Numark MIXDECK EXPRESS Quick Start Manual

Numark MIXDECK EXPRESS Quick Start Manual

Numark turntables
Hide thumbs Also See for MIXDECK EXPRESS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 2 – 11 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 12 – 21 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 22 – 31 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 32 – 41 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 42 – 51 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Numark MIXDECK EXPRESS

  • Page 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 – 11 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 12 – 21 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 22 – 31 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 32 – 41 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 42 – 51 )
  • Page 2: Setup

    BOX CONTENTS MIXDECK EXPRESS Power cable USB cable Software CD Quickstart Guide Safety & Warranty Information Booklet SETUP Make sure all items listed in the BOX CONTENTS section are included in the box. READ SAFETY & WARRANTY INFORMATION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 3 USB SLAVE – Connect the MIXDECK EXPRESS to a computer via this USB jack and your MIXDECK EXPRESS can be used as a software controller device using USB MIDI protocol. You can also use MIXDECK EXPRESS as your computer's soundcard.
  • Page 4: Mixer Features

    Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer only. CUE SLIDER – Previews the audio playing on Channels 1 and 2. Sliding this to the left plays Channel 1.
  • Page 5 JOG WHEEL – The jog wheel serves many functions depending on its current mode. a) If a track is not playing, the JOG WHEEL will search slowly through a track's frames. To set a new cue point, rotate the JOG WHEEL then begin playback when you have determined the proper position. Press CUE to return to that cue point.
  • Page 6: Lcd Features

    (USB). You can also connect the MIXDECK EXPRESS to a computer via USB to use the MIXDECK EXPRESS's CD decks as controllers for software programs that are compliant with USB MIDI protocol (PC). TRACK / FOLDER NUMBER – Shows the current track or folder number. When viewing or playing a program, the number will have a "P"...
  • Page 7 LOOPING The MIXDECK EXPRESS has a seamless looping feature, which means that if you define a loop, there is no delay when the music loops back to the beginning. This looping feature allows you to be very creative with your mixes, allowing you to extend...
  • Page 8 EXPRESS. • If there are no MP3 files inside a folder you are browsing on your external device, the MIXDECK EXPRESS will display "No MP3 files in this folder, PLS try another one." Tips For Using USB Devices With Your MIXDECK EXPRESS •...
  • Page 9 MIXDECK EXPRESS AND SERATO DJ INTRO If your MIXDECK EXPRESS came with Serato DJ Intro (or if you already own this version), refer to this section. SETUP Before you can begin using MIXDECK EXPRESS with your computer, install the Serato DJ Intro software: Insert the installation disc into your computer's CD-ROM drive.
  • Page 10: Install The Driver

    "SoundMAX," "Realtek," and "Conexant") and check "MixDeck Express" so it is lit green-blue. (If you do not see "MixDeck Express" as an available device, it may appear as "USB Audio CODEC" on some computers.) Close the ASIO4ALL window.
  • Page 11 Preferences. The Traktor 2 Preferences window will appear. Under the Audio Setup tab, for Device, select "MixDeck Express." Select the Output Routing tab. For "Output Monitor," select Channels 3 and 4. For "Output Master," select Channels 1 and 2. (Make sure the Mixing Mode is set to "Internal.") Close the Preferences windows.
  • Page 12: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA MIXDECK EXPRESS Cable de alimentación Cable USB CD software Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGLAS BÁSICAS Asegúrese de que todos los artículos indicados en "Contenido de la caja" estén incluidos en la caja.
  • Page 13 ESCLAVO USB - Conecte el MIXDECK EXPRESS a una computadora mediante este jack USB y de esta forma se puede usar como dispositivo controlador de software con el protocolo USB MIDI. También es posible usar el MIXDECK EXPRESS como tarjeta de sonido de la computadora.
  • Page 14 – Conecte dispositivo almacenamiento USB favorito a este conector para permitir que el MIXDECK EXPRESS lea y reproduzca sus archivos de música. El MIXDECK EXPRESS sólo soporta 18 20 el formato MP3, de modo que debe asegurarse de que sus archivos de audio estén codificados como pp3 si desea...
  • Page 15 RUEDA DE AVANCE POR PASOS – Esta rueda cumple numerosas funciones que dependen del modo en que se encuentra. a) Si no se está reproduciendo una pista, la RUEDA DE AVANCE POR PASOS busca lentamente a lo largo de los frames de la pista.
  • Page 16: Características De La Pantalla Lcd

