Crosley CGD126SXQ1 Installation Instructions Manual

29"/27" gas and electric dryers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
29" and 27" Wide Models
Gas (U.S.A. and Canada} & Electric (Canada Only)
iNSTRUCTiONS
D'INSTALLATION DE LA SECHEUSE
ModUles de 29" et de 27" de largeur
A gaz (i_.-U. et Canada) et I_lectrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar el nOmero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents
TabHe des mati_res
................................................................
2
....................................
4
Tools and Parts ....................................................................
4
......................................................
5
ONLY ........... 7
.....................................................
7
install Leveling Legs ...........................................................
7
GAS DRYER POWER HOOKUP .................................................
8
Gas Supply Requirements ..................................................
8
.....................................................
9
VENTING ....................................................................................
10
Venting Requirements .......................................................
10
Plan Vent System ...............................................................
11
Venting Kits ........................................................................
11
install Vent System ............................................................
12
......................................................
13
Connect Vent .....................................................................
13
Level Dryer .........................................................................
14
.......................................
14
Reverse Door Swing (Optional) ........................................
14
Troubleshooting .................................................................
20
.......................................
21
......................................
23
et pi_ces ............................................................
23
...............................................
24
SEULEMENT ............. 26
61ectriques ................................................
26
..............................
27
D'UNE SECHEUSE A GAZ ....................... 27
en gaz ..........................
27
................................................
29
U leVACUATION ..........................................................................
30
I'_vacuation ................................
30
...........................
31
......................................................
31
.................................
33
au gaz .......................................................
33
......................... 34
R_glage de I'aplomb de la s_cheuse ...............................
34
Achever
I'installation - liste de v_rification
..................... 35
35
D_pannage .........................................................................
42
iNSTALLATiON
NOTES
Date of purchase:
Date of installation:
Installer:
Model number:
Serial number:
NOTES
CONCERNANT
L'INSTALLATION
Date d'achat
:
Date d'installation
:
InstaHateur :
Num_ro de module :
Num_ro de s_rie :
W10096984A
W10097000A=SP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CGD126SXQ1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crosley CGD126SXQ1

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS 29" and 27" Wide Models Gas (U.S.A. and Canada} & Electric (Canada Only) iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION DE LA SECHEUSE ModUles de 29" et de 27" de largeur A gaz (i_.-U. et Canada) et I_lectrique (Canada uniquement) Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com Tenga listo su nOmero de modelo completo.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5: Location Requirements

    Parts supplied: If you are using power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer. See "Electrical Requirements." A sturdy floor to support dryer and a total weight (dryer and load) of 200 Ibs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered.
  • Page 6 Installation clearances: The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Most installations require a minimum 51/2 ' ' (140 ram) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." 29" Wide Models 27"...
  • Page 7: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    ELECTRIC DRYER POWER GROUNDING INSTRUCTIONS HOOKUP = CANADA ONLY m For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. E ectdcal Requirements This dryer is equipped with a cord having an equipment-...
  • Page 8: Gas Dryer Power Hookup

    Gas type Screw in leveling legs Natural gas: This dryer is equipped for use with Natural Gas. It is design- certified by CSA international for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Option 1 (Recommended Method} Elevations above 10,000 ft. (3,048 m}: Flexible stainless steel gas connector: When installed above 10,000 ft. (3,048 m) a 4% reduction of the burner B.T.U. rating shown on the model/serial If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas number plate is required for each 1,000 ft.
  • Page 10: Venting

    VENTING Exhaust hoods: Venting Requirements Must be at least 12" (305 ram) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). 4 == (102 mm_'_C_ Fire Hazard (1024_m ) Use a heavy metal vent. (102 rnrn) Do not use a plastic vent.
  • Page 11: Plan Vent System

    Alternate installations for close clearances P an Vent System Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Refer to the manufacturer's instructions. Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 12: Install Vent System

    Special provisions for mobile home installations: The Vent system chart provides venting requirements that will help achieve best drying performance. The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home.
  • Page 13: Make Gas Connection

    2, Connect vent to exhaust hood Open shut-off valve Closed valve Open valve Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust on an approved noncorrosive leak-detection solution.
  • Page 14: Level Dryer

