Thermador PRO-HARMONY PRD30 Care And Use Manual
Thermador PRO-HARMONY PRD30 Care And Use Manual

Thermador PRO-HARMONY PRD30 Care And Use Manual

Dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for PRO-HARMONY PRD30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
Guide d'utilisation et
d'entretien
Pour cuisinière à combustion jumelée
®
Professional
PRO-HARMONY™ de
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
®
Professional
PRO-HARMONY™ de
Thermador
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-HARMONY PRD30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thermador PRO-HARMONY PRD30

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges Guide d'utilisation et d'entretien Pour cuisinière à combustion jumelée ® Professional PRO-HARMONY™ de Thermador MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Estufas de Todo Tipo de Gas ® Professional PRO-HARMONY™ de...
  • Page 2: Table Of Contents

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ......39 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 3: About This Manual

    Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. The Thermador Professional® Ranges are freestanding units available in a number of configurations. All models feature a gas cooking surface with a professional size, electric convection, self-cleaning oven with convection broil capability.
  • Page 4: Safety

    This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate...
  • Page 5: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new Thermador ® Professional Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
  • Page 6: Safety Precautions

    Do not use aluminum foil to line any part of the oven or range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air. Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it.
  • Page 7 though the electronic igniters activate. See “Cleaning Recommendations” on page 33. WARNING: After a spill or boil over, turn off the burner and clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation. Clean the range with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the range while it is hot.
  • Page 8: Before You Begin

    3. Optional Accessories. Grill Plate, Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. 4. Position the racks correctly in the oven. The correct...
  • Page 9: Description

    Figure 1: Oven Rack Positions Description Model and Parts Identification — 48” Range Key for 48" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back, or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3.
  • Page 10: Model And Parts Identification - 36" Range

    Electric Oven Interior 14. Oven Interior Light 15. Broil Element 16. Oven Thermostat 17. Rack Guides 18. Gliding Oven Racks (3 included, not shown) 19. Bake Element (hidden) 20. Convection Fan Cover English 8 Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36"...
  • Page 11: Model And Parts Identification - 30" Range

    Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Model 1. 6" Low Back (Island Trim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Center Grate ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 5. Control Knobs, Standard Burners (2) 6.
  • Page 12: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed Star® Burners Your new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 18,000 BTU/HR (15,000 BTU/ HR using Propane).
  • Page 13: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to setting on the knob. • The igniter for the selected burner clicks and sparks. • After burner ignition, the igniter stops clicking. • Rotate the knob to any flame setting between HI and SIM.
  • Page 14: Burner Cap Placement

    Igniter Each burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the burner cap is positioned correctly on the burner base. CAUTION: Do not touch the burners when the igniters are sparking.
  • Page 15: Power Failure

    Figure 11 : Correct Burner Cap Placement Figure 12 : Incorrect Burner Cap Placement Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. Important: •...
  • Page 16: Cookware Recommendations

    Dark Blue S e c o n d a r y Cone Light Blue Primary Cone • With propane (LP) gas, slight yellow tips on the primary cone are normal. • The flame should burn completely around the burner cap. If it doesn’t, check that the cap is positioned correctly on the base and that the ports are not blocked.
  • Page 17: Specialty Cookware

    • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate, They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
  • Page 18: Canning Tips

    with a support ring. The porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. Canners and Stock Pots – Select one with a base • diameter that extends no more than 2 inches (51mm) beyond the grate. Standard Size Water Bath Canner 21 to 22 quarts (19.95 to 20.9 liters), with an 11 to 12 inch base (279 to 305 mm) and a 9 to 11 inch depth (229 to 279 mm).
  • Page 19 Food DESSERTS SIM to MED – cook Candy following recipe Pudding and Pie Filling Mix SIM to MED SIM - cook according to package directions Pudding SIM to MED SIM – bring milk to a boil EGGS MED HI – Cooked in Shell water, add lid, bring to boil Fried, Scrambled...
  • Page 20 Food Vegetables HI – build up pressure RICE HI – cover, bring water and rice to a boil. SAUCES MED HI – cook meat/ Tomato Base vegetables, follow recipe White, Cream, Bernaise MED – melt fat, follow recipe Hollandaise SOUPS, STOCK HI –...
  • Page 21: About The Griddle