    CD ("CD") cargado o dispositivo USB conectado ("USB"). También es posible conectar el MIXDECK EXPRESS a una computadora por USB para utilizar los platos del MIXDECK EXPRESS como los controladores de programas de software compatibles con el protocolo USB MIDI ("PC").
  • Page 17 LOOPING El MIXDECK EXPRESS cuenta con una función de looping (creación de ciclos) sin discontinuidades, lo que significa que si usted define un loop, no hay retardo cuando la música vuelve al comienzo del ciclo. La función de looping le permite ser muy creativo con las mezclas, al darle la capacidad de extender las secciones deseadas de un tema tanto tiempo como desee o crear remezclas sobre la marcha.
  • Page 18 Nota: Los controles del mezclador no tiene ningua función MIDI. Para activar el modo USB MIDI, conecte un cable USB desde el conector USB SLAVE de MIXDECK EXPRESS a un puerto USB de su computadora. Luego, pulse SOURCE para seleccionar "MIDI-PC" y pulse la PERILLA DE PISTA.
  • Page 19 Siga las instrucciones de la pantalla. Para comenzar a usar MIXDECK EXPRESS: Conecte MIXDECK EXPRESS a un puerto USB disponible de la computadora. (Si es posible, use un puerto USB del panel trasero de la computadora.) En cada bandeja, pulse SOURCE para seleccionar "MIDI-PC" y pulse la PERILLA DE PISTA.
  • Page 20 Después de instalar los controladores ASIO4ALL, lo deberá configurar para poder pre-visualizar su audio. Conecte su MIXDECK EXPRESS. (Usted podría ver diferentes cuadros de diálogo en la esquina de su pantalla que indican que el hardware está siendo “reconocido” por primera vez. Espere un minuto hasta que se complete este proceso.)
  • Page 21 MAPA DE TRAKTOR 2 Si ya tiene Traktor 2 de Native Instruments, consulte este mapa de control para ver qué funciones del software pueden controlarse con MIXDECK EXPRESS. (Nota: Los controles del mezclador no cuentan con ninguna función MIDI.) Descargar/Despejar bandeja...
  • Page 22: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE MIXDECK EXPRESS Câble d'alimentation Câble USB CD logiciel Guide d'utilisation simplifié Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie RÈGLES DE BASE Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte.
  • Page 23 Lorsque la console de mixage est hors tension, branchez le câble d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant. USB SLAVE – Cette prise permet de brancher le MIXDECK EXPRESS à un ordinateur afin d’utiliser le MIXDECK EXPRESS comme contrôleur logiciel USB à l’aide du protocole MIDI. Le MIXDECK EXPRESS peut également servir de carte son à...
  • Page 24: Caractéristiques Du Lecteur Cd

    USB B ou vous pouvez utiliser le MIXDECK EXPRESS comme contrôleur MIDI USB. Cette touche ne fonctionne pas si le MIXDECK EXPRESS est en cours de lecture. BOUTON TRACK – Permet de changer de piste, de naviguer les répertoires et de confirmer vos choix.
  • Page 25 MOLETTE – La molette permet de commander plusieurs fonctions, selon le mode de lecture en cours. Si aucune piste n'est en cours de lecture, la molette permet de parcourir toutes les trames de la piste. Pour régler un nouveau point de repère, faites tourner la molette, puis lancez la lecture lorsque vous avez trouvé le bon point. Appuyez sur la touche CUE pour retourner à...
  • Page 26 (« USB »). Vous pouvez également brancher le MIXDECK EXPRESS à un ordinateur via le port USB afin de l’utiliser les platines de MIXDECK EXPRESS comme les contrôleurs pour des logiciels qui sont compatibles avec la classe USB MIDI (« PC »).
  • Page 27 BOUCLAGE Le MIXDECK EXPRESS est doté de la fonction de bouclage parfait (seamless), qui permet de programmer des boucles sans délai lorsqu’elles recommencent. Cette fonction vous permet de créer des mix très créatifs en vous laissant étirer des sections d’une piste pour aussi longtemps que vous le désirez, ou de faire des remixages à la volée.
  • Page 28 SOURCE pour passer du mode MP3 au mode CD avant de débrancher. Assurez-vous que les lettres « USB » ne clignotent plus à l’écran lorsque vous débranchez un appareil USB. • Si vous débranchez un appareil USB lorsque le MIXDECK EXPRESS est en mode USB MASTER, il se peut que les données sur l’appareil soient corrompues ou illisibles. •...
  • Page 29 Suivez ensuite les instructions à l’écran. Démarrage : Branchez l'MIXDECK EXPRESS à un port USB sur votre ordinateur. (Si cela est possible, utilisez un port USB sur le panneau arrière de l’ordinateur.) Sur chaque lecteur, enfoncez la touche SOURCE pour sélectionner « MIDI-PC » et enfoncez le bouton TRACK.
  • Page 30: Installation Des Pilotes Et Du Logiciel

    « SoundMAX », « Realtek » ou « Conexant ») et cochez « MixDeck Express » afin qu’il devienne bleu-vert. (Si « MixDeck Express » n’apparaît pas comme dispositif disponible, il peut être identifié comme « USB Audio CODEC » sur certains ordinateurs.) Fermez la fenêtre ASIO4ALL.
  • Page 31 Si vous possédiez déjà le logiciel Traktor 2 de Native Instruments, veuillez consulter le schéma de mappage pour les fonctions commandées par le MIXDECK EXPRESS. (Remarque : Les commandes de la console de mixage ne disposent pas de fonctions MIDI.) Supprimer les pistes chargées...
  • Page 32: Contenuti Della Confezione

    CONTENUTI DELLA CONFEZIONE MIXDECK EXPRESS Cavo di alimentazione Cavo USB CD software Guida rapida Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia NORME FONDAMENTALI Assicurarsi che tutti gli elementi elencati sul frontespizio della presente guida si trovino nella confezione. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
  • Page 33 Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa elettrica. USB SLAVE – Collega il MIXDECK EXPRESS ad un computer tramite questo USB ed il tuo MIXDECK EXPRESS potrà essere utilizzato come un dispositivo di controllo software servendosi del protocollo USB MIDI. Si può anche utilizzare il MIXDECK EXPRESS come scheda audio del computer.
  • Page 34 MP3, assicurarsi dunque che i file audio siano codificati come MP3 se si desidera utilizzarli con il 18 20 MIXDECK EXPRESS. Nota bene: MIXDECK EXPRESS supporta i file di sistema 17 17 HFS+, FAT ed NTFS. L’ HFS+ GUID Partition Table non è al momento supportato.
  • Page 35 ROTELLA JOG WHEEL – La rotella jog wheel ha numerose funzioni, a seconda della modalità in cui ci si trova. a) Se la traccia non è in corso di riproduzione, la rotella cercherà lentamente tra i frame della traccia stessa. Per impostare un nuovo punto cue di un frame, far ruotare la rotella, quindi avviare la riproduzione quando è...
  • Page 36 ("CD") o da un dispositivo USB collegato ("USB"). Si può anche collegare il MIXDECK EXPRESS ad un computer via USB per utilizzarlo i decks de MIXDECK EXPRESS come un controller per programmi software compatibili con il protocollo USB MIDI ("PC").
  • Page 37 LOOPING L’MIXDECK EXPRESS è dotato di una funzione di looping continua, il che significa che una volta definito un loop, non c’è ritardo quando la musica torna indietro all’inizio. Questa funzione di looping permette di essere molto creativi con i mix,...
  • Page 38 MIXDECK EXPRESS. • Per HD di grande capacità, dal MIXDECK EXPRESS è in grado di leggere fino a un massimo di 9 partizioni disco. Ogni partizione è limitata a 999 cartelle, ognuna delle quali è limitata a 999 canzoni.
  • Page 39 Seguire le istruzioni su schermo. Per iniziare a utilizzare il MIXDECK EXPRESS: Collegare il MIXDECK EXPRESS ad una porta USB disponibile del computer (se possibile, servirsi di una porta USB sul pannello posteriore del computer). Su ogni deck, premere SOURCE a selezionare "MIDI-PC" e premere la manopola TRACK.
  • Page 40 "SoundMAX," "Realtek," e "Conexant") e spuntare "MixDeck Express" in modo che si accenda di verde-blu. (Se non si vede "MixDeck Express" come dispositivo disponibile, può comparire come "USB Audio CODEC" su alcuni computer.) Chiudere la finestra ASIO4ALL.
  • Page 41 Se già si possiede il software Traktor 2 di Native Instruments, fare riferimento a questa mappa dei comandi per vedere quali funzioni del software stesso possono essere controllate dal MIXDECK EXPRESS. (Nota bene: i comandi del mixer non dispongono di alcuna funzione MIDI.)
  • Page 42: Inhalt Der Verpackung