    [_ Remove film on console and any tape remaining on dryer. LeveM Dryer [_ Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. Level dryer [_ Read "Dryer Use" in your Use and Care Guide. [_ Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer.
  • Page 15 29" Wide Model Large Side-Swing Door hole plugs 1, Place towel on dryer Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet. Insert plugs into hinge Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface. holes on opposite side of dryer cabinet.
  • Page 16 29" Super Wide Side=Swing Door Remove screws from hinges Remove screws attaching hinges to door. f 5, Remove screws from door Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface. "--4 Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws).
  • Page 17 Remove door strike Flip door over Flip door over so handle side is down. Attach door hinges Remove door strike from dryer cabinet and set aside. F1 0, Remove and transfer hinge hole plugs Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet.
  • Page 18 Remove bottom screws 1:2, Remove door strike plug Remove door strike plug. Insert the door strike removed in Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet Step 9 into hole and secure with screw. Insert door strike side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer plug into original door strike hole and secure with screw.
  • Page 19 Remove screws from door Attach door hinges Remove screws at top, bottom, and side of door (5 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door.
  • Page 20: Troubleshooting

    dryer cabinet Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right NOTE: 2 people maybe needed to reinstall door. within slot to adjust alignment. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet.
  • Page 21: Securit¢: De La Sc:cheuse

    SI CURITi DE LA SI CHEUSE Votre s6curit6 et celle autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 22 AVERTISSEMENT • Pour votre securite, les renseignements dans ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
  • Page 23: Exlgences D'installation

    Dans I'€:tat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : [] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I'€:tat du Massachusetts. [] Si une vanne &...
  • Page 24: E×Igences D'emplacement

    Outilsn_cessaires aux E×igences d_empMacement installations au gaz : Cl6 & tuyau de 8" ou 10" CI6 a molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Risque d'expiosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telie que I'essence, loin de la s6cheuse. Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po) au=dessus du plancher pour une installation dans un garage.
  • Page 25 Espacements d'instaJJation Uemplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la s6cheuse. La plupart des installations requierent un espace minimum de 51/2'' (140 mm) derriere la s6cheuse pour le conduit d'6vacuation avec coude. Voir "Exigences concernant 1'6vacuation".
  • Page 26: Raccordementa L'alimentation Electrique De La Slecheuse #Lectrique - Canada Seulement

    Installation darts une maison mobile = exigences suppi_mentaires Cette s6cheuse peut _tre install6e dans une maison mobile. Un mat6riel d'6vacuation m6tallique, disponible a I'achat. Uinstallation doit satisfaire aux criteres du Manufactured Home Pour plus d'informations, consulter la section "Assistance ou service" dans "Instructions d'utilisation de la s6cheuse".
  • Page 27: Installation Des Pieds De Nivellement

    Pour utilisation en maison mobile [nstaM[ation des pieds de nivel[ement Les s6cheuses a gaz doivent _tre solidement fix6es au plancher. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse. Les installations en maison mobile n6cessitent un ensemble Le non=respect de cette instruction peut causer d'ancrage au sol pour installation en maison mobile.
  • Page 28 Conversion pour I'alimentation au propane : Option 2 (m_thode alternative) Conduit d'aluminium ou de cuivre approuv_ " Un technicien qualifi_ dolt effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la s6cheuse pour I'utilisation Pour les Iongueurs sup6rieures a 20 pi (6,1 m), on peut d'un gaz diff6rent de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans utiliser des conduits approuv_s de 3/8"...
  • Page 29: Specifications

    Altitudes s up6rieures _ 10000 pieds (3 048 m) : INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Si la s6cheuse doit _.tre utilis6e & une altitude sup6rieure" & 10 000 pieds (3 048 m), on doit r6duire de 4 % le d6bit [] Pour une s6cheuse reli6e &...
  • Page 30: U Levacuation

    iNSTRUCTiONS POUR L'INSTALLATION Clapets de d_charge E×igences concemant 'evacuation Doit se situer & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout objet susceptible d'obstruer 1'6vacuation (par exemple fleurs, roches, arbustes ou neige). 4 == (102 mmm_C_ Risque d'incendie 21/2,' t04 mm_ Utiliser...
  • Page 31: Planification Du Syst_Me

    Installations altern_es pour d_gagernents _troits Planification du syst me d°6vacuation II existe de nombreux systemes d'_vacuation. Choisir le type le mieux adapt_ a votre installation. Sur I'illustration: les installations Installations d'_vacuation recommand_es double d_gagement. Se rapporter aux instructions du fabricant. Les installations typiques consistent a acheminer le conduit d'6vacuation a I'arriere de la s_cheuse.
  • Page 32 Le tableau des syst_mes d'_vacuation fournit les specifications Nurn_ro de Descriptions d'_vacuation qui vous aideront a atteindre la meilleure pi_ces performance de s_chage. 4396727RP Conduit d'_vacuation souple pour s_cheuse de 8' avec brides Tableau des syst mes d' vacuation 4396004 Coude d_cal_ pour s_cheuse 4396005 Coude decale pour mur...
  • Page 33: Installation Du Circuit D'_Vacuation

