included. Tools needed: Foot boot (4) PN models: Card reader Dryer foot (4) bezel, card reader wire...
Product Dimensions 686 mm (27") dryer This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase 686 mm electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a (27") suitable fixed wiring installation in accordance with local and m===t...
Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Exhaust A ir Flow A. Good Fire Hazard B. Better Use a heavy metal vent. Allow as much room as possible when using elbows or making Do not use a plastic vent. turns.
If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 5663 I/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
• From the exhaust vent: If you need assistance: Lint should be removed every 2 years, or more often, Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor depending on dryer usage. or visit: www.MaytagCommerciatLaundry.com. When you call, you will need the dryer model number and serial number.
REVERSINGTHEDOORSWING 5. Rotate outer door 180 °. Door swing can be changed from a right-side opening to left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
Page 10
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free Electric Shock Hazard operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
Page 12
CONTROLS_UPPROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the display will show '0 minutes.' The fabric setting buttons along with the digital display are used to set-up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display wilt show the vend price.
Page 13
MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USEIF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This o ption iseither SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. d!_LJLJ SPECIAL PRICE START HOUR NOTE:Usesthe 24 hr.clock. Not Selected'OFF'. -I1-11-1 Selected'ON'. /. _ This is the start hour,0-23 hours. SelectSTARTHOUR by pressingWHITES AND COLORS button.
Page 14
If cycle counter (90C) is selected, the following is true: 1 O0 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200 ¢L_.UU COIN SLIDE OPTION This option is either SELECTED 'ON' or NOTSELECTED 'OFF'. 2 O0 Represents the number of cycles in ONES. 2 2.5 = 25 Replacement of metercase will beneeded for coin slidemounting.
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
SECURITEDU SECHE.LINGE Votre s_curit_ et celie des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manue{ et sur votre apparei{ m6nager. Assurez-vous toujours {ire tous {es messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici {e symbo{e d'a}erte de s(_curit&...
EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Rassembter tes outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'instatlation. Lire et respecter les instructions d'instattation Retirer le sac de pi_ces du tambour du s_che-linge. Verifier fournies avec chacun des outits de cette liste. la presence de toutes les pi_ces. Outillage n6cessaire: ModUles PN : Bottler du...
Dimensions du produit = S_che-linge de 686 mm (27") Ce seche-linge est livr_ sans cordon d'alimentation etectrique et sans prise. II dolt _tre raccorde par un electricien competent 686 mm une source d'alimentation electrique monophasee, de tension (27':) tette qu'indiquee sur la plaque signal_tique en utilisant un c&btage fixe approprie, conformement aux r_glements Iocaux et nationaux.
de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille metattique mince par un conduit metallique flexible ou rigide. Planifier l'instaltation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. Risque d'Jncendie D_bitd'_vacuation UtitJser un conduit d'_vacuation en m_tal tourd.
Page 20
Si une bouche de d_charge ne peut _tre utilis_e : I_vacuation multiple du s_che-linge Un conduit d'evacuation principal peut _tre utilise pour un groupe des s_che-linge. Le conduit d'evacuation principal devrait _tre d'un diam_tre suffisant pour evacuer 5663 I/min (200 pP/min) d'air par s_che-linge. Des fittres & peluches de forte capacite et de conception adequate peuvent _tre utitises dans le conduit principal d'evacuation...
INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHE.LINGEELECTRIQUE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer le seche-linge. Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc _lectrique NOTE : Placer le seche-linge sur une feuitle de carton ou un Cet apparel{ est un s_che-iinge h 3 conducteurs panneau de bois dur avant de la deplacer sur le ptancher, afin...
2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation du s_che-linge. Veuitlez communiquer avec votre distributeur d'ensembte de buanderie commercat Maytag autorise, ou visitez te site Web www.MaytagCommercialLaundry.com. Lots de I'appel, vous aurez besoin des num@os de module et de serie du seche-linge.
INVERSION DU SENSD'OUVERTURE DE LAPORTE Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit 5. Faire pivoter la partie exteme de 180 °. au c6te gauche, si desire. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche- linge ou du plan de travail pour eviter d'endommager la surface.
Page 24
Placer la partie interne de la porte & I'interieur de la partie 2. Enlever la g&che avec un tournevis Phillips. exteme. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte dolt se trouver compl_tement & I'interieur du bord de la partie externe de la porte.
REGLAGEDE LA CARTEDE CIRCUITSELECTRONIQUES le message 'RESELECT CYCLE' (selectionner h nouveau le programme) ctignotera sur I'affichage. Ceci indique la necessite d'appuyer sur une touche de r_glage de tissu pour redemarrer le seche-linge. Risque de choc _lectrique Tarification D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien.
Page 26
2. La touche PERM. PRESS (appr_t permanent) vous permet AFFICHAGI_ d'avancer dans tes codes de configuration. Appuyer sur la touche Une fois que le seche-linge sera instalte et branche, I'affichage vous fera avancer au prochain code de reglage disponible. Maintenir la touche enfoncee pour avancer automatiquement indiquera '0 minutes'.
Page 27
IF_F_ OPTIONS A UTILISER SI LETARIFSPECIAL ESTSELECTIONNE (suite)" _j_j OPTION DE COMPTEUR D'ARGENT Cette option est soit s_lectionn_e(SELECTED 'ON') ou pas dG_j _j HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL s_lectionn_e(NOTSELECTED 'OFF'). REIVlAR(]IUE" Utilise une horlogede 24 heures. i._uu_ Pass_lectionn6e'OFF'. Cecicorrespond_.rheure du d(,,but,de 0 _.23 heures. S_lectionn_e'ON'.
Page 28
i nn OPTION DE SUPPRESSION DE TARIF i L_Cu VALEUR DE LA PIECE 2 L_jU U Cetteoption est soit s_lectionn@'ON' ou pas s61ectionn@ Cecirepr6sente lavaleurdela piece2 enincrements de5 % 'OFF'.Cetteoption amine I'affichagepour la clientele_.indiquer de lavaleurde lapiecelaplus forte.20x 5 % = 100%. 'DISPONIBLE' o u 'AJOUTER' plut6t qu'un montant d'argent Enappuyantsur latouche WHITES AND COLORS on a I'option _.ajouter.(Utilis6 principalementdans lesinstallationsavec...
Si vous avez besoin de service, veuillez contacter votre distributeur autorise de buanderie & usage commercial Maytag. Pour Iocaliser votre distributeur autorise de buanderie & usage commercial Maytag ou pour toute question via intemet, consulter www. MaytagCommerciatLaundry.com. Pour toute correspondance ecrite :...
SEGURIDAD DE LASECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atencibn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesibn a usted y a los dem#,s.
REQUISITOSDE INSTALACION ii::_!ii_i!!!_i:_i_!_;il;_,!!iil i_ ,¸ilili,iii!!_??_ii;_;:i!ii_!iii!_i!:!:!_i_i_ii!iii:i_i!_!!i; Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas: instataci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cuatquiera Retire la bolsa de piezas det tambor de la secadora. Verifique de las herramientas enlistadas aquf. que esten todas las piezas.
Dimensiones del producto: Secadora de 686 rnm (27") Esta secadora se suministra sin cable electrico ni enchufe. Debe set conectada pot un electricista competente a un suministro 686 mm electrico monof_sico at voltaje mostrado en la ptaca, usando una instalaci6n apropiada de cableado fijo de acuerdo alas normas (27") de cableado locales y nacionales.
Planifique la instalaci6n a fin de usar et menor nOmero posible de codes y vueltas. Flujode airede escape A. Bueno Peligro de Incendio B. Mejor Use un conducto de escape de metal pesado. Cuando use codes o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Ventilaci6n para m_ltiples secadoras Puede usarse un conducto principal para ventilar un grupo Si no puede usarse una capota de ventilaci6n: de secadoras. El conducto principal debe set del tamafio como para eliminar 5663 I/min (200 pies c0bicos pot minuto) de aire pot secadora.
Si necesita ayuda: 2 a_os, o con mAs frecuencia. P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras comerciales de Maytag, o visite: www.MaytagCommerciatLaundry.com. Cuando flame, usted necesitar_ tener a mano el nOmero del modelo y de serie de la secadora.
COMOINVERTIR EL SENTIDODEAPERTURADE LA PUERTA Se puede invertir et sentido de apertura de la puerta det lado 5. Gire la puerta exterior 180 °. derecho al lado izquierdo, si Io desea. Coloque una toalla o un pa_o suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar da_ar la superficie.
Page 37
5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro det 2. Quite et tope con un destomillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensambtaje interior de la puerta encaja completamente dentro det borde det ensambtaje exterior de la puerta.
Inicio con calor (despu6s de un corte de corriente) Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurri6 un corte de corriente, unos segundos despues de que la misma se reestablezca, destellar_ 'RESELECT CYCLE' (Volver a elegir el cicto) Peligro de descarga el6ctrica en la pantatla.
Page 39
C6rno utilizar los botones para prograrnar los controles PANTALLA 1. El bot6n WHITES AND COLORS (ropa btanca y de color) se Despues de que se ha instalado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los c6digos de suministro de energia, la pantalta mostrar_ '0 minutes' (0 minutos).
Page 40
OPClON DE CONTADOR DE DINERO 0PCIONES DISPONIBLES SI SESELECCIONAN P RECIOS ESPECIALES (cont.): Estaopci6n se SELECCIONA ' ON' (Encendido),o NO SE CLO_.u U LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA 'OFF' ( Apagado). NOTA:Usaun reloj de 24 hrs. i._uu_ Noest,.
