Download Print this page
Maytag MET3800TW1 Installation Instructions Manual

Maytag MET3800TW1 Installation Instructions Manual

27" electric washer/dryer
Hide thumbs Also See for MET3800TW1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

27" (69CM)ELECTRICWASHER/DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVADOR_
SECADORA ELECTRICA DE 27"(69 CM)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVEUSE/SECHEUSE ELECTRIQUEDE 27"(69 CM)
Table of Contents / Indice / Table des matii_res
WASHER/DRYER
SAFETY .............................
1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
................... 2
Teels and Parts .............................................
2
Alternate Parts ...............................................
2
Location Requirements .................................
3
Drain System .................................................
4
Electrical Requirements
- U.S.A ................... 4
Electrical Requirements
- Canada ................ 5
Electrical Connection
- U.S.A. Only ............. 6
Venting Requirements .................................
11
Remove Shipping Strap ..............................
12
Install Leveling Legs ....................................
12
Connect the Drain Hose ..............................
12
Connect the Inlet Hoses .............................
13
Secure the Drain Hose ................................
14
Plan Vent System ........................................
14
Install Vent System ......................................
15
Level Washer/Dryer .....................................
15
Connect Vent ..............................................
15
Complete Installation ..................................
16
SEGURIDAD DE LA
LAVADORA/SECADORA
...............................
17
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION .......... 17
Herramientas y piezas .................................
17
Piezas alternativas ......................................
18
Requisitos de ubicacion .............................
18
Sistema de desagiJe ..................................
19
Requisitos el_ctricos - EE.UU ..................... 19
Conexi6n el6ctrica - Solo en EE. UU .......... 21
Requisitos de ventilaci6n ............................
26
Quite el fleje de embalaje ............................ 27
Instalacion de las patas niveladoras ........... 28
Conecte la manguera de desagL_e.............. 28
Conecte las mangueras de entrada ........... 29
Fijacion de la manguera de desagiJe .......... 30
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ..... 30
Instalacion del sistema de ventilacion ........ 31
Como nivelar la lavadora/secadora
............ 31
Conexi6n del ducto de escape ................... 32
Complete la instalaci6n ...............................
32
SleCURITle DE LA LAVEUSE/SleCHEUSE
... 33
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION .............. 33
Outillage et pi_ces .......................................
33
Autres pieces ..............................................
34
Exigences d'emplacement
........................ 34
Systeme de vidange ...................................
35
Specifications
_lectriques - Canada ........... 36
Exigences concernant
1'6vacuation ............ 37
Enlever la sangle d'exp_dition
.................... 38
Installation des pieds de nivellement .......... 39
Raccordement
du tuyau de vidange .......... 39
Raccordement
des tuyaux d'alimentation..
39
Immobilisation
du tuyau de vidange ........... 40
Planification du systeme d'_vacuation
....... 41
Installation du systeme d'_vacuation
......... 42
Nivellement de la laveuse/s_cheuse ........... 42
Raccordement
du conduit d'6vacuation
.... 43
Achever I'installation ...................................
43
WASHER/DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10118289A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MET3800TW1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MET3800TW1

