Download Print this page
Maytag MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center Installation Instructions Manual
Maytag MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center Installation Instructions Manual

Maytag MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center Installation Instructions Manual

27" (69cm) gas washer/dryer
Hide thumbs Also See for MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center:

Advertisement

Available languages

Available languages

27" (69CM) GASWASHER/DRYER
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS I)'INSTALIATION-
LA USE!SECHEUSE
A GAZ DE 27" (69 CM)
Table of Contents / Table des mati_res
WASHER/DRYER
SAFETY .............................
I
iNSTALLATiON
iNSTRUCTiONS
................... 3
Tools and Parts .............................................
3
Alternate Parts ...............................................
3
Location Requirements
................................
3
Drain System .................................................
4
Electrical Requirements ................................
5
Gas Supply Requirements ............................
5
Venting Requirements ...................................
6
Remove Shipping Strap ................................
7
Install Leveling Legs ......................................
8
Connect the Drain Hose ................................
8
Connect the Inlet Hoses ............................... 8
Secure the Drain Hose ..................................
9
Plan Vent System ........................................
10
Install Vent System ......................................
11
Level Washer/Dryer .....................................
11
Make Gas Connection ................................
11
Connect Vent ..............................................
12
Complete Installation ..................................
12
S_:CURIT¢: DE LA LAVEUSE/S_:CHEUSE
... 13
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
.............. 15
Outillage et pi_ces .......................................
15
Autres pi_ces ..............................................
15
Exigences d'emplacement
........................ 15
Syst_me de vidange ...................................
17
Specifications
_lectriques ...........................
17
Specifications
de I'alimentation en gaz ...... 18
Exigences concernant
I'_vacuation ............ 19
Enlever la sangle d'exp_dition
.................... 20
Installation des pieds de nivellement .......... 20
Raccordement
du tuyau de vidange .......... 20
Raccordement
des tuyaux d'alimentation..
21
Immobilisation
du tuyau de vidange ........... 22
Planification du syst_me d'_vacuation
....... 22
Installation du syst_me d'_vacuation
......... 24
Nivellement de la laveuse/s_cheuse ........... 24
Raccordement
h la canalisation de gaz ...... 24
Raccordement
du conduit d'_vacuation ..... 25
Achever I'installation ...................................
25
WASHER RYER SAFETY
Your safety
and the safety
of others
are very important.
We have provided
many important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kilt or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously
injured
if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow
instructions.
All safety messages wilt tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10222381A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MGT3800TW - 27" Gas Laundry Center

