Download Print this page

Mitsubishi Electric MXZ-3B30NA Installation Manual page 21

Split-type air conditioners
Hide thumbs Also See for MXZ-3B30NA:

Advertisement

Available languages

Available languages

4=2. CARGA DE GAS
Efect@e la carga de gas en la unidad.
1) Conecte el cilindro de gas ala abertura de servicio de la v_lvula de retenci6n.
2) Purgue el aire de la tuberia (o manguera)
procedente
del cilindro del refrigerante.
3) Afiada la cantidad de refrigerante
indicada mientras el equipo de aire acondicionado
funciona
en modo de refrigeraci6n.
Nota:
Si afiade refrigerante,
no sobrepase
la cantidad
especificada
para el ciclo de refrigeraci6n.
CUIDADO:
AI afiadir m_s refrigerante al sistema, aseg@rese de utilizar refrigerante
en estado liquido. Recuerde
que si carga el refrigerante
en estado gaseoso,
su composici6n
puede alterarse en el sistema y
afectar ala operaci6n
normal del acondicionador
del aire. Recuerde tambi6n cargar el refrigerante
liquido poco a poco, ya que de Io contrario puede bloquear el compresor.
Para mantener alta la presi6n del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a
menos de 40°C (140°F)) en las estaciones
frias. Nunca utilice fuego o vapor.
4=3. COMPROBACION
DE FUNCIONAMIENTO
Deben realizarse
pruebas de funcionamiento
de las unidades
interiores
de forma individual.
Consulte el manual de instalaci6n que acompafia
ala unidad interior y aseg@rese de que todas
las unidades funcionan
correctamente.
Si se realiza la prueba de funcionamiento
de todas las unidades al mismo tiempo, no podr_n
detectarse
posibles conexiones
err6neas de las tuberias de refrigerante
ni de los cables que
conectan
las unidades interiores y la exterior. Por Io tanto, aseg@rese de realizar la prueba de
funcionamiento
de las unidades una auna.
Acerca
del mecanismo
de protecci6n
de la reanudaci6n
Una vez se haya detenido el compresor,
el dispositivo de prevenci6n
de la reanudaci6n
se active
de forma que el compresor
no vuelve a ponerse en funcionamiento
durante 3 minutos pare pro-
teger el acondicionador
de aire.
Funci6n
de correcci6n
de conexiones/tuberias
Esta unidad tiene una funci6n de correcci6n
de conexiones/tuberias
que corrige la combinaci6n
de las mismas. Cuando exista la posibilidad
de una combinaci6n
de conexiones
y tuberias
inco*
rrecta y resulte dificil confirmarla,
use esta funci6n para detectarla
y corregirla siguiendo
estos
procedimientos.
Aseg@rese de Io siguiente.
La unidad recibe corriente.
Las v_lvulas de retenci6n est_n abiertas.
Note:
Durante
la detecci6n,
el funcionamiento
de la unidad interior estar_
controlado
por la unidad
exterior.
Durante la detecci6n,
la unidad interior dejar_ de funcionar
autom_ticamente.
Esto no
es un fallo de funcionamiento.
Procedimiento
Mantenga
presionado
el interruptor
de correcci6n
de tuberias/conexiones
(SW871)
1 minuto o
m_s tras conectar la alimentaci6n.
La correcci6n
tarda entre 10 y t5 minutos en efectuarse.
Cuando la correcci6n
ha finalizado,
su resultado
se muestra por medio de indicadores
luminosos.
La tabla siguiente describe
los
detalles.
•Para
cancelar
esta funci6n antes de que finalice,
vuelva a pulsar el interruptor
de correcci6n
de tuberias/conexiones
(SW871).
Cuando la correcci6n
finalice sin error, no vuelva a pulsar el interruptor de correcci6n
de tube-
rias/conexiones
(SW871).
Cuando el resultado sea "imposible
de corregir", vuelva a pulsar el interruptor
de correcci6n
de
tuberias/conexiones
(SW871)
para cancelar
la funci6n. Seguidamente,
confirme la combinaci6n
de conexiones
y tuberias
de laforma
habitual,
haciendo funcionar
las unidades
interiores
una
a una.
Mientras la operaci6n se Ileva a cabo, la unidad recibe corriente. Aseg@rese de no tocar nada
m_s que el interruptor; tampoco laplaca de circuito impreso. Podria sufrir una descarga el6ctrica
o quemaduras
de las partes que reciben corriente o que est_n calientes en torno al interruptor.
Si toca las partes que reciben corriente,
puede dafiar laplaca
de circuito impreso.
Para evitar dafiar laplaca
de circuito impreso de control electr6nico,
elimine la electricidad
est_tica
antes de utilizar esta funci6n.
I"
Es_afu_ci____sepuedeu_i_izar_ua_d__a_empera_urae_e_ex_eri_resde_°_(32°F)_jm___s_
Valvula de retenci6n
--
Uni6n_
_
_
_
Uni6n£
£
£
£
,iquido
Unidad
_L_L_
unidad
interi°r
exterior
Uni6n U
[C_ U
U v_lvula
de reten-
Uni6n _
8
_
_neC°inis?___
Valvula de acciona* _')("_
I
La unidad D es
miento dei cilindro
_
Va
vu a mOltipie
I
para 4B36NA
de gas refrigerante
I(l_
(1_ _'_
dee man6metro
I
solamente
(para R410A) _L_]_
(para R410A)
r _'_"
Mang ....
[
)
_
de carga
_
(para R410A)
[ U ) _.
Cilindro de gas refrigerante
'_
]_
del R410A ....
if6n
II
Refrigerante
(liquido)
Batanza electr6nica
para
I _,J
_"-la
carga de refrigerante
o
oo
(
r-q .... oB 8
D
D
_ [3
Indicadores
luminoeos
durante la detecci6n
Indicador
]
t (rojo)
2 (amarillo)
3 (verde)
Iluminado
Iluminado
Parpadea
Resultado
de la funci6n
de correcci6n
de tuberias/conexiones
Indicador
1 (rojo)
2 (ama-
3 (verde)
rillo)
No ilumi*
Iluminado
Iluminado
nado
Parpadea
Parpadea
Parpadea
Otras indicaciones
Resultado
Finalizado (corregido
satisfactoriamente)
Imposible de corre,qir
Consulte
las PRECAU*
CLONES DE SEGURIDAD
CUANDO
EL INDICADOR
PARPADEA,
situadas de*
tr_s del panel de servicio.
II
4=4. EXPLICACION
PARA EL USUARIO
• Bas_ndose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES,
explique al usuario c6mo utilizar el equipo de aire acondicionado
(c6mo utilizar el controlador
remoto, c6mo retirar
los filtros de aire, c6mo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador
remoto, c6mo limpiar, precauciones
para el funcionamiento,
etc.).
• Aconseje al usuario que lea atentamente
el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Sp-6

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mxz-4b36naMxz-3b24na