Page 41
COMO DESPEJAR LA OPCION DEL DEPOSITO CLO_.UU O PClON D ETRAGAMONEDAS Esta opci6n se SELECCIONA 'ON' (Encendido), oNO SE Estaopci6n seSELECCIONA 'ON' (Encendido),0 NO SE SELECCIONA 'OFF' (Apagado). Ser& n ecesario volver acolocar SELECCIONA ' OFF' ( Apagado).Cuandose selecciona,si hay lacaja d el contador para elmontaje del tragamonedas.
Si usted necesita servicio tecnico, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderia comercial de Maytag. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderfa comerciat de Maytag, o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. Para enviar correspondencia pot escrito:...
SICUREZZA DELUASCIUGATRICE La sicurezza dell'utente e degli altri e {ondarnentale. II presente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulta sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo eil simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per see per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di altarme sicurezza e dalte parole "PERICOLO"...
REQUISITID'INSTALLAZIONE .._:'!!;i_, _ii!::ii::;:_:_:_i? ,_:i'!_ il;i,!!!:i :ii!'!:i :iii_i:!!!_ ¸ _i;:i: O,ii_:i;;_:ii iiiiii:_ ,0 iiii:_ ,:_ii!ii!_ i;iJ:i_i,i,_ ,ii::; ii Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Componenti in dotazione: I'instaltazione. Legga e segua le istruzioni fornite di tutto I'attrezzo Rimuovere il sacchetto dei componenti dalt'asciugatrice.
Dimensioni deH'asciugatrice da 686 mm (27") Uasciugatrice e sprovvista di cavo etettrico e presa. La connessione a una fonte di etettricit& a fase singola deve essere 686 mm eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione (27") espressa sutta targhetta dei dati, tramite I'installazione di un cavo fisso che rispetti i requisiti di cabtaggio Iocali e nazionali.
Piano di instaltazione per utitizzare il numero minimo di gomiti e curve. Flussod'ariadi scarico A. Migliore Rischio di incendio B. Buono Utilizzare uno scarico in metallo pesante. Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio Non utilizzare uno scarico in plastica, possibile.
F t necessario it kit di attenuazione del ritorno d'aria disponibite Se _ impossibile utilizzare una cappa di scarico: presso i rivenditori di lavatrici eva installato nello scarico di ciascuna asciugatrice per evitare it ritorno dell'aria e per mantenere Io scarico in equilibrio alt'intemo detlo scarico principate.
Rimuovere la garza ogni 2 anni o piO spesso, in base Per J'assistenza: att'utilizzo detl'asciugatrice. Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici commerciali Maytag, oppure visitare it sito www.MaytagCommerciatLaundry.com. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modetto e it...
INVERSIONEDELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello pu6 essere configurata 5. Ruotare il pannetlo estemo di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alta necessit& Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell'asciugatrice o dell'area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
Page 50
5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. estemo. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente att'intemo det bordo det gruppo sportetlo esterno. 3. Instattare il battente sul lato opposto. 6.
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLIELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) Dopo atcuni secondi dal ripristino dell'atimentazione, seal momento det guasto era in corso un ciclo, 'RESELECT CYCLE' lampeggia sul display. Ci5 indica che e necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per rimpostazione del tessuto per riawiare rasciugatrice. Scollegare I'alimentazione prima della manutenzione.
Page 52
Uso dei tasti per la programmazione de| controlli DISPLAY 1. IItasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo I'installazione eil collegamento dell'asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un'unit_ (1). E disponibile la regolazione atl'alimentazione, sul display viene visuatizzato '0 minutes'.
Page 53
OPZIONE CONTEGGIO DENARO 0PZIONIDAUSARE SESI SELEZIONA IL PREZZ0 SPECIALE (continua): Ouesta opzione _SELEZIONATA su 'ON' oNON S ELEZIONATA _LO_.u u ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su'OFF'. NOTA: v iene usatororario di 24 ore. i._u Non sdezionata'OFF'. Si tratta dell'orariodi fine, da 0 a 23 ore. Selezionare I'ORARIO Selezionata'ON'.
Page 54
¢'E OPZIONE EUMINAZIONE ACCONTO ¢_.uu OPZIONE SCIVOLO MONETE Questaopzione_ SELEZIONATA s u 'ON' o NONSELEZl0NATA Questaopzione_ SELEZIONATA s u 'ON' o NONSELEZIONATA su 'OFF'.Sara necessariosostituire il contatoreper montareil su 'OFF'.Quando_ selezionata, i l denarotenuto in acconto per dispositivo per rinserimento delle monete. 30 minuti senzaulterioriaggiunteo attivit_ di ciclo viene cancellato.Selezionata 'ON'.
Need help?
Do you have a question about the MDE22PNAGW0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers