Page 1
Modelos: Pour toutes les cuisinieres mixtes THERMADOR PRD304GHC PROFESSIONAL McPRO HARMONY Mc PRD304GHU PRD364GDHC PRD364GDHU PRD366GHC PRD366GHU TALAC PRD486GDHC PRD486GDHU Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR PROFESSIONAL ® PRO HARMONY ® mador REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS ®...
Page 3
Step 10: Burner Test and Adjustment ........Installer Checklist ........Customer Support, Accessories & Parts ... back page This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
Safety iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Read and Save These instructions DO NOT install this range outdoors. APPROVED FOR ALL RESiDENTiAL APPLIANCES FOR RESiDENTiAL USE ONLY WARNING: Before You Begin A child or adult can tip the range over and be killed or seriously injured. Verify that the iMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas anti-tip bracket is securely installed.
Field conversion of the appliance for use with propane gas When installing against a combustible surface, a High Shelf supply will require a conversion kit (PALPKITHC). or Low Backguard is required. A THERMADOR ® High Shelf or Low Backguard must be purchased separately. Gas Supply: See Step 7 for backguard, kits and installation information.
Where space appliance. Please, recycle the packaging permits, a hood larger in width than the range/rangetop material, as all THERMADOR ® appliance may be desirable for improved ventilation performance. packaging material is recyclable. Never allow •...
When installing against a combustible surface, a High material covered with not less than No. 28 MSG sheet Shelf or Low Backguard is required. A THERMADOR ® steel, 0.015" (0.38 mm) thick stainless steel, 0.024" High Shelf or Low Backguard must be purchased (0.61 mm) aluminum, or 0.02"...
Page 8
Installation Clearances 30"or 36" (762 or 914 mm) Wide Hood For 30"Ranges 36"or 42"(914 or 1067 mm) for Island 36"or 42" (914 or 1067 mm)Wide Hood For 36" Ranges 42"or 48" (1067 or 1219 mm) for Island 48"or 54" (1219 or 1372 mm) Wide Hood For 48"...
Page 9
Installation Clearances with High Shelf or Low Backguard Combustible Materials/_ 2T¼" (692 mm) 2_¼ '' (57 mm) 36" (914 mm) rain to combustible High Shelf material_ /_ 10¾" (273 mm) 22" L< ;> (559 mm) 36"& 48" Low Back -- (2_9 mm) 6"...
Page 10
Installation Clearances with Flush Island Trim Combustible Materials/_ 36" (914 mm) rain. 12" (305 mm) min. to to combustible combustible surfaceA material_ A with Flush Island Trim NOTE: For Flush 27%" (702 mm) Island Trim installations, 271/4 '' (692 mm) counter surface should have a cantilever edge meeting the back...
Page 11
Gas and Electric Supply Zones Gas & Electrical Supply Locations for 30"and 36" Dual Fuel Ranges Range Width 30" or 36" (762 or 914 mm) GAS & ELECTRICAL SUPPLY ZONE 30" (762 mm) i5¼ (146 mm) , 3 . (468 mm) 5 13/16"(148mm) 4%" (111 mm) 187"/16 36"...
The range must be connected only to the type of gas When using a 240VAC receptacle having its own housing, for which it is certified, if the range is to be connected to it will be necessary to recess the receptacle's housing into propane gas, ensure that the propane gas supply tank is the rear wall.
Remove the pallet bolts with (2) ½" (12.7 mm) 36" 48" wrenches, one to hold bolt at the bottom while the other Range Range Range ii ii ii is loosening the nut at the top. 351 Ibs 371 Ibs 499 Ibs Shipping Weight (159 kg) (168 kg)
RANGE TiPPiNG HAZARD" wood or metal). All ranges can tip and injury can result. Thermador To prevent accidental tipping of the service Part Descript!on range, attach it to the floor by installing the Anti-Tip Device supplied.
Page 16
2000 ft (610 m), a High Altitude Conversion Kit shut-off valve before connecting the appliance. (Service Number 619199) is available for purchase from Thermador Customer Service, It is required that a Certified • The range is supplied with its own pressure Professional install the High Altitude Conversion Kit.
Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding MODEL TYPE VOLTAGE' CIRCUIT RATING' FREQUENCY' PHASE 30" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Single 36" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Single 48" 240/208 VAC 50 Amps 60 Hz. Single Table 3: Electrical Supply Circuit Requirements Before installing, turn power OFF at the service panel.
4-Wire Connection Secure the neutral, grounded wire of the supply circuit, to the center stud of the terminal block with nut (see Normally, a unit must be connected to the power supply Figure 12). with a 3-POLE, 4-CONDUCTOR cord kit rated 125/250 Secure the LI (red) and L2 (black) power leads to the VOLTS, 50 AMPERES, and marked for use with ranges.
Page 20
3-Wire Lead Connection Secure the neutral, grounded wire of the supply circuit, to the center stud (silver colored) of the terminal block Where local codes and ordinances permit grounding (see Figure 14). through neutral, and conversion of supply to 4 wire is Secure the LI (red) and L2 (black) power leads to the impractical, unit may be connected to the power supply outside corresponding terminal block studs (brass...
Step 7: Backguard Installation (optional) 6"Std ..Mode LowBack .!gh She f I 30" PA30GLBH PA30GHSH Included with range 36" PA36GLBH PA36GHSH Included with range 48" PA48GLBH PA48GHSH Included with range Table 4: Baekguard Kit Model Numbers Installation methods will vary upon need. Before you begin Locate and lightly mark wall studs.
Page 22
Locate wall studs. Wall studs are usually installed with Installing a Backsplash with a Keep Hot a 16" (406 mm) or 24" (610 mm) space on center, Shelf The height of the hood will determine the height of the top edge of the Backsplash. The Backsplash should be A hood can be installed first if the Backsplash is to be mounted so that the bottom rear edge of the Keep Hot installed with a Keep Hot Shelf given that the Keep Hot...
Page 23
Keep Hot Shelf (KHS [30, 36, 42, 48] QS) Tape measure Phillips screwdriver or drill Painter's Tape Sharp knife or scissors Tape the templates included with the Keep Hot Shelf to the wall accordingly: • Tape the sheet titled Left Hand Template to bottom and left end of hood.
Installation WARNING When installing against a combustible surface, a High Shelf or Low Backguard is required. A THERMADOR ® High Shelf or Low Backguard must be purchased separately. Fingers or hands could get pinched when installing the See "Installation Clearances" on page 5.
Remove the (4) drill point screws securing the trim to High Shelf Assembly the side panels, and the (2) to (4) drill point screws Remove protective plastic. securing the piece to the back panel. Lift up to fully Slide the shelf onto the backguard panel. re move.
Page 26
To Reinstall the Oven Door: Step 8: Door Removal and Adjustment Hold the door firmly in both hands. Hold the door at a 30 ° , CAUTION angle from the closed position. Insert hinges USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. centered evenly into the THE DOOR IS VERY HEAVY.
Page 27
For 48" models with large and small ovens, if door or Step 9: Placing and Leveling handle appears slightly tilted, you may adjust the hinge the Range receiver by rotating the large Torx-head screw located directly below the hinge receiver with a T-20 Torx driver.
Page 28
As the range is moved into its final, installed position, With the range in the installed position, the final height verify that the "hook" on the Anti-Tip Bracket is in a adjustments are made to the two front legs to ensure position to engage the back edge of the cast base (see proper alignment to the counter top.
Page 29
Griddle Tilt Adjustment Adjusting the Kick Panel (not all models) If the range is equipped with an electric griddle, check the To adjust the kick panel do the following: griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of Remove the kick panel screws using a T-20 Torx water on the back of the griddle plate.
Any of the burners continue to burn yellow. properly on the burner base, then retest. If flame characteristics do not improve, call THERMADOR ®. Test Flame: Simmer Setting Turn burner on to SIM. Verify that the flame completely surrounds the burner. There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner.
Installer Checklist Specified clearances maintained to cabinet surfaces. Troubleshooting Unit level - front to back - side to side. If the dual fuel range does not operate properly, follow these troubleshooting steps: Burner caps positioned properly on burner bases. All packaging material removed. Verify that electrical power is being supplied to the range.
Page 32
: Test et reglage des brQleurs ........Liste de v_rification b i'intention de i'installateur ... Entretien, Pi_ces et Accessories ....page verso Cet appareil electrom6nager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd. 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1=800-735-4328 www.thermador.ca...
CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS IMPORTANT: POUR UTILISATION RESIDENTIELLE SEULEMENT Les r6glementations locales varient. L'installation, le branchement au gaz et la mise a la terre doivent etre Avant de commencer conformes a toutes les r_glementations en vigueur. IMPORTANT : Conservez ces instructions pour AVERTISSEMENT...
Lorsque vous branchez I'appareil au gaz propane, assurez-vous que le r6servoir de gaz propane est muni Lots de I'utilisation de la garniture d'flot THERMADOR, de son propre m6canisme r6gulateur a haute pression faut un espace minimal de 12 pc (305 mm) entre la partie...
Page 35
Utilisez un espace THERMADOR mc en matiere de puissance de ventilation. libre d'au moins 36 po (914 mm) si des elements combustibles, comme des panneaux en bois, se Vous ne devriez pas utiliser un systeme de ventilation par trouvent dans la hotte (Figure 1).
Page 36
Hotte d'Tlot de 54 po avec ventilateur optionnel REMARQUES IMPORTANTES • II est recommand6 d'utiliser une hotte murale ou une hotte Tlot, ou une garniture sur mesure THERMADOR PROFESSIONAL ® avec les cuisini_res THERMADOR PROFESSIONAL consultez le www.thermador.com pour une gamme complete d'options de ventilation, de souffleries et d'accessoires Professional.
Page 37
Cetteindication e stsuivie pardesindices depropagation sontignifuges. Lar6glementation localepeutautoriser u n deflamme etdefum6e. C esd6signations sontindiqu6es indicedepropagation deflamme diff6rent. IIestde la parle sigle<< FHC>> ( Flame Spread/Smoke Developed - responsabilit6 de I'installateur deveiller&ceque Propagation d elaflamme/Production defum6e). L es I'installation sefasseconform6ment a cesindices, mat6riaux a yant u nindicedepropagation deflamme de0 Espaces libres pour I'installation Largeur de hotte : 30 (762) ou 36 po (914 mm)
Page 38
Installation avec dosseret bas ou 6tag_re haute Mat6riaux/_ combustibles 27% po (702 mm) _-------271/4 po (692 mm) 36 po (914 mm) min 21/4po (57 aux combustibles/_ F:tagere Haute _¼¼ 22 po (559 mm) ;!_( (273 mm)_ 9 po (229 mm) 36 &...
Page 39
Installation avec Garniture d'flot encastr6e combustibles 12 po (305mm) Min 36 po (914 mm)min jusqu'aux mat6riauxA aux combustibles/_ combustibles* avec garniture d'flot Note: Pour les .< 27% po (702 installations avec 271/4po (692 mm) garniture d'flot, une saillie entre le comptoir et la section arriere de la garniture est requise.
Page 40
Alimentation de gaz et electrique Emplacement de I'alimentation _lectrique et en gaz pour les cuisini@es _ combustion jumel_e 30"et 36" Largeur de la cuisiniere 30 ou 36 po (762 ou 914 mm) )rdure minimal_::de 2 Zone de gaz et d'alimentation 61ectrique (51 ram) depui_ ie tour =='_==...
Lacuisini_re d olt_treraccord6e u niquement autypede Remarque gazpourlequel e lleestcertifi6e. Si lacuisiniere d oltetre Les modules canadiens sont dot6s d'un cordon approvisionn6e engazpropane, assurez-vous quele d'alimentation. r6servoir d epropane estmunidesonpropre m6canisme r6gulateur &hautepression enplusdur6gulateur a haute Si I'on utilise une prise 240 VAC ayant son bottler, il est pression deI'appareil (volt{_ Etape 6 : Exigences n6cessaire d'encastrer le boftier de la prise dans lemur...
Page 42
Le poids approximatif de la cuisiniere & I'expedition est indique au Tableau 2. Pour faciliter la manutention de I'appareil, enlevez les grilles, la plaque chauffante, les chapeaux des brOleurs et les grilles du four. N'enlevez pas I'element de la plaque chauffante ni I'assemblage du plateau.
Page 43
_ i I brOlures & des enfants ou des adultes. Qt_e Description THERMADOR En deplagant la cuisiniere pour la nettoyer, la reparer ou Vis Phillips no 10 x 1-½ po pour toute autre raison, assurez-vous qu'elle s'est bien 415078...
Page 45
(GPL - numero de serie N'essayez pas d'ajuster du regulateur le pression. 649832 - PALPKITHC) est requise et disponible par le biais du service a la clientele de Thermador. Pour une installation de I'appareil a une altitude 2000 pi (610 m) au- AVERTISSEMENT •...
Page 46
Utilisez un raccord & gaz souple de 3/4" entre Utilisez toujours un scellant & tuyau ou du ruban I'alimentation en gaz et le tuyau d'arriv6e de gaz de Teflon mc sur les filets de tuyaux et prenez garde de ne I'appareil.
Page 47
Etape 6 : Exigences lectriques, connexions et raise & ia terre TYPE de MODELE TENSION _ COTE DE CiRCUiT FRC:QUENCE PHASE 30" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple 36" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple 48" 240/208 VAC 50 Amps 60 Hz.
Page 48
Fixez le fil neutre mis & la terre du circuit d'alimentation Connexion a quatre ills au plot central du bloc de jonction avec un 6crou (voir Normalement, un appareil dolt _tre branch6 & I'alimentation la Figure 12). avec un cordon a 4 conducteurs, tripolaire, cot6 125/250 Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots volts, 50 amperes et con#u pour etre utilis6 avec une du bloc de jonction ext6rieur (couleur laiton) avec des...
Page 49
Connexion a trois ills Fixez le fil neutre mis a la terre du circuit d'alimentation au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction Lorsque les codes et reglements Iocaux permettent la mise (consultez la Figure 14). & la terre par le fil neutre et que la conversion de Fixez les fils de sortie LI (rouge) et L2 (noir) aux plots I'alimentation a 4 fils est irrealisable, I'appareil peut etre correspondants...
Page 50
Etape 7 : Installation du dosseret (optionnel) opoDosseret ..L_ __ I 22 po Dosseret tablette Garniture d'_lot standard , 9pu uu_,_L _casserole ..encastree PA30GLBH PA30GHSH Inclus avec la cuisiniere 30 po PA36GLBH PA36GHSH Inclus avec la cuisini_re 36 po PA48GLBH PA48GHSH...
Page 51
Les montants de cloison sont normalement install6s Installation d'un dosseret de protection des intervalles de 16 po ou 24 po (406 mm ou avec une etagere garde-chaud 610 mm). La hauteur de la hotte d6terminera la hauteur de La hotte peut _tre mont6e en premier si le dosseret de montage du c6t6 sup6rieur du dosseret de protection.
Page 52
#tagere garde-chaud Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis avec 1'6tag@e garde-chaud comme suit : (KHS [30,36,42,48] • Collez la feuille intitul6e Left Hand Template au coin inf@ieur gauche de la hotte en alignant la bordure inf@ieure de la hotte et la ligne sup@ieure du gabarit.
I'installation" a la page 5 pour obtenir plus de renseignements sur les espaces libres. Lors de I'utilisation de la garniture d'flot THERMADOR, faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie arri_re de I'appareil et la surface combustible (voir Figure 1 13 - vis Torx T-20 en inox b la page 5).
Page 54
Enlevez les (4) vis taraudeuses retenant la garniture Assemblage de I'etagere haute aux panneaux lat6raux ainsi que les (2) ou (4) vis Enlevez la pellicule de protection en plastique. taraudeuses du panneau arri_re. Tirez vers le haut Glissez 1'6tagere dans les canaux de guidage du pour I'enlever completement.
Page 55
Etape 8 : Retrait et installation Reinstallation de la porte: de ia porte Prenez la porte fermement avec vos deux mains. MISE EN GARDE " Tenez la porte a un angle de 30 ° par rapport a sa position fermee. Inserez FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ charni_res...