    INHALT DER VERPACKUNG MIXDECK EXPRESS Netzkabel USB-Kabel Software-CD Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien GRUNDREGELN Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden. LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS DIE SICHERHEITSHINWEISE. Sehen Sie sich die Anschlussübersicht in dieser Anleitung an.
  • Page 43 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE UND VORDERSEITE POWER TASTER – Mit diesem Schalter nehmen Sie den MIXDECK EXPRESS in Betrieb oder schalten ihn aus. POWER EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her.
  • Page 44 Taster keine Auswirkungen. USB MASTER – Damit der MIXDECK EXPRESS die Musikdaten Ihres USB-Speichergerätes lesen abspielen kann, verbinden Sie es mit diesem Anschluss. Da der MIXDECK EXPRESS nur MP3 Dateien unterstützt, gewährleisten Sie, dass Ihre Audiodaten als MP3 kodiert 18 20 wurden.
  • Page 45 JOG WHEEL – Je nach aktuellem Modus dient das Jog Wheel vielen Funktionen. Falls kein Track wiedergegeben wird, sucht das JOG WHEEL langsam durch die Frames des Tracks. Um einen neuen Cue- Punkt zu setzen, drehen Sie das JOG WHEEL und starten die Wiedergabe, sobald Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
  • Page 46 CD ("CD") oder einem über den USB- Anschluss verbundenen Gerät ("USB") abgespielt werden. Sie können den MIXDECK EXPRESS des Weiteren mit einem Computer über USB verbinden, um die MIXDECK EXPRESS Decks als Controller für Softwareprogramme, die das USB MIDI Protokoll unterstützen ("PC").
  • Page 47 LOOPING Der MIXDECK EXPRESS besitzt eine Funktion für nahtloses Looping. Das bedeutet, dass beim Definieren eines Loops keine Verzögerung in der Wiedergabe entsteht, wenn die Wiedergabe vom Loopende zum Loopanfang springt. Deshalb können Sie mit diesem Feature sehr kreativ Mixen und haben die Möglichkeit den gewünschten Songabschnitt so lange wie möglich wiederholen zu lassen, um im Handumdrehen einen neuen Remix zu erzeugen.
  • Page 48 Hinweis: Die Mixer-Kontrollen haben noch keine MIDI-Funktion. Zum Aktivieren des USB MIDI Modus verbinden Sie ein USB-Kabel zwischen dem MIXDECK EXPRESS USB SLAVE Port und dem USB Anschluss an Ihrem Computer. Drücken Sie danach SOURCE, um "MIDI-PC" auszuwählen, und drücken Sie den TRACK-Regler.
  • Page 49 MIXDECK EXPRESS UND SERATO DJ INTRO Wenn Ihr MIXDECK EXPRESS mit Serato DJ Intro ausgeliefert wurde, verwenden Sie bitte diese Abschnitt. SETUP Installieren Sie die Serato DJ Intro Software bevor Sie beginnen: Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. (Kostenlose Aktualisierungen der Serato DJ Intro Software können von der Webseite http://www.serato.com heruntergeladen werden.
  • Page 50 Nach der Installation von der ASIO4ALL-Treiber müssen Sie das Programm so konfigurieren, dass Sie Audio vorhören können. Schließen Sie Ihren MIXDECK EXPRESS an. (Kann es sein, dass Sie mehrere Dialogfelder in der Bildschirmecke sehen, die angeben, dass die Hardware zum ersten Mal "erkannt" wurde. Warten Sie eine Minute, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist.)
  • Page 51 Traktor Eigenschaften. Nun erscheint das Einstellungen-Fenster für Traktor 2. Unter der Registerkarte Audio-Setup wählen Sie "MixDeck Express" als Gerät. Wählen Sie die Registerkarte Ausgangs-Routing. Als "Ausgangs-Monitor" wählen Sie Kanal 3 und 4. Als "Ausgangs-Master" wählen Sie Kanal 1 und 2.
  • Page 52 MANUAL VERSION 1.4...

Table of Contents