    About the Griddle Description (Available on some models) The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that is coated with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated- aluminum grill plate are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 22: Griddle Cooking Recommendations

    Heavy sheets or those with more than one side may affect the baking time. Gliding Oven Racks Your Thermador range includes three extendable, gliding racks that can be pulled out and pushed back into the oven with minimum effort - even while supporting a large turkey or roast.
  • Page 23: Rack Positions

    stops over the front of the rail guides. Slide the rack into position. Removing racks from oven: To remove racks or • reposition racks in the oven, pull the rack toward the front of the oven. Lift up the front of the rack over the safety stops and pull from the oven.
  • Page 24: Convection

    Bakeware Placement Secondary Oven (48" Models) • Baking on rack #3 will result in the best product. When additional height is needed, rack #2 may be used. The use of rack #2 with pies will result in a crisp bottom crust without over baking the top.
  • Page 25: Setting Bake/Convection Bake

    Rack Positions Large Main Oven One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roasting a turkey or a large piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate rack.
  • Page 26: To Set The Oven

    To Set the Oven 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the Temperature Selector Knob. • If using CONVECTION BAKE, set the Temperature Selector Knob 25°F below the temperature suggested in the recipe. No variation in temperature setting is necessary if roasting meats or poultry.
  • Page 27: Other Uses Of Bake

    OVEN ON To Set the Secondary Oven (48” Range) 1. Select BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the Temperature Selector Knob. • The OVEN ON and PREHEATING lights turn on. • The oven is preheated to the set temperature when the PREHEATING light cycles off the first time.
  • Page 28: Warm (Secondary Oven)

    Suggested Temperature Recommendations to Keep Food Hot FOOD Beef Bacon Biscuits and Muffins (covered) Casserole (covered) Fish and Seafood Deep Fried Foods Gravy or Cream Sauces (covered) Lamb and Veal Roasts Pancakes and Waffles (covered) Potatoes Baked Mashed (covered) Pies and Pastries Pizza (covered) Pork Poultry (covered)
  • Page 29: Proof (Secondary Oven)

    OVEN ON Proof (Secondary Oven) Secondary Oven (Only on 48" Models) The proof feature maintains the warm, non-drafty environment needed for proofing yeast leavened products. To Set the Secondary Oven for Proofing 1. Place dough in dish in the small oven. Close the door. 2.
  • Page 30: Baking Recommendations

    Baking Recommendations FOOD Cookies Layer Cakes Sheet Cakes Bundt™ Cakes Brownies or Bar Cookies Biscuits Quick Bread Muffins Fruit Pies Fruit Cobblers Yeast Bread, Loaves Dinner Rolls Cinnamon Rolls Yeast Coffee Cake Broil/Convection Broil Tips for Broil Preheating the Broiler It is recommended that you preheat the broil element before starting to cook.
  • Page 31: Setting Broil Or Convection Broil

    Broiling Using a Regular Meat Thermometer For accurately determining the degree of doneness for a thick steak or chop (at least 1-1/2 inches thick), use a regular meat thermometer. Insert the point of the thermometer into the side of the meat to the center of the steak or chop.
  • Page 32: Broiling And Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. RACK FOOD ITEM NUMBER BEEF Ground Beef Patties, 1/2" thick T-Bone Steak Flank Steak Eye of Round Roast PORK Loin Roast POULTRY Boneless Skinless Chicken Breasts Chicken Thighs Half Chickens...
  • Page 33: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven WARNING During the elimination of soil during self- cleaning, small amounts of Carbon Monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cycles.
  • Page 34: Range Cleaning

    At the End of the Clean Cycle The Clean cycle takes 2 hours to complete. The OVEN ON light and the CLEANING light turn off when the cycle is finished. Do not turn either of the oven control knobs to the OFF position until the automatic lock cycles to the open position.
  • Page 35: Cleaning Recommendations

    Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its Cleaning Recommendations PART/MATERIAL Brass Burner Base and Cast Iron Cap Burner Base Burner...
  • Page 36 PART/MATERIAL Grates / Porcelain Enamel on Cast Iron Griddle Grease Tray / Aluminum with non-stick coating Slide back and lift Griddle / Aluminum with non-stick coating Igniters / Ceramic English 34 SUGGESTED CLEANERS • Nonabrasive cleaners: Hot water and detergent, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 37 PART/MATERIAL Surface Spill Trays / Main Top Porcelain Enamel PART/MATERIAL Broil Pan Grid/Bottom Porcelain Enamel Cavity(s) Porcelain Enamel on Steel Front Frame Stainless Steel SUGGESTED CLEANERS A cleaner such as Soft Scrub® may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions.
  • Page 38 PART/MATERIAL Oven Racks Nickel Plated Doors Exterior, Frame, Door Handle Stainless Steel Interior Porcelain Enamel Seal Door Gasket English 36 CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Hot sudsy water: • Wash, rinse thoroughly, and dry. ® Cleaners: Soft Scrub • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions.
  • Page 39: Do-It-Yourself Maintenance

    Do-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb Replacement Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven. To Replace the Light Bulb: 1. Make sure that oven light switch is in the OFF position . 2.
  • Page 40: Before Calling For Service

    Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? •...
  • Page 41: Statement Of Limited Product Warranty

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
  • Page 42 God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 44 Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante ....21 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par Nous attendons de vos nouvelles ! Utilisation du four ..22 Cuisson .
  • Page 45: Concernant Ce Guide

    Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce guide. Portez une attention spéciale à la section Sécurité au début du guide. Les cuisinières Thermador Professional® sont des appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles sont dotés d'une surface de cuisson au gaz avec un four autonettoyant à...
  • Page 46: Sécurité

    Français 2 Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro deu modèle de votre cuisinière puisque certains renseignements ne s'appliquent qu'à certains modèles. Ce numéro se trouve sur la fiche signalétique de votre cuisinière à...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    à l’installation spécifique. Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d'être très prudent lorsqu'on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle, car ce type d'appareil produit une chaleur intense qui peut augmenter les risques d'accident.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient prendre feu. Ayez un extincteur approprié à portée de main, visible et facilement accessible près de l'appareil. N'UTILISEZ PAS D'EAU SUR DES GRAISSES QUI PRENNENT FEU. Éteignez l’appareil et éteignez les flammes avec du bicarbonate de soude ou un extincteur de poudre sèche ou de mousse.
  • Page 49 de flamme bas ou moyen et respectez les directives du fabricant. Ne faites pas chauffer de récipients fermés; la pression s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater. Lorsque vous cuisinez, réglez les boutons des brûleurs de sorte que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans déborder sur les côtés.
  • Page 50 Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous appuyez pas sur la porte du four. Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés qui devront déconnecter l'alimentation électrique de l'appareil avant de le réparer.
  • Page 51: Avant De Commencer

    à découper, le couvercle de grille, l'anneau pour wok et d'autres accessoires sont en vente chez votre détaillant Thermador. 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson.
  • Page 52: Description

    sûreté passent derrière les glissières. Les butées de sûreté placées à l’arrière des grilles les empêchent de sortir complètement du four quand on les tire vers l’extérieur. 5. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés dans leurs bases sur la table de cuisson. Allumez chaque brûleur pour vérifier la couleur de la flamme.
  • Page 53: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 48 Po

    Figure 2 : modèle de 48 po AVERTISSEMENT Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les pieds. Intérieur du four électrique 14. Éclairage intérieur du four 15. Élément du grilloir 16. Capteur thermostat du four 17. Glissières des grilles Grilles de four coulissantes (3 incluse, non illustré) 19.
  • Page 54: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Figure 4 : modèle de 36 po AVERTISSEMENT Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les pieds. Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 30 Légende du modèle de 30 po 1. Plaque de protection basse de 6 po (garniture d'îlot et étagère à...
  • Page 55: Boutons De Commande

    Utilisation de la table de cuisson Brûleurs Star® scellés Cette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs Star® scellés. Il n’y a pas de pièces de brûleur sous la surface de cuisson à nettoyer, démonter ou régler. cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec gaz propane).
  • Page 56: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs • Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire pour le réglage • L’allumeur pour le brûleur sélectionné fait un clic et une étincelle. • fois le brûleur allumé, l’allumeur cesse de faire un clic. •...
  • Page 57 Allumeur Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est à la position allumé. Les brûleurs doivent s'allumer en l'espace de 4 secondes ou moins. Si un brûleur ne s’allume pas, vérifier si le capuchon du brûleur est positionné correctement sur la base du brûleur.
  • Page 58: Hauteur De La Flamme

    Figure 11 : Emplacement correct du capuchon de Figure 12 : Emplacement incorrect du capuchon de Rallumage automatique lors d'une panne de courant Si un brûleur ou plus s’éteint, l’allumeur électronique active automatiquement le rallumage de la flamme. pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.
  • Page 59: Récipients Recommandés

    cela indique que des impuretés dans le gaz sont en train de se consumer. Elles disparaîtront avec l'usage. Bleu foncé Cône secondaire Bleu clair Cône primaire Figure 13 : Couleur de la flamme • Avec le gaz propane, il est normal qu’il y ait un peu de jaune dans le cône primaire.
  • Page 60 • Les aliments enveloppés de papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur. L’aluminium peut fondre pendant la cuisson. • Ne pas laisser le plastique, papier ou chiffon entrer en contact avec la grille chaude du brûleur. Ils peuvent fondre ou prendre feu.
  • Page 61: Récipients Spécialisés

    Récipients spécialisés Figure 18 : Wok à font plat Figure 19 : Wok à fond rond avec anneau de support • Woks — Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorporé.
  • Page 62: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Aliments BOISSOONS MED – Chauffer le lait, Cacao couvrir PAIN MED – Préchauffer le Pain doré, crêpes,, poêlon sandwiches grillés BEURRE SIM - À fondre CÉRÉALES HI – Couvrir, porter l’eau à Semoule de maïs ébullition, ajouter les céréales...
  • Page 63 Aliments Friture : crevettes MED HI – Faire chauffer l’huile Grillade au poêlon : MED HI – Préchauffer le côtelettes d’agneau, steaks poêlon minces, hamburgers,saucisses en chapelet Pocher : poulet, entier ou MED HI – Couvrir, porter à morceaux, poisson ébullition Faire mijoter : poulet à...
  • Page 64: Concernant La Plaque

    Aliments Friture HI – Faire chauffer l’huile En sachet HI – porter l'eau et le sachet à ébullition Sautés MED HI – Faire chauffer l’huile ou fondre le beurre, ajouter les légumes Revenus à la poêle HI – Faire chauffer l’huile, ajouter les légumes *Il est recommandé...
  • Page 65: Recommandations De Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    • Une fois refroidie, versez la graisse dans un contenant résistant pour vous en débarrasser. Pour enlever le plateau, faites glisser et soulevez Figure 21 : Plateau à graisse de la plaque Cuisson sur la grille 1. Assurez-vous que le plateau à graisse est sous la plaque.
  • Page 66: Conseils Pour La Cuisson

    Français 22 Grilles de four coulissantes Cette cuisinière Thermador est dotée de 3 grilles coulissantes pouvant être tirées et poussées dans le four avec un minimum d’effort, même avec une grosse dinde ou un gros rôti.
  • Page 67: Placement Des Plats

    Important : au moment de faire glisser une grille dans le four, s’assurer que les supports avant sur les guides reposent sur les grandes fentes aux coins avant de la grille. Ceci est nécessaire pour que la grille reste bloquée en position lorsqu’elle est tirée hors du four. Figure 23: Détail d'installation des grilles Position des grilles pour la cuisson •...
  • Page 68: Cuisson Par Convection

    Convection Cuisson par convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson par convection. Dans le système par convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four. Cet air offre une chaleur uniforme pour que les aliments placés sur toute grille donnent des résultats constants.
  • Page 69 Cuisson avec deux grilles • Les positions 2 et 4 sont les plus appropriées pour la cuisson par convection. Les plats ronds de gâteaux peuvent être superposés sur les grilles 2 et 4. Les plaques à biscuits et les plats de gâteaux rectangulaires de 9"x13"...
  • Page 70: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection/Cuisson Prolongée

    Réglages de cuisson/cuisson par convection/cuisson prolongée Cuisson, cuisson à convection Ces modes de cuisson sont pour la cuisson, le rôtissage ou le réchaud avec l’utilisation d’une, deux ou trois grilles. Pour régler le four 1. Choisir le mode CUISSON ou CUISSON À CONVECTION à...
  • Page 71 • ACCESS PHASE (oven idle): PHASE ACCÈS (four au ralenti) Une fois que les deux voyants cessent de clignoter et demeurent en circuit, les 3 dernières minutes permettent aux personnes, pour le Sabbat, d’accéder au four sans modifier un changement du fonctionnement du four.
  • Page 72: Autres Utilisations Du Four

    Autres utilisations du four Cuisson lente et à basse température En plus d'offrir des températures parfaites pour la cuisson et le rôtissage, le four peut être utilisé à basse température pour garder chaud des aliments cuits à une température de service et pour réchauffer des assiettes.
  • Page 73: Apprêt (Four Auxiliaire)

    OVEN ON Apprêt (Four auxiliaire) Four auxiliaire (modèle de 48 po seulement) La fonction « Proof » (apprêt) fournit l’environnement de chaleur sans déplacement d’air nécessaire pour faire lever des produits contenant de la levure. Pour régler le four auxiliaire pour faire lever des pâtes 1.
  • Page 74: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four ALIMENTS Biscuits Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm (8" ur 9") rond Feuilletés Plat de 22,9 ou 33 cm (9"x13") Gâteaux Bundt™ Plat de 1,5 kg (12” cup) Carrés au chocolat ou Plat de 22,9 x 22,9 cm (9"x9") biscuits rectangulaires Biscuits...
  • Page 75: Réglage Du Grilloir Ou Du Grilloir À Convection

    • Centrez les aliments directement sous l'élément du grilloir pour un meilleur brunissage. Position des grilles Avant d'allumer le four, placez les grilles et la lèchefrite à la position désirée. Après le préchauffage, centrez la lèchefrite sous l'élément du grilloir. •...
  • Page 76: Conseils De Cuisson - Gril Et Four

    Conseils de cuisson — gril et four Placez toujours les viandes sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. POSITIO ALIMENTS N DE LA GRILLE BŒUF Viande hachée de boeuf, (12,5mm) 1/ 2" d’épaisseur Bifteck d’aloyau Steak de flanc Rôti de noix de ronde PORC Rôti de longe...
  • Page 77: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Four autonettoyant AVERTISSEMENT: Pendant l’élimination de saleté de l’autonettoyage, de petites quantités de monoxyde carbone sont créées et l’isolation en fibre de verre peut donner de petites quantités de formaldéhyde pendant les premiers cycles de nettoyage. Afin de minimiser l’exposition à ces substances, assurer une bonne ventilation en ouvrant une fenêtre ou utiliser un ventilateur ou une hotte.
  • Page 78: Nettoyage De La Cuisinière

    Assurez-vous que la porte du four est verrouillée au début du cycle de nettoyage automatique. Réglage de l'autonettoyage 1. Choisir NETTOYAGE RAPIDE avec le sélecteur de mode. 2. Régler le sélecteur de température à NETTOYER. • Le ventilateur d'air froid s'allume. À...
  • Page 79: Conseils De Nettoyage

    3. N'utilisez que des chiffons, éponges, serviettes en papier, brosses douces et propres; des tampons à récurer savonneux de plastique, non métalliques, pour nettoyer et gratter, comme recommandé dans le tableau. 4. Toutes les pièces de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 80 Pièce/matériau Finition externe/Plaque de protection/ Acier inoxydable Grilles/Porcelaine émaillée sur fonte Plateau à graisse de la plaque en aluminium avec revêtement antiadhésif Faire glisser et soulever Français 36 Produits d’entretien suggérés • Produits d’entretien non abrasifs : eau chaude et produit détergent, ammoniac, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 81 Pièce/matériau Plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif Allumeurs en céramique Plateau de surface / dessus principal Porcelaine émaillée Produits d’entretien suggérés • Retirez le plateau à graisse et jetez- en le contenu dans un conteneur prévu à cet effet. Lavez le plateau dans de l'eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle.
  • Page 82 PIÈCE/MATÉRIAU Grille/base de la lèchefrite Porcelaine émaillée Cavité(s) Porcelaine émaillée sur acier Panneau avant Acier inoxydable Français 38 Produits d’entretien/Indications NE NETTOYEZ PAS DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d'aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d'entretien en poudre pour la lessive ou aspergez d'un produit liquide puis couvrez avec des serviettes en papier mouillées.
  • Page 83 PIÈCE/MATÉRIAU Grilles du four Nickelées Porte(s) Extérieur, cadre, poignée, déflecteur de chaleur Acier inoxydable Intérieur Porcelaine émaillée Joint d'étanchéité Joint de porte Produits d’entretien/Indications Eau chaude savonneuse. • Lavez, rincez soigneusement et séchez. Produits d’entretien : Soft Scrub® • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications du fabricant.
  • Page 84: Entretien À Faire Soi-Même