  • Page 1 27" (69CM)ELECTRICWASHER/DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVADOR_ SECADORA ELECTRICA DE 27"(69 CM) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVEUSE/SECHEUSE ELECTRIQUEDE 27"(69 CM) Table of Contents / Indice / Table des matii_res SleCURITle DE LA LAVEUSE/SleCHEUSE ... 33 WASHER/DRYER SAFETY ......SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA .......
  • Page 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Your installation may require additional parts. For information Read and follow the instructions provided with any tools listed ordering, please refer to the toll free phone numbers on the front here.
  • Page 3 Washer/Dryer Dimensions 71%" (1 81.9 cm) Explosion H azard Keep flammable materials a ndvapors, suchas gasoline, away fromdryer, Failure t o dosocanresult i n death, explosion, or fire. You will need • A location that allows for proper exhaust installation. See "Venting Requirements."...
  • Page 4 Mobile home installations require: • Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. • Special provisions must be made in mobile homes to It is your responsibility introduce outside air into the dryer. The opening (such as a •...
  • Page 5 If your outlet looks like this: 4-wire receptacle (14-30R) Then choose a 4-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have four 10-gauge copper wires and match a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-30R.
  • Page 6 Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 7 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that Electrical Connection Options the wire insulation on the power supply cord is inside the If your home has: And you will be Go to Section strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 8 Remove center, silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: Direct Wire Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes or center wire) of power supply cord under center, silver- and where local codes do not permit the use of 3-wire colored terminal block screw.
  • Page 9 Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to Loosen or remove center, silver-colored terminal block screw. external ground conductor screw. Tighten screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 10 Loosen or remove center, silver-colored terminal block screw. Optional 3-wire connection Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block Use for direct wire or power supply cord where local codes do (hook facing right).
  • Page 11 Rigid metal vent • For best drying performance, rigid metal vents are recommended. • Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking. Flexible metal vent • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. Fire Hazard •...
  • Page 12 The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" Install the front leveling feet 1. Prop up the front of the washer/dryer about 4" (10.2 cm) with (1 0.2 cm)__ a wood block or similar object. The block needs to support the weight of the washer/dryer.
  • Page 13 Connect the inlet hoses to the washer For laundry tub or standpipe drain systems 1. Make sure drain hose form is in correct position. 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. Attaching the hot water hose first makes it easier to tighten connection with pliers.
  • Page 14 Optional exhaust installations This washer/dryer can be converted to exhaust out the right or left side. To convert the washer/dryer, use Side Exhaust Kit 1. Move the washer/dryer to its final location and remove any Part Number 279823. If your washer/dryer was previously cardboard used to move the washer/dryer.
  • Page 15 Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. wall opening around exhaust hood.
  • Page 16 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 9. Remove the blue protective film on the console and any tape go back through the steps to see which step was skipped. remaining on the washer/dryer. 2.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORAELECTRICADE 27"(69CM) SEGURIDADDE LALAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los dem6s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s.
  • Page 18 Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora/ secadora (la lavadora/secadora, el agua y la carga) de 500 Ibs (226,8 kgs). Es posible que su instalaci6n requiera piezas adicionales. Para Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo obtener informaci6n acerca de c6mo pedirlas, consulte los de la lavadora/secadora completa.
  • Page 19 Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los Sistema de desagiJe de tubo vertical - piso o pared lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. (ilustraciones A y B) El sistema de desag0e de tube vertical requiere de un tubo Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren vertical con un difimetro minimo de 2"...
  • Page 20 Conexibn el_ctrica Si el contacto de pared luce como este: Para instalar su lavadora/secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso. • Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexi6n de suministro de energ{a electrica de 3 hilos.
  • Page 21 £ ¢ ......Cable de suministro electrico Cable directo Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre s6iido de ancho 10. Use un cable de suministro eiectrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
  • Page 22 Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del Opciones para la conexi6n el6ctrica protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energia este dentro del Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n conectar con: protector de cables.
  • Page 23 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Conexi6n de 4 hilos: Cable directo Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
  • Page 24 Conecte el hilo de puesta a tierra (verde o desnudo) del cable 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de conexi6n directa al tomillo del conductor externo a tierra. de terminal. Apriete el tornillo. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
  • Page 25 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Conexi6n opcional de 3 hilos Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo Use para cable directo o cable de suministro de corriente blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del donde los cbdigos locales no permitan la conexi6n del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
  • Page 26 Los productos de ventilaci6n DURASAFF Mpueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a Whirlpool Parts and Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" en las Instrucciones para el usuario de la lavadora/secadora. Ducto de escape de metal rigido •...
  • Page 27 Respiradero Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n se ilustran aquf. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavadora/secadora. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar (10,2 cm) una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. (10,2 cm) Para prevenir daSos al piso, coloque la lavadora/secadora sobre...
  • Page 28 Abra la abrazadera. Tuerza la manguera hacia atras y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagQe en el lado de la lavadora/secadora. ContinQe hasta que la Instale las patas niveladoras delanteras manguera entre en contacto con los topes estriados sobre el gabinete.
  • Page 29: Conecte Las Mangueras De Entrada

    (,C8,10( _;: {_5 Inserte una nueva arandela plana en cada extremo de las Pn los PP. UU. mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos. A. Acoplamiento A. Vblvula de entrada de agua frfa (superior) B. Arandela B. Vblvula de entrada de agua caliente (inferior) 4.
  • Page 30 Instalaciones opcionales de escape Esta lavadora/secadora puede convertirse para ventilarse al exterior por el lado derecho o izquierdo. Para convertir la Traslade la lavadora/secadora a su ubicaci6n final y quite el lavadora/secadora, use el Juego de escape lateral No. 279823. Si cart6n que haya usado para moverlo.
  • Page 31: Planificaci6N Del Sistema De Ventilaci6N

    NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para Cuadro del sistema de ventilacibn instalaciones alternas en espacios limitados. Sirvase consultar la NOTA: La instalaci6n de ventilaci6n lateral tiene una vuelta de 90 ° secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de las Instrucciones para el dentro de la lavadora/secadora.
  • Page 32 Si la lavadora/secadora no esta nivelada, levante la parte frontal con el bloque de madera y ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo, segQn sea necesario. Quite el bloque de madera. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas.
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATI LAVEUSE/SECHEUSEELECTRIQUE DE 27"(69 CM) SECURITE DE LA LAVEUSE/SECHEUSE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves &...
  • Page 34 Votre installation peut necessiter des pieces supplementaires. Pour commander, veuillez consulter les num@os sans frais d'interurbain sur la premiere page des Instructions pour I'utilisateur de la laveuse/secheuse. Si vous avez Vous devrez acheter Evier de buanderie Systeme de pompe de puisard (si non ou tuyau de rejet &...
  • Page 35: Autres Pieces

    D_gagements de s_paration & respecter Installation dans une maison mobile - autres exigences L'emplacement dolt _tre assez grand pour permettre d'ouvrir Cette laveuse/secheuse peut _tre installee dans une maison mobile. L'installation dolt satisfaire les criteres de la Norme de completement la porte de la secheuse.
  • Page 36 Cette secheuse est equipee d'un cordon electrique Syst_me de vidange avec _vier de buanderie homologue par la CSA International a introduire dans une (illustration prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure 5 pi L'evier de buanderie necessite une capacite minimum de (1,52 m).
  • Page 37 Les produits d'evacuation DURASAFE peuvent _tre obtenus chez votre marchand ou en appelant le service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus d'information, voir la section "Assistance ou service" des Instructions pour I'utilisateur de la laveuse/secheuse. Conduit m_tallique rigide • Pour un meilleur rendement de sechage, on recommande d'utiliser des conduits metalliques rigides.
  • Page 38 Evacuation Les styles de clapets recommandes sent illustres ci-dessous...." "... Risque du poids excessif Utilieer deux ou plus de personnee pour d_placer et installer la laveuse/secheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une (10,2 cm) blessure au doe ou d'autre bleesure. (10,2 cm) A.
  • Page 39 Pour les syst_mes de vidange avec _vier de buanderie avec tuyau de rejet & I'_gout 1. Verifier que la bride de retenue pour tuyau de vidange est Installation des piers de nivellement avant installee correctement. 1. Relever I'avant de la laveuse/secheuse d'environ 4"...
  • Page 40 Nettoyer les conduites d'eau V_rifier s'il y a des fuites • Laisser I'eau couler des deux robinets et des tuyaux • Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'il y a des fuites. Une d'alimentation, darts un evier de buanderie, un conduit petite quantite d'eau peut entrer dans la laveuse.
  • Page 41 Autres installations o_Jle d_gagement est r_duit Choisir un type de systeme d'_vacuation II existe de nombreux systemes d'evacuation. Choisir le systeme qui convient le mieux a votre installation. Trois installations Installations d'_vacuation recommand_es degagement reduit sont illustrees. Consulter les instructions du Les installations typiques consistent &...
  • Page 42: Installation Des Pieds De Nivellement

    D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit Installer le clapet d'evacuation. Calfeutrer I'ouverture murale • Choisir I'itineraire d'acheminement vers I'exterieur qui sera le I'exterieur autour du clapet d'evacuation. plus direct et le plus rectiligne. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet. Le conduit dolt •...
  • Page 43 9. Retirer la pellicule de protection bleue sur le panneau de commande et tout ruban adhesif qui reste sur la laveuse/ HII((OTII:!IIOII (IICOII{ ( e? ( 18{011 secheuse. A l'aide d'une bride de serrage de 4" (I0,2 cm), relier le 10.
  • Page 44 W1011828gA 2006. Benton Harbor, Michigan 49022 12/06 All rights reserved, TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U,S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S,A. Todos los derechos reservados. TM DURASAFE es una mama de comercio de Whirlpool, U,S,A,, usada en Canada bajo licencia de Whirlpool Canada LP Impreso en EE,, UU.