  • Page 1 27" (69CM) GASWASHER/DRYER INSTALLATIONINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS I)'INSTALIATION- LA USE!SECHEUSE A GAZ DE 27" (69 CM) Table of Contents / Table des mati_res S_:CURIT¢: DE LA LAVEUSE/S_:CHEUSE ... 13 WASHER/DRYER SAFETY ......iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS ....3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....15 Tools and Parts ..........Outillage et pi_ces ........
  • Page 2 WARNING - "Risk of Fire" - Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. - Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. - Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials, if flexible metal (foil type) duct is installed,...
  • Page 3 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 4 [] Awater h eater settodeliver 120°F ( 49°C) water tothewasher. For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. [] Hotand coldwater faucets l ocated w ithin 4ft (1.2 m)ofthe Louvered doors with equivalent ventilation openings are hotandcold water f illvalves, and water)ressure of5-100 psi acceptable.
  • Page 5 Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Laundry tub drain system (view C) The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 34" (864 mm) above the floor GROUNDING INSTRUCTIONS and no higher than 96"...
  • Page 6 Gas supply l ine Gas supply pressure testing Must include 1/8"NPT minimum plugged tapping accessible The washer/dryer must be disconnected from the gas supply for test gauge connection, immediately upstream of the gas piping system during pressure testing at pressures greater connection to the washer/dryer (see illustration).
  • Page 7 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps must be The angled hood style (shown here) is acceptable. used. DURASAFE venting products are recommended. 4 g_ (102 m m)_--_'_ 21/2" (64 mm) An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
  • Page 8 4. Open clamp. Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the washer/dryer. Continue until diii:iii i:i iiiill ¸iiii hose contacts the ribbed stops on the cabinet. install the front leveling feet 1. Prop up the front of the washer/dryer about 4"...
  • Page 9 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- if you are working in a closet or recessed area thirds turn. Move the washer/dryer into its final location and remove cardboard from under washer/dryer. Remove the access panel by removing 3 Phillips-head screws and one bumper, located at the top of the access panel.
  • Page 10 Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the washer/ dryer. Other installations are possible..................A. Loop system with standard elbows B. Loop system with one offset and one standard elbow C.
  • Page 11 If the washer/dryer is not level, prop up the front with the Determine vent length and elbows needed for best drying wood block and adjust the feet up or down as necessary. performance Remove wood block. Use the Vent system chart below to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
  • Page 12 Attach the flexible gas connector to the 1/2"NPT adapter. Do not use pipe-joint compound for this connection. There should be a natural loop in the flexible gas connector. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, The flexible gas connector must not be twisted, kinked, or go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 13 SECURITEDE LALAVEUSE/SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbote d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Avant de jeter ou de ranger votre vieille s6cheuse, enlever la porte. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour votre securite, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'e×plosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces n6cessaires avant de commencer Votre installation peut n6cessiter des pi_ces suppl6mentaires. I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Pour commander, veuillez consulter les num6ros sans frais indiqu6s ici. d'interurbain sur la premiere page des Instructions pour I'utilisateur de la laveuse/s6cheuse.
  • Page 16 Une prise 61ectrique avec liaison & la terre situ6e _,moins de Espacement minimum pour une installation dans un 2 pi (610 ram) de I'un des cSt6s de la laveuse/s6cheuse. Voir encastrement ou darts un placard "Sp6cifications 61ectriques". On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette laveuse/s6cheuse.
  • Page 17 La laveuse/s6cheuse peut _tre install6e en utilisant le syst_me de vidange avec tuyau de rejet & 1'6gout (au plancher ou mural), le systeme de vidange avec 6vier de buanderie, ou le systeme de vidange au plancher. Choisissez la m6thode d'installation du tuyau de vidange dont vous avez besoin.
  • Page 18 Si la laveuse/s_cheuse a _t_ convertie au gaz de p6trole liqu_fi_, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de p_trole liqu_fi_ de %". Si la Iongueur totale de la canalisation d'arriv_e de gaz est sup_rieure & 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse conduite.
  • Page 19 On recommande d'utiliser un conduit m6tallique rigide pour r6duire les risques d'6crasement et de d6formation. Conduit m_tallique flexible Les conduits m_talliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure oO ils sont accessibles en vue du nettoyage. Un conduit m_tallique flexible dolt &tre totalement d_ploy6 et soutenu Iorsque la s_cheuse est a sa position finale.
  • Page 20 Le clapet de d6charge dolt _tre situ6 b,au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de Fair humide rejet6 (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.). installation des pieds de nivellement avant...
  • Page 21 Ouvrir la bride de serrage. Tourner le tuyau d'un c6t6 et de Connecter les tuyaux d'alirnentation au× robinets d'eau I'autre en poussant sur le raccord de vidange sur le c6t6 de S'assurer que le panier de la laveuse est vide. la laveuse/s6cheuse.
  • Page 22 Pour un placard ou un endroit exigu Placer la laveuse/s6cheuse _ sa position finale et enlever le carton du dessous de la laveuse/s6cheuse. Oter le panneau d'acces en enlevant 3 vis Phillips et un tampon, situ6s sur le dessus du Choisir un type de syst&me d'_vacuation panneau d'acc_s.
  • Page 23 Autres installations ou le d_gagement est r_duit D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit II existe de nombreux systemes d'6vacuation. Choisir le systeme qui convient le mieux & votre installation. Trois installations & Choisir I'itin@aire d'acheminement vers I'ext6rieur qui sera d6gagement r6duit sont illustr6es. Consulter les instructions le plus direct et le plus rectiligne.
  • Page 24 Installer le clapet d'6vacuation. Calfeutrer I'ouverture murale Enlever I'embout rouge du raccord flexible. a I'ext6rieur autour du clapet d'6vacuation. Enlever I'adaptateur 1/2"NPT du raccord flexible. (11 sera Raccorder le conduit d'6vacuation au clapet. Le conduit doit n_cessaire d'utiliser deux cl6s & molette.) _tre ins6r6 &...
  • Page 25 V_rifier que chaque robinet d'arriv_e d'eau est ouvert. ili!i:il ;ilil;i,_ ,_iii!_ ,,_i: ii,_i ¸, ;_i ¸¸¸' _;il ¸!i ,_i!ii!_, ¸i i_ i _!_::iii_ i:!!!!_ ii_ii;:i,i,i,_ _i:; i !!!i!i _i:_ii O%:i_ii i;!i,_i:_iiiii ii:; i i!l_,_iiii!i:'_i,:_"_iii_i_i_:ii:!_ il;_ _ %il;ii o_i_;iii_ V_rifier s'il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux d'arriv_e d'eau.
  • Page 26 W10222381A 2008. 10/08 Benton Harbor, Michigan 49022 All rights reserved. Printed in U.S.A. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Tous droits reserv6s. Imprime aux E.-U. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada...