[]
WARNING
Electrical
Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapten
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
[]
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga
El_ctrica
Enchufe
en un tomacorriente
con conexi6n
a tlerra
de 3 cables
No elimine
el cable de conexi6n
a terra
No use un adaptador
No use un prolongador
Si no se siguen estos instrucdones
se podr6 producir
a muer re, incer/dios o desca/gas
el@ctricas
Circuit -Individual,
properly polarized and
grounded 15 or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
Power Supply - 2 wire plus ground, 120 Volt,
single phase, 60 Hz,Alternating Current.
Outlet
Receptacle - Properly grounded
3-prong receptacle to be located so the
power cord is accessible when the washer is
inan installed position. Ifa 2-prong receptacle
is present, it is the owner's responsibility to
have 8 licensed electrician replace it with a
properly grounded 3-prong grounding type
receptacle.
Washer must be electrically grounded in
accordance with local codes and ordinances,
or
in the absence of local codes, in
accordance with the NATIONALELECTRICAL
CODE,ANSI/NFPANO.70 latest edition. Check
with a licensed electrician if you are not sure
that the washer is properly grounded.
ATTACH GROUND
Circuito
-
individual,
correctamente
polarizado y conectado a un disyuntor de 15
o 20 amperes o a un fusible con retardo.
Suministro
de Corriente
-
2 cable y
conexi6n a tierra, 120 voltios, fase simple, 60
Hz.,Corriente Alterna.
Receptaculo
Externo - recept6culo
de
3 clavUas correctamente
conectado
a
tierra, ubicado de modo que el cable
de corriente
est_ accesible
cuando
la
lavadora est_ en una posici6n instalada.
Si hay un recept6culo de 2 clavUas, es
responsabilidad del propietario solicitar a
un electricista matriculado que reemplace
el
mismo
par
un
recept6culo
de 3
clavijas con conexi6n a tierra, que est_
correctamente conectado a tierra.
La lavadora deber6 estar correctamente
conectada
a tierra de acuerdo con los
c6digos
y
ordenanzas
locales,
o
en
ausencia de c6digos locales, de acuerdo
con el CODIGONACIONALDEELECTRICIDAD
(NATIONAL ELECTRICAL CODE),ANSI/NFPA
NO. 70, edici6n m6s reciente. En caso
de no estar seguro de que la lavadora
est_ correctamente
conectada
a tierra,
consulte a un electricista matriculado.
WIRE &GROUND
SCREW (OBTAIN
LOCALLY)
GROUNDINGINSTRUCTIONS
Thisappliancemust be grounded.In the event
of malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing
a path of least resistance for electric current.
Thisappliance isequipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.
[]WARNING
- Improper connection of
equipment-grounding conductor can result in
a risk of electric shock. Checkwith a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt
as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not modify the plug provided with the
appliance - if it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified
electrician.
If required by local codes, an external 18
gauge or larger copper ground wire (not
provided) may be added. Attach to washer
cabinet with a #8-18 x ½" sheet metal screw
(available at any hardware store) to rear of
washer as illustrated.
INSTRUCCIONES PARAPUESTA A TIERRA
Estaunidaddebetenerunaconexti6n para puesta
atierraadecuada,ya quesiseaveriao nofunciona
correctamente lapuestaatierrareducird etriesgo
de electrocuci6nal proveer una ruta de menor
resistenciapara tacorriente et@ctrica. La unidad
est6 equipadacon un cableque poseetanto un
conductorcomaun enchufepara puestaa tierra.
Etenchufesedebeenchufaren untomacorriente
appropiado que est@ correctamente instatado
y conectado a tierrasegQnto estiputadoen los
c6digosy reglamentos locales.
[]
ADVERTENCIA - Unconductorpara puesta
a tierramal conectadopuedecrearun riesgode
electrocuci6n.Consultecon un electricistao un
t_cnicocalificadosi tienealguna duda sabre la
puestaa tierraapropiadade ta unidad.
No modifique el enchufeque se provee con la
unidad - si #ste no entra en el tomacorriente,
contrate a un etectricistacalificado para que
instateun tomacorrienteapropiado.
Si los c6digos locales Io requieren, se podr@
agregar un cable a tierra externo de cobre de
calibre18 o mds grande(noprovisto). A dhieraet
gabinetede la lavadoracon un tornittode chapa
metalica N°8-18x 1/2" (disponible en cualquier
tienda de repuestos)a ta parte trasera de ta
lavadora,siguiendolaitustraci6n.
[]
AVERTISSEMENT
Risque d'_lectrocution
Broncher
I'opporeil dons une p/ise 6 3 broches
mise
6 la terre
Ne pas enlever la broche de raise 6 la terre
Ne pas uflliser un adaptateur
Ne pas uflliser un cordon de railonge
L'omission
d'observer
ces directives peut
ent/_ner
la mort, I'incendie
ou I'@lect/Dcution
Circuit - Individuel, correctement polaris@
et mis 6 la terre, disjoncteur ou fusible
temporis@de 15 ou 20 amp@es.
Alimentation _lectrique - 2 ills plus la mise
6 la terre, 120 volts, monophas@,60 Hz,
courant alternatif.
Prise
_lectrique
Prise 6
3
voles
correctement mise 6 la terre situ@ede fa_on
6 ce que le cordon salt accessible Iorsque
la laveuse est install@e dans sa position
d@finitive.Si la prise n'est qu'6 2 voles, il
est de la responsabilit@ du propri@aire
de demander
6
un @lectricien agr@@
de la remplacer par une prise 6 3 voles
correctement mise 6 la terre.
La laveuse dolt @trecorrectement mise 6
la terre conform@ment aux codes Iocaux
de I'@lectricit@, ou en I'absence de codes
Iocaux, conform@ment 6 la derni@e @dition
du NATIONAL ELECTRICAL CODE,ANS!/NFPA
NO. 70. Demandez 6 un @lectricienagr@@
de v@ifier la connexion si vous n'@tespas
certain que la laveuse est correctement
mise 6 laterre.
INSTRUCTIONS DE MISEA LA TERRE
Cet
appareil d olt
etre mis 6
la
terre. En cosde
mauvaisfonctionnement o u de panne, l a mise
(_laterrer@duit lerisquede choc@lectrique e n
fournissantun passage de moindrer@sistance
au courant @tectrique. Cetappareitest @quip@
d'uncordond'atimentation avecun conducteur
de mise 6 la terreet unefiche de terra II faut
brancherla fiche dans une priseappropri@e,
instaii@e e t mise6 ta terreconform@ment aux
codeset r@giements tocaux.
[] ATTENTION - Lemauvaisbranchement
du conducteurde mise6 la terrepeut causer
desrisques dechoc@lectrique. Encasde doute
sur tamise6 taterrede t'appareit, c onsulterun
@tectricien agr@e o u untechnicien de r@paration.
Nepasmodifier lafiche fournie avec t'appareit.
Sila fiche
ne correspond
pas6 la
prise,
faire
installer uneprise appropri@e
parun@tectricien
qualifi@.
Sites codes tocaux t'exigent, un fit de terre
ext@ieuren cuivrede calibre 18ou sup@ieur
(nonfourni)peut @tre ajout@. F ixer(_t'enceinte
dela taveuse 6 t'aided'unevis(_t6te#8-18x tA
po(danstoute bonnequincaitterie)(_ t 'arri@e d e
tataveuse, c ommeittustr@.
Need help?
Do you have a question about the GTWS8455D0MC and is the answer not in the manual?