Si la porte ou la poignee semble 16gerement inclinee Etape 9 : Mise en place et d'un c6te ou de I'autre, vous pouvez ajuster nivelage de ia cuisini re I'inclinaison en vissant ou devissant & I'aide d'un grand tournevis Torx T-20 la vis Torx de la charniere, situee directement au=dessus de la fente de la charniere.
Page 57
Vous devez ajuster totalement les deux pattes arri@e regarder & travers I'ouverture situ6e a I'avant de la avant de pousser la cuisiniere & son emplacement cuisini@e, pros du sol. d6finitif. Lorsque la cuisiniere se trouve & son emplacement Au moment d'installer la cuisini@e a son emplacement d6finitif, ajustez les deux pattes avant pour I'aligner d6finitif, assurez-vous que le "crochet"...
Page 58
Reglage de I'angle du gril Ajustement du panneau de seuil (plinthe) (certains modeles) Pour ajuster le panneau de seuil (plinthe), faites comme suit • Si la cuisini_re est dot6e d'un gril 61ectrique, v6rifiez le r6glage du cadre en versant 2 cuilleres & soupe d'eau sur Enlevez les vis du panneau de seuil a I'aide d'un la surface.
Page 59
Tournez le bouton & HI. Voir Figure 32 pour les du brQleur. caract6ristiques de flamme appropri6es. Communiquer avec THERMADOR Mc si : Si un des brQleurs de surface continue de brQler ou qu'il est completement jaune, v6rifiez si le capuchon est positionn6 Un brQleur ne s'allume pas. ad6quatement sur la base du brQleur, puis essayez de Si la flamme d'un brQleur restejaune.
Liste de v rification pour I'installateur Les espaces libres sp6cifi6s jusqu'a la surface des Les grilles des brQleurs sont bien plac_es, nivel6es et armoires sont respect6s. ne bougent pas. Nivellement de I'appareil - avant/arri_re - Mise en marche de I'autonettoyage. Lorsque le voyant lat_ralement.
Paso 10: Pruebas y Ajustes de Quemador ......... Lista de chequeo dei instalador ......Servicio, Piezas y Accesorios ....contraportada Este electrodomestico de THERMADOR ® esta hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 _Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea Todas Las lnstrucciones Antes De Continuar IMPORTANTE: Unicamente Para Uso Residencial Los c6digos locales pueden variar. La instalaci6n, las conexiones el_ctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los c6digos aplicables. Antes de empezar Para instalaciones en Massachusetts: IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el...
Page 63
THERMADOR ®. Cuando conecta el aparato a gas propano, aseg0rese Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace de que el tanque de gas propano venga con su propio falta un espacio libre trasero minimo de 12 pulg.
Page 64
• Deje un espacio libre de un minimo de 36 pulg. con todas las estufas THERMADOR ® ranges. (914 mm) si la campana est_ hecha de materiales combustibles, como madera (vea la Figura 1).
Page 65
Es recomandado que la campana de pared o de isla del THERMADOR PROFESIONAL o insert personalizado es utilizdo con Estufas THERMADOR Profesionales. Como soluciones de ventilaci6n para estas estufas se recomiendan las campanas de pared profesionales de la serie HPWB o los insertos profesionales hechos a la medida. Las campanas de pared profesionales de la serie PH son tambi6n una opci6n viable, sin embargo, la profundidad de 27"...
Page 66
grosor d e0,024pulgad (0,6mm), o decobre conungrosor indice de propagaci6n delasllamas y delhumo. E stas de0,020pulgada (0,5mm). designaciones aparecen c omo"FHC". L osmateriales q ue tienen unindicedepropagaci6n dellamas de"0"son Losmateriales i gnifugos I levan la marca siguiente: ignifugos. Losc6digos locales pueden permitir i ndices de UNDERWRITERS LABORATORIES INC.CLASSIFIED propagaci6n delasllamas diferentes.
Page 67
Instalaci6n con "consola de protecci6n o "estant de ollas" ,< 27% pulg. (702 mm)------_- 271/4pulg. (692 mm)_ A36 pulg. (914 mm) 21A pulg. (57 mtn. a combustibles Estante alto_ lO_i4pul_. 22 pulg. (559 mm) !_ (273 mm)_ 9 pulg._(229 mm) 36"...
