KitchenAid KGRS505XWH02 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) double oven gas ranges
Hide thumbs

Advertisement

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM)
TableofContents
RANGE SAFETY .............................................................................
2
................................................
3
Tools and Parts ............................................................................
3
Location Requirements ................................................................
3
Electrical Requirements ...............................................................
5
Gas Supply Requirements ...........................................................
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
7
Unpack Range ..............................................................................
7
Adjust Leveling Legs ....................................................................
7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................
7
Make Gas Connection .................................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................
9
Level Range ..................................................................................
9
Electronic Ignition System ...........................................................
9
Complete Installation .................................................................
11
GAS CONVERSIONS ....................................................................
12
LP Gas Conversion ....................................................................
12
Natural Gas Conversion .............................................................
15
Table des mah_res
SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ...................................................
20
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
21
Outils et pieces ...........................................................................
21
Exigences d'emplacement .........................................................
21
Specifications
electriques ..........................................................
23
de I'alimentation en gaz ..................................... 24
D'INSTALLATION ............................................
26
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
26
Reglage des pieds de nivellement .............................................
26
Installation de la bride antibasculement
.................................... 27
Raccordement au gaz ................................................................
27
Verification de I'emplacement de la bride
antibasculement .........................................................................
28
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ......................................... 29
Systeme d'allumage electronique .............................................
29
Achever I'installation ..................................................................
30
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ...................... 31
Conversion pour I'alimentation au propane .............................. 31
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 35
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
_, conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10345639B

Advertisement

loading

  Related Manuals for KitchenAid KGRS505XWH02

  Summary of Contents for KitchenAid KGRS505XWH02

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLEOVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A GAZ A DOUBLEFOUR DE 30" (76,2 CM) Table des mah_res TableofContents SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Installation Requirements

    Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 4 Mobile home installations require: Range may be installed with zero clearance to combustible construction at the rear and on the sides below the cooktop. • When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.
  • Page 5 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA international approved gas supply line. install a shut=off valve. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections. Do not use an extension cord.
  • Page 6 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator • Provide a gas supply line of 3_,,(1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final location, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
  • Page 8 Wall Mounting Use a _%e"combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked....2,,: i A. #12 x 1%" screws B. Anti-tip bracket 5. Using a Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1%"...
  • Page 9: Adjust Leveling Legs

    Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of range, first side to side;...
  • Page 10 Adjust Flame Height Check Operation of Both Oven Bake Burners Adjust the height of top burner flames. The cooktop "LO" burner 1. Press the BAKE keypad for the desired oven. flame should be a steady blue flame approximately 1¼. (0.64 cm) "BAKE"...
  • Page 11: Level Range

    C_,_,,,@_ t_ _,,,_tc __ 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, If range does not operate, check the following: go back through the steps to see which step was skipped. • Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not 2.
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Locate gas )ressure regulator at the rear of the range........
  • Page 13 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. To Convert Oven Bake Burners To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove oven door. See "Oven Door" section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions.
  • Page 14 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and 3. Turn the Number 0.054 Natural gas broil burner orifice hood reinstall using screw, counterclockwise to remove. A. Number 0.054 Natural gas broil burner orifice hood A. Bake burner orifice hood B.
  • Page 15: Make Gas Connection

    LP Gas Orifice Spud Chart To Convert Surface Burners Burner Rating Color Number 1. If the burner grates are installed, remove them. 4,000 BTU Blue 2. Remove the burner caps. 7,000 BTU Black 81 L 3. Using a Phillips or Torx®screwdriver, remove the burner base. 9,100 BTU Green 14,000 BTU...
  • Page 16 To Convert Oven Bake Burners To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Locate gas _ressure regulator at the rear of the range. 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. ° 2. Remove oven door. See "Oven Door" section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions.
  • Page 17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstall using screw. A. Orifice cover A. Bake burner orifice hood Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise B.
  • Page 18 Turn the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice hood To Convert Surface Burners counterclockwise to remove. 1. If the burner grates are installed, remove them. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips or Torx ®screwdriver, remove the burner base. A.
  • Page 20 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 21: Exigencesd'installation

    Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un d_cbs. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est d_plac_e. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_cbs ou des brOlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 22 • Un raccordement adequat a I'alimentation en gaz doit _tre Dimensions du produit disponible. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". • Contacter un installateur de rev_tement de sol qualifie, qui pourra determiner si le rev_tement de sol peut resister a une temperature d'au moins 200°F (93°C).
  • Page 23 La cuisiniere peut etre installee avec un degagement nul par rapport & une construction combustible a I'arriere et sur les c6tes au-dessous de la table de cuisson. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e _ la terre. Ne pas eniever la broche de liaison &...
  • Page 24 Conversion pour I'alimentation au propane : L'operation de conversion dolt etre executee par un technicien qualifi& Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de I'appareil pour I'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionne sur la plaque signaletique. Voir la section "Conversions pour changement de gaz".
  • Page 25 D_tendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit _tre utilise. Pour un On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur moins 1" a la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur doit _tre comme suit •...
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D6be k;sge de 6@ege des pi@s de n bme@ 8i un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit _tre effectue alors que la cuisiniere repose sur sa Risque du poids excessff partie posterieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds apres Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer...
  • Page 27 Montage au tour c Son de cssn l u emen, f Retirer la bride antibasculement situ6e dans le four superieur avec I'ensemble de documents d'installation. Determiner la methode de montage a utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la methode de montage au mur.
  • Page 28: Antibasculement

    3. Utiliser une cle mixte de 1%e" et une pince multiprise pour Verifier tousles raccordements en les badigeonnant d'une fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le solution de detection des fuites non corrosive approuvee. raccord n'est pas deform& L'apparition de bulles indique une fuite.
  • Page 29 R_glage de la taille des flammes Placer la grille dans le four. Regler la taille des flammes sur les brQleurs de la table de Placer un niveau sur la grille et contrSler I'aplomb de la cuisson. Pour le reglage au debit thermique minimum ("LO"), on cuJsiniere, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ doit observer des flammes stables bleues d'environ 1¼,, ( 0,64 cm).
  • Page 30: Reglage De I'aplomb De La Cuisiniere

    Si les brOleurs ne s'allument pas correctement • Appuyer sur OFF/CANCEL (arret/annulation) pour eteindre le four. 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une piece inutilisee, passer en revue les differentes • Verifier que la cuisiniere est branchee, que le disjoncteur ne etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 31 CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou de propane & gaz naturel doivent _tre effectu6es par un C,0_/(_£,$10_ _,t_ _, * ... _ _?_ '#_,s_? Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e...
  • Page 32 3. Pousser le couvercle du brQleur de cuisson au four vers la Conversion du d_tendeur droite. 1. Localiser le detendeur situ6 a I'arriere de la cuisiniere. ° \"4 " ......A. D_tendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le detendeur. 2. Devisser le chapeau du detendeur et retirer le capuchon en A.
  • Page 33 Devisser et retirer le couvercle situ6 sur le gicleur. 11. Positionner le brQleur de cuisson au four par dessus I'injecteur femelle et le reinstaller a I'aide de la vis. A. Couvercle de gicleur A. Injecteur femelle du brOleur de cuisson au four Tourner I'injecteur femelle pour gaz naturel numero 0.070 B.
  • Page 34 Tourner I'injecteur femelle du brQleur pour gaz naturel numero Conversion des brt31eurs de surface 0.054 dans le sens antihoraire pour le retirer. 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. 2. 0ter les chapeaux de brQleurs. 3. Avec un tournevis Phillips ou Torx _, enlever la base du brQleur.
  • Page 35: Achever I'installation

    11. Achever I'installation. Voir les sections "Raccordement Conversion du d_tendeur gaz" et "Systeme d'allumage electronique". II est tr_s important de verifier I'etablissement de flammes 1. Localiser le detendeur situ6 a I'arriere de la cuisiniere. correctes sur les brQleurs de la table de cuisson. Le petit c6ne interne doit comporter une flamme bleue tr_s distincte de 1¼.&...
  • Page 36 Pousser le couvercle du brQleur de cuisson au four vers la 8. Devisser et retirer le couvercle situ6 sur le gicleur. droite. A. BrOleurde cuisson au four - couvercle A. Couvercle de gicleur Soulever le couvercle de brQleur de cuisson au four pour le Tourner I'injecteur femelle pour gaz propane numero 0.044 retirer.
  • Page 37 11. Positionner le brQleur de cuisson au four par dessus 3. Tourner I'injecteur femelle vert du brQleur de cuisson au gril I'injecteur femelle et le reinstaller a I'aide de la vis. pour gaz propane numero 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 38 Utiliser le tableau suivant pour determiner le gicleur pour gaz Conversion des br_leurs de surface naturel approprie pour chaque brQleur. Consulter la plaque signaletique situ6e derriere le tableau de commande pour 1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees. connaitre la bonne taille des gicleurs pour gaz naturel &...
  • Page 40 W10345639B @2010. 10/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.