ELECTRICAL REQUIREMENTS The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer. Failure to follow ELECTR/CDryer these instructions can create excessive drying times and CIRCUIT-Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 fire hazards. amp. time delay fuses or circuit breakers, Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO Do not install a clothes dryer with flexible NOToperate...
Connect an inclined or digital manometer between the dryer Do not allow combustible materials (for and the point the exhaust connects to the dryer. example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in Set the dryer timer and temperature to air fluff (cool down) contact with exhaust...
5. A 1/8 inch (0.32 N.P.T.plugged tapping, accessible for test gauge connection, MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. 6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of I/2 psig (3.45 kPa).
Dryer Installation Dimensions Free=Standing & Under Counter Electrical supply 48.5" To clear open door on rear of unit (123.19cm) 0 o ,'_,_ # Gas supply pipe on rear of unit 36" "91.44cm) (5. 72 cm) 2.25" 5.0" (12.7cm) Center line height rear, right, left ;_:!::F;;F...
MOBILE HOME INSTALLATION REVERSING DOOR SWING Sofid Door Reversing Instructions: I. DryerMUSTbe exhausted outside (outdoors, not beneath the 1. Open door and remove four (4) plugs in the door opening mobile home) using metal ducting that will not support opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless combustion.
Page 8
Window Door Reversal Instructions Figure Figure 4 1.0pen door and remove four (4) plugs in the door opening 5. Remove two (2) door handle screws and two (2) hole plugs opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless from door.
Page 9
11. Reassemble lens to transition ring with holes to install handle on right-hand side of door assembly. For proper fit insure the retention tabs on transition ring are on top of lens Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 11 12.
ELECTRICAL INSTALLATION Canadian ELECTR/CDryer Improper connection of tile equipment grounding ELECTRICDryer conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance The following are specific requirements is properly grounded.
ELECTRICALCONNECTIONS ELECTRICALCONNECTIONS FOR 4- WIRE SYSTEM FOR 3- WIRE SYSTEM USA ELECTR/CDryer USA ELECTRICDryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of 1. Remove the screws securing the terminal block access the dryer upper corner.
GAS CONNECTION 7. Place these instructions in a location near the dryer for future reference. 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the NOTE: A wiring diagram is located inside the dryer console dryer. or under the top panel. NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P.
Table des mati res Avant I'installation ................................Installation dectrique ..............................Evacuation de I'air..............................14-I 5 Alimentation en gaz ................................. Emplacement de la secheuse ............................Dimensions de I'emplacement ..........................Installation dans une maison mobile ..........................D_ballage ..............................Porte R6versible ............................... 18-20 Installation electrique ...............................
INSTALLATION ELECTRIQUE L'VA CUAT!ON DE L'AIR SecheusesE'ZECTRIOUES Utiliser uniquement une conduite en m_tal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diam_tre (minimu m) ainsi qu'u ne grille de sortie CIRCUIT- Derivation distincte de 30 A avec fusibles a retardement approuv_e pourvue de clapets qui s'ouvrent Iorsque la s_cheuse ou disjoncteurs d'au 30 A.
Page 15
La s_cheuse dolt _tre connectee a une bouche d'_vacuation vers I'exterieur du b_timent ou de I'immeuble. Vous devez inspecter r_guli_rement I'_vent exterieur et enlever toute accumulation de charpie autour de I'_vent et dans la cavite du conduit d'_vacuation. laisseraucun mat_riau inflammable (comme desv6tements, des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en contact avec les POSERLES RACCORDS MALES DANS LA BONNE DIRECTION conduits d'@acuation.
EMPLA CEMENT DE LA SECHEUSE ALIMENTAT!ON EN GAZ NE PAS INSTALLERLA SECHEUSE : 1. Dansunendroitexpos6aun6coulementd'eauouaux conditions Remplacer le tuyau raccordement en cuivre recouvert atmospl%riques. plastique. II FAUT utiliser laiton 2. Dans un endroit o0 elle serait en contact avec des rideaux, draperies ou tout ce qui obstruera le flux d'air de combustion et de ventilation.
Dimensions D'lnstallation De Secheuse Ind_pendant Et Sous Le Compteur 48.5" _' I'espace fibre ouvrez la porte Afimentation _lectrique sur I'arri_re de I'unit_ (123.19cm) Pipe d'offre gaz sur I'arri_re 36" de I'unit_ "91.44cm) I"TI', ,,_5.0" (12.7cm) 2.28" v Ligne taille centrale pour arriere, droit, patti,...
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L'_vacuation d'air de la s_cheuse DOITse faire a I'ext_rieu r de la maison (a I'_xterieur et non pasau-dessous de la maison mobile) a I'aide de conduit en m_tal non inflammable, MORCEA U I'_preuve du feu. Lesconduits en metal doivent avoir 10,16 DE MOUSSE cm (4 pouces) de diam_tre sans obstructions.
Page 19
Instructions pour changer I'ouverture de la Porte avec Fen tre Figure 1 1. Ouvrez la Porte et enlevez les 4 bouchons d'en face oQ on Figure 4 trouve la chami@e. Conservez toutes les pieces pour les 5. Enlevez deux (2) vis de la poignee et deux (2) bouchons utiliser post@ieurement, a moins qu'on ne specifie le de la Porte ;...
Page 20
11 .Montez a nouveau la lentille a I'anneau de transition avec les trous pour installer la poignee dans le c6te droit de I'assemblage de la porte. Pour I'ajustement approprie, assurez que les languettes de retenue dans I'anneau de transition sont sur la lentille. Figure 7 8.
INSTALLATION ELECTRIQUE Pour brancher la s6cheuse en permanence : TOUTES/es secheuses EZECTR/OUES La s6cheuseDOIT6tre branch6ea une installation metallique misea la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise la terre de I'appareil doit suivre lesconducteu rsdu circuit et Les mises en garde suivent 6tre branchia...
BRANCHEMENT E:LECTRIQUE D'UNE BRANCHEMENT ELECTRIQUED'UNE INS TALLA TION A 3 FILS INS TALLA TION A 4 FILS S_cheuses ELECTR/OUES non-Canadiennes S_cheuses ELECTR/OUES non-Canadiennes I. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du d_tendeur branchement ainsi que le support de montage du d_tendeur...
INSTALLATION 1. BRANCHEMENT DU GAZ (S6cheusesa gazseulement) 7. Si la s_cheuse ne fonctionne pas, passer en revue la section de a. Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz a I'arriSre d6pannage inclus dans le Guide de I'utilisateur avant d'appeler de la sScheuse.
Need help?
Do you have a question about the CDEC400FW1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers