Amana NED7200TW10 Installation Instructions Manual

Amana NED7200TW10 Installation Instructions Manual

Automatic dryer
Hide thumbs Also See for NED7200TW10:

Advertisement

Available languages

Available languages

aRa
AUTOMATIC
DRYER INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MISE EN SERVICE SI_CHEUSE AUTOMATIQUE
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
DE LA SECADORA
AUTOMATICA
The installation,
including
a proper exhaust system,
is the responsibility
of the owner.
La responsabilite
de la mise en service, y compris le systeme
d'evacuation
qui convient,
revient au proprietaire.
Es responsabilidad
del propietario
la instalaci6n
correct&
incluso la del sistema de escape.
LEAVE THESE
INSTRUCTIONS
WITH THE OWNER
REMETTRE
CES INSTRUCTIONS
AU PROPRII_TAIRE
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES
CON EL PROPIETARIO
DC68-02033C
W10161760

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana NED7200TW10

  • Page 1 AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS MISE EN SERVICE SI_CHEUSE AUTOMATIQUE INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA SECADORA AUTOMATICA The installation, including a proper exhaust system, is the responsibility of the owner. La responsabilite de la mise en service, y compris le systeme d'evacuation qui convient, revient au proprietaire.
  • Page 2: Items Provided

    ITEMS PROVIDED Tools needed for installation • Teflon tape or pipe joint compound (gas only) • Cutting knife • Pipe wrench (gas only) Electric Dryer Dryer • Nut drivers Only Only • Level • Screw driver (standard) • Duct tape •...
  • Page 3: Important To Installer

    IMPORTANT TO INSTALLER Please Read The Following Instructions Carefully Before Starting To Install The Dryer. These Instructions Should Be Retained For Future Reference. REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES SUCH AS DRYERS TO AVOID THE DANGER OF A CHILD SUFFOCATING. LOCATION CONSIDERATIONS The dryer should be located to permit adequate...
  • Page 4: Ducting Requirements

    EXHAUSTING Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States: All dryers must be exhausted to the outside. Only rigid or flexible metal duct should be used for exhausting.
  • Page 5 ELECTRIC AND GAS DRYER Weather Hood Type Recommended Use only for short run installation %<0 4"(10,16 cm) 2 1/2"(6,35 cm) No. of 90° elbows Rigid Metallic Flexible _ Rigid Metallic Ftexibte _ 24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.) 20.7 m (68 ft.)
  • Page 6: Gas Requirements

    Conversion kits from NATURAL to LP, or LP to NATURAL are available through your local Amana dealer (see Accessories). If other conversions required, check with the local gas utility for specific information concerning conversion requirements.
  • Page 7: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS NOTE: Wiring diagram is located below the Top Cover. Export models (not U.S. or Canada): See Additional Instructions for Export Models on the other side of this sheet. • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric _.WARNING shock.
  • Page 8: Electrical Connections

    208 volts. REPLACEMENT PARTS ACCESSORIES If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your dryer or Amana Customer Service, 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022, phone 877-232-6771,866-587-2002 for Canada, for information...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Parts and literature are packaged inside of dryer drum. To Install... Move dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer before • washer in side-by-side installations, to allow access to gas, electrical and exhaust connections. Lay two of the carton corner posts on the floor.
  • Page 10 3-WIRE SYSTEM CONNECTIONS 1. Loosen or remove center terminal block screw. 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws.
  • Page 11 With a level, check the dryer, and make necessary adjustments to the leveling legs. At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical connections are complete. Plug dryer in, and check operation by using the check list below.
  • Page 12: Gas Models

    ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR EXPORT MODELS (Not U.S. Mexico, or Canada) Contact the distributor that sold the appliance or: Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois 60173 Phone: 847-273-3100, for information on product, shipping damage, replacement parts and accessories. Amana...
  • Page 13 Door Reversal 1. Disconnect power supply to unit. 6. Locate door at the other side and reassemble door to dryer. 2. Remove 2 screws on door hinge. 3. Lift the door and remove from dryer. 4. Remove 2 screws on opposite side of door hinge.
  • Page 14 ARTICLES FOURNIS Outils n6cessaires b I'installation • Ruban de Teflon ou p&te & joint (gaz seulement) Couteau & tailler les bordures Cle & tube (gaz seulement) S_cheuse S6cheuse 61ectrique Tourne-ecrous seulement gaz seulement Niveau Tournevis (standard) Ruban adhesif en toile Cle &...
  • Page 15: Installation Dans Une Maison Mobile

    AVIS IMPORTANT A L'INSTALLATEUR Veuitlez lire attentivement tes instructions suivantes avant d'instatler la secheuse. Vous devez conserver instructions pour consultation ulterieure. ENLEVEZ LA PORTE DE TOUS LES APPAREILS I_LECTROMI_NAGERS AU REBUT, COMME LES SI_CHEUSES, AFIN D'I_LIMINER RISQUES D'ASPHYXlE CHEZ LES ENFANTS. •...
  • Page 16 I VACUATION L'evacuation de I'air de la secheuse & I'exterieur empechera I'accumulation de charpie et d'humidite dans la piece. letats-Unis: Tousles seche-linge doivent etre dotes d'une evacuation vers I'exterieur. Utiliser uniquement un tuyau metallique rigide ou flexible pour I'evacuation. Au Canada: L'air de toutes les secheuses doit etre evacue &...
  • Page 17 SECHEUSES ELECTRIQUES ET _, GAZ De type & chapeau de protection contre les intemperies Recommande Pour de courte distance seulement ..8,35 cm (2 1/2 po) Nbre de coL;des Rigide Ftexibte en metal* Rigide Flexible en metal* de 90 ° 24.4 m (80 pi) 12.4 m (41 pi) 22.8 m (74 P0...
  • Page 18 NATUREL au propane liquide ou du propane liquide au gaz PROPANE sont disponibles aupres de votre detaillant Amana (voir Accessoires). Si d'autres types de conversion s'averent necessaires, consultez distributeur de gaz local afin d'obtenir des renseignements au sujet des exigences a cet egard.
  • Page 19: Exigences Electriques

    EXIGENCES ELECTRIQUES REMARQUE : Le schema de c&blage est situe sous le couvercle superieur. Modeles destinds a I'exportation (& I'exterieur du Canada et des €:tats-Unis) " Consultez instructions supplementaires relatives aux modeles destines & I'exportation, figurant au verso de cette feuille.
  • Page 20 Si vous avez besoin de pieces de rechange ou d'accessoires pour votre secheuse, communiquez avec le distributeur chez qui vous I'avez achetee ou avec le service & la clientele de Amana a I'adresse suivante : Amana Customer Service, 553 Benson Road Benton Harbor,...
  • Page 21 INSTALLATION Des pi ces et des documents sont emball s I'int rieur du tambour de la s cheuse. Pour installer... Placez la secheuse & un endroit approprie pour I'installation. Si la laveuse et la secheuse doivent etre • installees c6te & c6te, installez la secheuse avant la laveuse de maniere...
  • Page 22 CONNEXIONS .&,UN CIRCUIT .&.TROIS CONDUCTEURS 1. Devissez la vis centrale de la plaque & bornes. 2. Connectez le conducteur neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation & la borne de raccordement centrale de couleur argent de la plaque & bornes. Serrez la vis.
  • Page 23 ,_, I'aide d'un niveau, faites les ajustements necessaires aux pieds de mise _. niveau de la secheuse. A cette etape, assurez-vous que toutes les connexions des conduits au gaz (sur les modeles gaz), le circuit d'evacuation et les connexions electriques sont en place.
  • Page 24 SUPPLEMENTAIRES POUR LES MODI LES DESTINIES A L'EXPORTATION (Ailleurs qu'aux I_.-U., LE MEXIQUE ou au Canada) Communiquez avec le detaiIlant ayant endu I'appareil ou avec Amana & I'adresse suivante : Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois 60173 (tel. : 1-847-273-3100),...
  • Page 25 Inversion de la porte 1. Debranchez I'alimentation electrique de I'appareil. ® 6. Placez la porte du c6te oppose et fixez-la & la secheuse. 2. Deposez les deux vis de la charniere. 3. Soulevez la porte et retirez-la de la secheuse. 4.
  • Page 26 ELEMENTOS PROPORCIONADOS Herramientas necesarias para la instalacion Cinta de Teflon o sellante de juntas de tuberia (solo para secadoras de gas) Cuchillo para cortar Llave para la tuberia (solo para $61o para secadora $61o para secadoras de gas) el6ctrica secadora de gas Uave de tuercas Nivel Destornillador...
  • Page 27 IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n de la secadora. Estas instrucciones deben conservarse para consultas futuras. RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELI_CTRICOS DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NII_IOS PUEDAN SOFOCARSE.
  • Page 28 ESCAPE El escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de petusa y humedad en la habitacion. En los Estados Unidos: Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. Solo deben utilizarse conductos metalicos dgidos...
  • Page 29 SECADORAS ELECTRICAS Y DEL GAS Tipo de capucha de proteccion cIim&tica Recomendado S6to para instaIaciones de tramo corto 10,16 cm N° de oodos Metb.licos flexibIes* Rigidos Rigidos Metfilicos flexibles* de 90° 24.4 m 12.4 m 22.6 m 10.1 m 20.7 m 11.2 m 18.9 m 8.8 m...
  • Page 30 Los distribuidores Amana pueden proporcionar los juegos de conversi6n de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). se requieren otras conversiones,...
  • Page 31: Requisitos Eli Ctricos

    REQUISITOS ELI CTRICOS NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior. Modelos de exportaci6n (a excepcion de EE.UU. y Canada): Consulte las instrucciones adicionales 3ara los modelos de exportacion en la parte posterior de esta hoja. La conexi6n incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos [_ADVERTENCIA I "...
  • Page 32 Servicio de atencion al cliente de Amana, 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022, telefono 877-232-6771,866-587-2002 para Canada, para obtener informaci6n acerca...
  • Page 33 INSTALACION Las piezas e instrucciones se encuentran dentro del tambor de la secadora. Para instalar... Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalacion. En et caso de instalaciones contiguas, • instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso alas conexiones...
  • Page 34 CONEXIONES DEL SISTEMA DE 3 CABLES 1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n al tornillo terminal plateado del bloque del terminal. Apriete el tornillo. 3.
  • Page 35 un nivel, revise la secadora y haga los ajustes necesarios para nivelar las patas. En este momento, asegQrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos de gas), de escape y etectricas esten completas. Enchufe la secadora y revise su funcionamiento mediante et uso de la siguiente lista de verificacion.
  • Page 36 CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para obtener informacion adicional acerca de modelos de 50 Hz, comuniquese con Amana International. requisitos de suministro electrico se encuentran en la etiqueta de identificacion ubicada...
  • Page 37 Inversion de la puerta 1. Desconecte la fuente de alimentaci6n de la unidad. 6. Monte la puerta en el lado opuesto de la secadora. 2. Retire los dos tomillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y sep&rela de la secadora.

This manual is also suitable for:

Ngd7200tw10

Table of Contents