Amana W101611016 Use & Care Manual

Amana clothes dryer use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
U
Part No. DC68-02031C
W101611016
Dryer
Dryer
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Instructions...........................................4-5
Using the Controls................................................ 6-8
Special Laundry Tips ...................................................9
Care and Cleaning....................................................10
Reverse the Door ....................................................10
Troubleshooting ..................................................11-12
Warranty ................................................................... 15
Guide d'utilisation et d'entretien ........................ 16
Gu'a de Uso y Cuidado......................................... 32
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
©2007 All Rights Reserved

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana W101611016

  • Page 1: Table Of Contents

    Care and Cleaning...10 Reverse the Door ...10 Troubleshooting ...11-12 Warranty ... 15 Guide d'utilisation et d'entretien ... 16 Gu’a de Uso y Cuidado... 32 Part No. DC68-02031C W101611016 Dryer Dryer & C & C ABLE OF ONTENTS ©2007 All Rights Reserved...
  • Page 2 MPORTANT AFETY ELCOME Welcome and congratulations on your purchase of Amana dryer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future, it is helpful to: 1) Have complete model and serial number identifica- tion of your dryer.
  • Page 3: Safety Instructions

    Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. NOTE: Amana reserves the right to change specifications without notice.For complete details,see the Installation Instructions packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts or beginning installation.
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER EXHAUST TIPS WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation instructions and the Use and Care Guide. Let your dryer exhaust the air easily. Use 4 inch diameter rigid metal duct.Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws.
  • Page 5: Operating Instructions

    PERATING INSTRUCTIONS LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY • Place only one washload in the dryer at a time. •...
  • Page 6 PERATING INSTRUCTIONS TART THE RYER After setting the cycle and desired options, press the Cycle Selector dial to start the dryer.To pause the cycle, press Cycle Selector dial again.To restart the cycle, press Cycle Selector dial and the cycle will resume from the point of interruption.
  • Page 7: Using The Controls

    SING THE CONTROLS Step 1 ELECT YCLE To select a cycle, rotate the Cycle Selector d ial to the desired cycle.The indicator light by the cycle name will illumi- nate. The Regular and Wrinkle Control cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
  • Page 8 SING THE CONTROLS Step 2 ELECT RYNESS EVEL To select the dryness level in the Regular or Wrinkle Control Sensor Dry cycles, press the Sensor Dry Level p ad. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level. Press the pad repeatedly to scroll through the settings. Loads of larger or bulkier size may require More Dry setting to completely dry the load.
  • Page 9 SING THE CONTROLS Step 4 ELECT PTIONS (IF DESIRED) Adjust Time Time can be added or subtracted from the automatically set times in the Time Dry, Delicates, Air Fluff, Wrinkle Release cycles. To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time up or down arrow pad until the desired time is displayed.
  • Page 10: Special Laundry Tips

    PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber...
  • Page 11: Care And Cleaning

    ARE AND CLEANING Control Panel - Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish could be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain-remover products. Apply such products away from the dryer and wipe up any spills or oerspray immediately.
  • Page 12: Troubleshooting

    Door Open Error When the door is opened, the dryer will not operate. For any codes not listed above, call Amana Customer Service at 1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada. Meaning Call for service, see below. Call for service, see below.
  • Page 13: Troubleshooting

    Clothes load is too small. Add more similar items or a few towels and restart the Dryer shuts off cycle. before l oad is dry • Clothes load is too large. Remove some of the load and restart the dryer. For further assistance contact Amana Service 1-866-587-2002 Canada. , Amana Customer Assistance:1-800-843-0304 U.S.A.or...
  • Page 14 OTES...
  • Page 15 OTES...
  • Page 16: Warranty

    • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Amana Customer Service, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022 or call 1-800-843-0304 U S A and 1-866-587-2002 Canada.
  • Page 17: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Sécheuse Sécheuse UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N ABLE DES ATIÈRES Instructions de sécurité...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    être présentée pour toute demande de travaux sous garantie. Pour toute question, téléphoner à : Service à la clientéle de Amana 1-866-587-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.amana.com Pour l’information sur service et garantie, voir page 31.
  • Page 19 à une réaction chimique qui pourrait faire attraper une charge le feu. REMARQUE : En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Amana se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l’installation.
  • Page 20: Conseils Pour Le Circuit D'evacuation

    ONSEILS POUR LE CIRCUIT D AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE Lire les instructions d’installation et le Guide de l’utilisateur. À FAIRE Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À FAIRE 10,2 cm Utiliser du...
  • Page 21: Conseils Dutilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE • Après chaque séchage. • Pour raccourcir la durée de séchage. • Pour un fonctionnement plus efficace en énergie. REMARQUE : N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. HARGEMENT APPROPRIÉ...
  • Page 22 ’ ONSEILS D UTILISATION ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Après avoir choisi le cycle et les options, appuyez sur le sélecteur pour démarrer la sécheuse. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur le sélecteur. Pour relancer le cycle, appuyez sur le sélecteur et le cycle reprendra là...
  • Page 23: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 1 ÉLECTION DE CYCLE Pour choisir un cycle, tournez le sélecteur jusqu'au cycle désiré. Le voyant près du cycle sélectionné s'allume. Les cycles Regular (Standard) et Wrinkle Control (Antifroissement) sont des cycles de séchage avec capteur. Le réglage Sensor Dry (Séchage avec capteur) détecte l’humidité...
  • Page 24 TILISATION DES COMMANDES Étape 2 ÉLECTION DU DEGRÉ DE SÉCHAGE Pour choisir le niveau de séchage lors des cycles de séchage standard ou antifroissement, appuyez sur la touche Sensor Dry Level (Niveau de séchage par capteur). Un témoin près du niveau de séchage désiré s'allume. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglages.
  • Page 25: Verrouillage Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 4 ÉLECTION DES OPTIONS Réglage de la durée La durée automatiquement programmée des cycles Séchage minuté, Rafraîchissement, Linge délicat, Duvetage, Défroissage ou Séchage rapide (certains modéles) peut être prolongée ou réduite. Pour augmenter ou réduire la durée d'un cycle, appuyez sur la touche Adjust Time (Réglage de la durée) dans un sens ou dans l’autre jusqu'à...
  • Page 26: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d'articles spéciaux, procédez conformément aux instructions du fabricant ou de l'étiquette d'entretien. Si l'étiquette d'entretien n'est pas disponible, utilisez l'information qui suit. Couvre-lits et édredons Couvertures Rideaux et tentures Couches en tissu Articles garnis de duvet (anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.) Caoutchouc mousse...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyez avec un linge souple et humide. N'utilisez pas un produit abrasif. Ne pulvérisez pas directe- ment sur le tableau de commande de produits de nettoyage. Certains détachants et produits de prétraitement de la lessive peu- vent endommager le fini du tableau de commande.
  • Page 28: Recherche De Pannes

    L'erreur ouverte de porte quand la porte est ouverte, le dessiccateur ne fonctionnera pas. P our tout code non é numéré ci-dessus, contacter sans frais le sevice-client Amana Services Signification Appelez le service après-vente (ci-dessous). Appelez le service après-vente (ci-dessous).
  • Page 29 • Charge de linge trop grande. Enlevez une partie du linge et relancez le cycle. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de … Amana 1-866-587-2002...
  • Page 30 EMARQUES...
  • Page 31 EMARQUES...
  • Page 32: Garantie

    IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AMANA PERMISE PAR LA LOI. CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
  • Page 33: Gu'a De Uso Y Cuidado