    Entretien à faire soi-même Changement de l’ampoule du four Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule recommandé pour cuisinière. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Pour remplacer l’ampoule d’éclairage : 1. S’assurer que l’interrupteur de l’éclairage du four est en position ARRÊT.
  • Page 85: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : • Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage? • Les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché? •...
  • Page 86: Produit Hors Garantie

    à un endroit, dans une zone ou dans un environnement dangereux ou menaçants; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Thermador pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus proche, mais vous seriez quand même entièrement...
  • Page 87: Produit

    à la foudre, aux surtensions, défauts de structure environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador n'assumera la moindre responsabilité pour des dommages survenus à la propriété environnante, y compris aux armoires, planchers, plafonds et aux autres structures ou objets entourant le produit.
  • Page 88 ..... . 21 Este electrodomestico de Thermador es hecho por Usar el horno ... 21 Hornear .
  • Page 89: Acerca De Este Manual

    Antes de usar su estufa, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones de Seguridad al principio del manual. Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades no empotradas que están disponibles en un gran número de configuraciones. Todos los modelos incluyen una superficie para cocinar con gas y un horno eléctrico de...
  • Page 90: Seguridad

    Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador®. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa.
  • Page 91: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Prácticas de Seguridad para Evitar Lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y confiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando usa esta estufa de tamaño comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Page 92: Precauciones De Seguridad

    Apague el aparato y use bicarbonato de sodio o un extinguidor de polvo o de espuma para apagar el fuego. Nunca permita el contacto de ropa, agarraderas de ollas u otros materiales inflamables con algún quemador infrarrojo, quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado.
  • Page 93 puede causar una mala combustión que genera derivados nocivos. Tenga cuidado y asegúrese que las corrientes de aire producidas por aberturas de ventilación o ventiladores no soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen las llamas de modo que éstas se extiendan más allá de los bordes de la olla.
  • Page 94 controles del horno a los modos de hornear o asar. Cuando no funciona el ventilador no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado. Limpie la campana y los filtros del ventilador arriba de la estufa a menudo para no dejar que se acumule la grasa de los vapores de la cocina.
  • Page 95: Antes De Comenzar

    3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para perilla negra, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte al departamento de refacciones de Thermador sin costo al 800/735-4327 para más información.
  • Page 96: Descripción

    Descripción Modelo e Identificación — Estufas de 48” Clave para Modelo de 48" 1. Estante para ollas y sartenes de 22”, consola baja de 9", o moldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2.
  • Page 97: Modelo E Identificación - Estufas De 36

    Interior del horno eléctrico 14. Luz interior del horno 15. Elemento de asar 16. Termostato del horno 17. Guías para rejillas 18. Rejillas deslizantes del horno (3 incluidas, no oculto) 19. Elemento de hornear (oculto) 20. Tapa del ventilador de convección Figura 3: Interior del horno Modelo e Identificación —...
  • Page 98: Modelo E Identificación - Estufas De 30

    Modelo e Identificación — Estufas de 30” Clave para Modelo de 30" 1. Consola baja de 6" (Se debe pedir el Tipo de isla y Estante para ollas y sartenes por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Perillas de control, quemadores ExtraLow 4.
  • Page 99: Perillas De Control

    Usar la Parilla Quemadores sellados tipo estrella Su estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemadores debajo de la estufa que se tienen que limpiar, desmontar o ajustar. La parrilla viene con cuatro o seis quemadores de gas; cada uno para manejar una salida de 18,000 BTU/HR.
  • Page 100 Operación de los Quemadores • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición en la perilla. • El encendedor para el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. • Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene.
  • Page 101 Encendedor Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador. Cada quemador debe encenderse dentro de 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base del quemador. PRECAUCIÓN No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas.
  • Page 102 Figure 11 : Colocación correcta de las tapas de Figure 12 : Colocación incorrecta de las tapas de Español 14 Reencendido Automático Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas.
  • Page 103: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Altura de la llama • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y material de la olla utilizada; 2) alimento que se está preparando; y 3) cantidad de líquido en la olla. • Nunca extienda la llama más allá de la base de la olla. •...
  • Page 104: Utensilios Especiales Para Cocinar

    • El balance es importante para la estabilidad y una cocción uniforme. La agarradera no debe ser más pesada que la olla y no inclinada uniformemente. Una olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin balancearse. • No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador.
  • Page 105: Recomendaciones Para Cocinar

    • Woks — Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok. Para los woks de base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido aporcelanado.
  • Page 106 Alimento CHOCOLATE XLO - se puede revolver Derretir para acelerar el derretimiento POSTRES SIM a MED – cocinar Caramelos según receta Pudín y Relleno para Pay SIM a MED SIM - cocinar según las indicaciones emp. Pudín SIM a MED SIM – hervir la leche HUEVOS MED HI –...
  • Page 107: Acerca De La Plancha

    Alimento Verduras HI – aumentar presión ARROZ HI – cubra, caliente el agua y el arroz hasta que hierva. SALSAS MED HI – cocinar carne/ A base de tomate verduras, seguir la receta Blanca, Crema, Bernesa MED– derretir la grasa, seguir la receta Holandesa SOPAS, CALDOS...
  • Page 108 Antes de prender la plancha se deben quitar el bloque de madera de arce para cortar, y la cubierta de acero inoxidable. • La plancha eléctrica tiene una potencia de 120 voltios Corriente alternativa (AC), 1,600 vatios. PRECAUCIÓN El elemento de la plancha está caliente después de usarlo.
  • Page 109: Recomendaciones Para Cocinar Con La Plancha

    Recomendaciones para cocinar con la plancha ALIMENTO Huevos Tocino: Salchicha chica Sandwiches tostados Pechuga pollo sin hueso Usar el horno Hornear Consejos para hornear Precalentar el horno Precaliente el horno antes de cocer alimentos. El horno no tiene que precalentar por piezas grandes de carne o pollo. Consulte su receta para recomendaciones del precalentado.
  • Page 110 Rejillas deslizantes del horno Su estufa de Thermador incluye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar al horno con un mínimo de esfuerzo – aún cuando soporta un pavo o asado grande. Si usted tiene el modelo de 48", el horno secundario de su estufa incluye también dos rejillas...
  • Page 111: Convección

    Posiciones de rejillas Hornear con una rejilla • El modo de hornear sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la mayoría de los alimentos horneados. Cuando el alimento está muy alto, como pastel tipo bizcocho, se puede usar la posición de rejilla #2.
  • Page 112 Convertir el horneado convencional al horneado de convección Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, etc.) al modo de convección, debe reducir la temperatura del horno por 25°F. No se debe reducir la temperatura para carnes y aves. Se debe usar la misma temperatura recomendada en las recetas y tablas de cocinar para cocer carnes y aves.
  • Page 113: Ajustar El Horneado/Horneado De Convección/Horneado Extendido

    Ajustar el horneado/horneado de convección/Horneado Extendido Hornear / Horneado de Convección Estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar usando una, dos o tres rejillas. Para configurar el horno 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de horneado de convección (CONVECTION BAKE) usando la perilla del selector de modo.
  • Page 114 • La FASE DE PRECALENTAR es igual que para los otros modos de HORNEAR. Una vez que el horno alcanza la temperatura seleccionada, comienza el ciclo de Horneado Extendido de veintidos (22) minutos. • Hornear en FASE ACTIVA es generalmente por diecinueve (19) minutos, excepto durante los últimos dos (2) minutos, las luces OVEN ON (Horno Prendido) y PREHEATING (Precalentar)
  • Page 115: Otros Usos Del Horneado

    • Se mantiene prendida la luz OVEN ON (Horno Prendido) durante cualquier modo de cocinar activo, y permanece prendida hasta que se gire cualquiera de las perillas de control del horno a la posición OFF (Apagado). Nota: La luz interna del horno es operada mediante un interruptor separado que prende y apaga la luz, independientemente de cualquier configuración de control.
  • Page 116: Calentar (Horno Secundario)

    Calentar (Horno secundario) Horno secundario (solo en los modelos de 48") Esta característica mantiene un ambiente caliente necesario para mantener los alimentos cocinados calientes. Para establecer el horno secundario a caliente 1. Para precalentar el horno gire la perilla del selector de modo a Calentar (WARM) aproximadamente 10 minutos antes de usarlo.
  • Page 117: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear ALIMENTO Galletas Pasteles con relleno Pasteles con capas Pastel Bundt™ Brownies o galletas Panecillos Pan rápido Molletes Pays de fruta Pasteles de fruta Pan levadura, loaves Rollos y panecillos Rollos de canela Pastel levadura para café Asar/Asar por convección Consejos para asar Precalentar el asador Se recomienda precalentar el elemento de asar antes...
  • Page 118: Ajustar El Asado O El Asado

    Utensilios • Se incluye la bandeja de asar de esmalte de porcelana de dos piezas con la estufa. NO forre la rejilla ranurada (superficie) con papel de aluminio. • Use moldes de metal o de vidrio cerámico cuando quiera dorar guisados, platillos principales o pan. •...
  • Page 119: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. ALIMENTO REJILL Hamb. de carne molida, 1/2" grueso Filete T-Bone Filete falda Corazón de asado redondo PUERCO Lomo asado AVES Pechugas de pollo sin hueso/pellejo...
  • Page 120: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpiar el horno ADVERTENCIA La eliminación de residuos durante la autolimpieza puede generar cantidades pequeñas de Monóxido de Carbono y el aislamiento de fibra de vidrio podría despedir una pequeña cantidad de formaldehído durante los primeros ciclos de limpieza. Para minimizar la exposición a estas substancias, siempre proporcione una buena ventilación con una ventana abierta o use un ventilador o una...
  • Page 121: Al Final Del Ciclo De Limpieza

    Para ajustar la autolimpieza 1. Seleccione Limpieza Rápida (SPEED CLEAN) usando la perilla del selector de modo. 2. Cambie la perilla del selector de temperatura a Limpiar (CLEAN). • Se prende el ventilador de enfriamiento. • Se prenden las luces OVEN ON (Horno Prendido), PREHEATING (Precalentar) y CLEANING (Limpiar).
  • Page 122: Limpieza De La Estufa

    Limpieza de la estufa Cuando limpia esta estufa: 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña. 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para mayor efectividad y evite dañar la superficie.
  • Page 123 PARTE/ MATERIAL Acabado exterior/Consola trasera de protección / Acero Inoxidable Rejillas / Esmalte de porce-lana sobre hierro fundido La bandeja de engrasado de la parrilla / Aluminio con una cubierta antiadherente Deslícelo hacia atrás y levántelo DETERGENTES SUGERIDOS • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 124 PARTE/ MATERIAL Plancha / Aluminio con una cubierta antiadherente Encendedores / Cerámica Bandejas para derrames superficiales / Superficie principal Esmalte de porcelana Español 36 DETERGENTES SUGERIDOS • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación.
  • Page 125 PARTE/ MATERIAL Rejilla/fondo de la bandeja de asar Esmalte de Porcelana Cavidad(es) Esmalte de porcelana sobre acero Bastidor delantero Acero inoxidable DETERGENTES/ INDICACIONES No limpiar en un horno de autolimpieza Para aflojar restos alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel.
  • Page 126 PARTE/ MATERIAL Rejillasdel horno Niquelado Puertas Exterior, Bastidor, Manija Acero inoxidable Interior Esmalte de porcelana Sello Empaque de la puerta Español 38 DETERGENTES/ INDICACIONES Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes: Soft Scrub®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante.
  • Page 127: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Mantenimiento hecho por usted mismo Reemplazar un foco de luz en el horno Reemplace solamente por un foco recomendado diseñado para el uso en hornos. NO USE un foco de luz estándar en ningún horno. Para reemplazar el foco de luz: 1.
  • Page 128: Antes De Solicitar Servicio

    SÍNTOMA Chispas intermitentes • • Más de cuatrol clics del • encendedor antes de prender • Chispas constantes • Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de verificar primero estos puntos: •...
  • Page 129: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Thermador le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 130: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 132 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465284 • 5U02H8 • Rev. A • 7/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA...

Table of Contents