Page 68
Instalaci6n con "moldura de isla al ras" 35½ pulg. (911 mm) Min.." Nota: Si se usa una pared interior debajo del saliente, deberia haber un espacio ½" (3 mm) entre la parte trasera de la estufa y la pared interior. Max. ::i::1111:1111:1111:1111:1111:1111:1111:1111:1111 44½...
Page 69
Suministro electrico y de gas Localizaci6n de la conexi6n de alimentaci6n de gas e el_ctrico en estufas de 30"et 36" ..Modelos 30" or 36" (762 or 914 mm) Zona de suministro de gas y alimentaci6n el6ctric = =-f=- _--O----_ 30"...
Page 70
Se debe conectar la estufa solamente al tipo de gas Yea la Figura 11 en la pbgina 16 para conocer la ubicaci6n para el cual est_ certificada. Cuando conecte el aparato de la caja de conexiones en el aparato. Para minimizar a gas propano, asegOrese de que el tanque de gas amarres una vez que el aparato est_ conectado al enchufe propano venga con su propio regulador de alta presi6n...
Page 71
Una vez quitados los pernos de la plataforma con dos Estufa Estufa , Estufa Ilaves de 0,5 pulg. (12,7 mm) - una para retener el 30" 36,! 48!, perno de abajo, otra para aflojar la tuerca de arriba -, Peso puede levantar la estufa y quitar la plataforma.
Page 72
• El hecho de no leer las instrucciones de al cliente de Cantidad Descripci6n este manual puede causar la muerte o ..THERMADOR ........... graves quemaduras a nifios y adultos. Tornillos Phillips, 415078 Cuando jale la estufa de la pared por motivos de #10 x 1½...
Page 73
vista superior iiiiIii iii i iiiiii ii iiiiiiii :i L/L! 30 put9. tzquierdo o derecho 4½ putg. (114 ram) 36 put9. tzquierdo o derecho 6¾ putg. (171 mm) 48 putg. derecho 4½ putg. (114 ram) 48 putg. tzquierdo 3¼ putg. (83 mm) ..__.._ I Figura 8: Colocacion del dispositivo antivolcadura Prepare orificios...
Page 74
(nOmero de serie • Tenga cuidado de no torsionar la manguera 619199), disponible en atenci6n al cliente de Thermador. flexible de ¾" cuando haga dobleces. La Iongitud Solamente un profesional cualificado debe proceder a la sugerida de la manguera es de 48"...
Page 75
i¸¸ _ :ad6n de la entrada Ubicaci6n la entrada de los modelos de 30 y 36 pulg. gas de los ml Suministro de gas de la estufa Rosca externa pulg.(19 Adaptador (si procede) Rosca intema Conducto flexible 1/2pulg. (12,7 mm) Vglvula manual %pulg.(19...
Page 76
Paso 6: Requerimientos el ctricos, conexi6n y puesta a tierra , voL A. 30" 240/208 VAC 35 Amps x2 60 Hz. Monof_sico 36" 240/208 VAC 35 Amps x2 60 Hz. Monof_sico 48" 240/208 VAC 50 Amps x2 60 Hz. Monof_sico Tabla 3: Requerimientos del circuito de alimentacion electrica Se deben conectar los modelos de estufas mixtas a la Antes de dar servicio al aparato, siempre debe...
Page 77
Fije el cable neutro de toma de tierra del circuito de alimentaci6n al contacto central de la caja de ADVERTENCIA: conexiones con una tuerca (vea la Figura 12). Fije los conductores de alimentaci6n LI (rojo) y L2 La incorrecta conexi6n del cable de aluminio puede (negro) a los contactos de la caja de conexiones presentar un riesgo de descarga el6ctrica.
Page 78
Conexi6n de 3 cables Quite solamente las tuercas superiores de los contactos de la caja de conexiones. No quite las Donde los c6digos y las regulaciones locales permiten la tuercas que fijan los cables del cableado interno de la toma de tierra a trav6s del conductor neutrol, y la estufa.
Page 79
Paso 7: Instalaci6n de ia consola trasera (opcional) 6, ConsolaBaja _i, _ Estante de Ollay oldur " " 30" PA30GLBH PA30GHSH Incluida con la estufa 36" PA36GLBH PA36GHSH Inciuida con la estufa 48" PA48GLBH PA48GHSH Inciuida con la estufa Tabla 4: Numero de modelo para los kits de las consolas traseras de protecci6n Los m6todos de instalaci6n vadan seg0n las necesidades.
Page 80
Instalaci6n de la consolatrasera Localice y marque los sitios donde pasan los travesa5os de pared. Normalmente, los travesa5os de protecci6n con un estante guarda-caliente pared se instalan a intervalos de 16 pulg. o 24 pulg. (406 mm o 610 mm). Se puede instalar primero la campana si instala la consola La altura de la campana determinar_ la altura de trasera de protecci6n con un estante guarda-caliente ya...
Page 81
Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados Estante guarda-caliente con el estante guarda-caliente de la forme siguiente: (KHS [30,36,42,48] • Pegue la hoja titulada Left Hand Template en la esquina inferior izquierda alineando el borde inferior de la campana y la finea superior del patr6n.
Page 82
Podda lesionarse estante alto THERMADOR ®. Vea la secci6n sobre los gravemente. Lleve guantes de protecci6n gruesos para espacios libres en la p_gina 6 para obtener m_s evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al informaci6n.
Page 83
Quite los cuatro tornillos de punta que retienen el Ensamblaje del estante alto adorno a los paneles laterales y los dos o cuatro Quite la I_mina de protecci6n de pl_stico. tornillos de punta que retienen la placa trasera en su Inserte el estante en las guias de la consola trasera sitio.
Page 84
Paso 8: Para reinstalar la puerta de la hornilla: Quitar y reinstalar ia puerta Sujete la puerta firmemente con sus dos manos. ,_PRECAUCION. Cotoque la puerta en un angulo de 30 ° respecto a su posici6n • Aseg0rese de que la hornilla est6 fda y que la cerrada.
Page 85
Para las 48" hornillas, si la puerta o la agarradera Paso 9: Colocar y nivelar ia parecen levemente desniveladas, puede ajustar su estufa inclinaci6n apretando o aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apri6tela o afl6jela seg0n el ajuste que haga falta para alinear correctamente la puerta.
Page 86
4. Losajustes finales delaalturadelasdospatas puede mirar a trav6s de la abertura delante del traseras sedebenhacerantesdemoverlaestufa aparato, cerca del piso. hacia su posici6n finalentrelosarmarios. Cuando la estufa se halle en su posici6n final, los 5. Enel momento d einstalar l a estufa ensuposicidn ajustes de altura finales y el alineamiento con la final,asegOrese dequeelgancho delsoporte encimera se hacen con las dos patas delanteras.
Page 87
Ajuste de inclinaci6n de la plancha Ajuste del rodapie (No todos los modelos) Para ajustar el rodapi6, haga Io siguiente: Si la estufa viene equipada con una plancha el6ctrica, revise el ajuste del bastidor de la plancha echando dos Quite los tornillos del rodapi6 con un destornillador cucharas de agua sobre la parte trasera de la bandeja de Torx T-20.
Page 88
Gire el quemador a SIM. Verifique que la flama rodea completamente el quemador. Debe haber una flama en cada compuerta del quemador y no debe haber una apertura de aire entre la flama y el quemador. Si cualquiera de los quemadores no continOa, Ilame a THERMADOR. Espado127...
Lista de chequeo del instalador Se respetaron los espacios libres especificados hasta Soluci6n de problemas la superficie de los armarios. Si la estufa mixta no funciona correctamente, siga los Nivelaci6n del aparato - delante/detr_s - pasos siguientes para solucionar el problema: lateralmente.
Page 90
Algunos modelos est_n aprobados para un uso en Canada. THERMADOR ® no es responsable de los productos transportados desde Estados Unidos para un uso en Canada. Inf6rmese con su distribuidor o minorista local (Canada).
Need help?
Do you have a question about the PRD304GHC and is the answer not in the manual?
Questions and answers