    Secadora Secadora D E L U S O D E L U S O ABLA DE Instrucciones de Seguridad ...33-34 Sugerencias para el Escape de la Secadora...35 Sugerencias para el Funcionamiento...36-37 Uso de los Controles ...38-40 Sugerencias Especiales para el Lavado...41 Cuidado y Limpieza...42 Invierta la Puerta ...42 Localización y Solución de Averías ...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original. Si tiene alguna consulta, o llame a: Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 EE.UU. 1-866-587-2002 CANADÁ (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) http://www.amana.com...
  • Page 35 Es posible que las fugas de gas no se detecten con el olfato solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ADVERTENCIA Amana ADVERTENCIA...
  • Page 36: Sugerencias Para El Escape De La Secadora

    UGERENCIAS PARA EL ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Uso y Cuidado ORRECTO Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.
  • Page 37: Sugerencias Para El Funcionamiento

    UGERENCIAS PARA EL IMPIE EL FILTRO DE HILACHAS • Después de cada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para ahorrar energía. NOTA: No haga funcionar la secadora sin el filtro de hilachas en su lugar. ARGUE LA SECADORA ADECUADAMENTE •...
  • Page 38 UGERENCIAS PARA EL UNCIONAMIENTO NCIENDA LA SECADORA Después de programar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente. Para reiniciar el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo y el ciclo continuará...
  • Page 39: Uso De Los Controles

    SO DE LOS ONTROLES Paso 1 ELECCIONE EL CICLO Para seleccionar un ciclo, gire la perilla de selección del ciclo al ajuste deseado. La luz indicadora al lado del ciclo correspondiente se encenderá. Los ciclos regular y de control de arrugas son ciclos de secado con sensor.
  • Page 40 SO DE LOS ONTROLES Paso 2 ELECCIONE EL NIVEL DE SECADO Para seleccionar el nivel de secado en el ciclo regular o de control de arrugas, oprima la tecla "Sensor Dry Level" (nivel de secado por sensor). Una luz indicadora se iluminará junto al nivel de secado deseado.
  • Page 41 SO DE LOS ONTROLES Paso 4 LIJA LAS OPCIONES SI LO DESEA Ajuste el tiempo Se puede aumentar o disminuir el tiempo programado automáticamente para los ciclos de ropa delicada, control de arrugas, elimin ación de arrugas, secado húmedo o esponjado con aire. Para aumentar o disminuir la duración del ciclo, oprima las teclas flechadas hacia arriba o hacia abajo de la función "Adjust Time"...
  • Page 42: Sugerencias Especiales Para El Lavado

    UGERENCIAS SPECIALES PARA EL Por favor siga las instrucciones de cuidado de la ropa o las instrucciones del fabricante que se encuentran en las etiquetas para secar artículos de secado especial. Si las instrucciones de la etiqueta no están disponibles, use la siguiente información a modo de guía. Cubrecamas y edredones Frazadas Cortinas y telas...
  • Page 43: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Panel de control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe limpiadores directa- mente sobre el panel. El acabado del panel de control podría dañarse con el uso de algunos productos de lavandería para el tratamiento y remoción de manchas.
  • Page 44: Localización Y Solución De Averías

    El error abierto de la puerta cuando se abre la puerta, el secador no funcionará. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame gratuitamente a ‘Amana Services (Servicio Amana a los Clientes) al 1-800-843-0304 EE.UU. o 1-866-587-2002 Canada. Significado Solicite servicio como se indica abajo.
  • Page 45 • La carga de ropa es demasiado grande. Retire parte de la carga de ropa y reinicie la ropa esté seca secadora. Para obtener asistencia adicional, póngase en contacto con atención al cliente de Amana Services VERÍAS ECADORA EE.UU.: 1-800-843-0304 o Canadá: 1-866-587-2002.
  • Page 46 OTAS...
  • Page 47 OTAS...
  • Page 48: Garantía

    • Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Amana Customer Service, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022 o llame al 1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 en Canadá. • Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicit arse a Amana Services, Atención al cliente.

This manual is also suitable for:

Ned7200Ngd7200

Table of Contents