    Installation du circuit d°_vacuation Raccordement au 9az 1. Raccorder I'alimentation installer ie clapet d'_vacuation gaz a la s_cheuse Raccord male Raccord male conique non conique Installer un clapet d'6vacuation et calfeutrer I'ouverture Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. A I'aide murale a I'ext6rieur autour du clapet d'6vacuation.
  • Page 34: Raccordement Du Conduit D'6Vacuation

    Raccordement du conduit R6giage de l'apiomb de la s_cheuse 1, R_gler I'aplomb de la s_cheuse Raccorder le conduit d'_vacuation la bouche d'_vacuation © V6rifier I'aplomb de la s6cheuse d'un c6t6 a I'autre. R6p6ter /_ I'aide d'une bride de serrage de 4" (102 mm), relier I'op6ration de I'avant vers I'arriere.
  • Page 35: Inversion Du Sens De I'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Achever 'instaHation o iste de mnversion du sens de I'ouverture porte (facultati9 [_ V6rifier que toutes les pieces sont maintenant install6es. Si la porte correspond _ la porte _ grande ouverture S'il reste une piece, passer en revue les diff6rentes 6tapes lat_rale de 29", suivre les _tapes...
  • Page 36 2, Oter les vis inf_rieures de chami_re et ies transf_rer Ouvrir la porte de la s6cheuse. Oter les vis inf6rieures du Utiliser un petit tournevis a lame plate pour retirer avec c6t6 charniere de la caisse de la s6cheuse. Desserrer (ne pas pr6caution les 4 bouchons d'obturation du c6t6 gauche de retirer) les vis sup6rieures du c6t6 charniere de la caisse de la...
  • Page 37 g&che de la porte Ouvrir la porte de la s_cheuse. Oter les vis inferieures du Fermer la porte et v6rifier que la g&che de la porte est align6e c6te charniere de la caisse de la s_cheuse. Desserrer (ne avec le piton de retenue de la porte. Au besoin, faire glisser le pas retirer) les vis sup_rieures du c6t_ charniere de la caisse piton de retenue de la porte vers la gauche ou vers la droite de la s_cheuse.
  • Page 38 C)ter ies vis des charni_res © Saisir la porte externe et la faire pivoter de 180° puis la replacer sur la porte interne. Veiller a maintenir la cale d'espacement en carton centr6e entre les portes. Fixer nouveau le panneau de porte a la porte interne de fagon ace que la poign6e se trouve du c6t6 oQ les vis viennent d'etre retir6es.
  • Page 39 1 0, Retirer les bouchons d'obturation Fixer ies charni_res de porte de charni_re et les transf_rer © Utiliser un petit tournevis a lame plate pour retirer avec pr6caution les 4 bouchons d'obturation du c6t6 gauche de la caisse de la s6cheuse. Transf6rer les bouchons d'obturation dans les trous de charni_re du c6t6 oppos6 de la caisse de la s6cheuse.
  • Page 40 ModUle large avec porte _ ouverture lat_raie de 27" 1 2, Retirer ie bouchon d'obturation de la g&che de porte 1, Placer une serviette ia s_cheuse Placer la serviette sur le dessus de la s_cheuse pour _viter Retirer le bouchon d'obturation de la g&che de porte.
  • Page 41 (Dter ies vis des charni_res Retourner ia porte Retourner la porte de fagon a ce que la poign6e soit orient6e vers le bas. Retirer les vis fixant les charnieres a la porte. Fixer ies charni_res de porte Oter les vis du panneau de porte Retirer les vis du sommet, du bas et du c6t6 de la porte (5 vis).
  • Page 42: D_Pannage

    Retirer les bouchons d'obturation et ies transf_rer ia g_che de la porte Oter les 4 vis fixant les 2 bouchons d'obturation du c6t6 gauche. Transf6rer les bouchons d'obturation au c6t6 oppos6 I'aide des m_mes 4 vis. Fermer la porte et v6rifier que la g&che de la porte est align6e avec le piton de retenue de la porte.
  • Page 44 W10096984A W10097000A=SP ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., © 2010 Whirlpool Corporation. Whirlpool Canada LP Licensee in Canada 2/10 ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Printed in U.S.A. All rights reserved Tous droits r6serv6s emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprim6 aux E.-U.

Table of Contents