Haier HVH014A User Manual
Haier HVH014A User Manual

Haier HVH014A User Manual

Haier wine cellar user manual
Hide thumbs Also See for HVH014A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HVH014A

  • Page 2: Safety Precautions

    English English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Page 3 Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cooler, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cooler.
  • Page 4: Table Of Contents

    English English Table Of Contents PAGE Safety Precautions ...1 Parts And Features ...4 Installing Your Wine Cooler ...5 Unpacking Your Wine Cooler ...5 Leveling Your Wine Cooler ...5 Proper Air Circulation ...5 Electrical Requirements...6 Use of Extension Cords ...6 Installation Limitations ...6 Door Alignment ...6 Door Reversal ...7-8 Wine Cooler...
  • Page 5: Parts And Features

    Parts And Features 1. Removable Wire Storage Shelf (quantity varies by model) 2. 1 Half-Width Wire Storage Rack 3. See-Through Glass Door 4. Pocket Handle (not in all models) 5. Adjustable Temperature Control (located on the back of unit) NOTE: The “BH” series has a grip handle. model HVH019A English English...
  • Page 6: Installing Your Wine Cooler

    English English Installing Your Wine Cooler Unpacking Your Wine Cooler 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cooler.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cooler. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cooler and may result in shock hazard.
  • Page 8 English English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3.
  • Page 9 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way. (see fig. # 2) 10.
  • Page 10: Wine Cooler Features And Use

    English Wine Cooler Features And Use Initial Setup Mechanical Controlled Units: The control for this is on the back of the unit. There are 7 settings plus 0 (OFF). Initially set the temperature setting to 3. Let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments.
  • Page 11: Shelving

    Shelving See fig. #6 • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross shelves of the bottom basket of the cooler.
  • Page 12: Proper Wine Cooler Care And Cleaning

    English English Proper Wine Cooler Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water.
  • Page 13: Power Interruptions

    Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. Vacation and Moving Care •...
  • Page 14: Troubleshooting

    English English TroubleShooting Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Page 15: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018 English English...
  • Page 16 Français Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
  • Page 17 Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de...
  • Page 18 Français Français Sommaire PAGE Mesures de Sécuriteé ...1 Pièces et Caractéristiques ...4 Installation du Réfrigératuer á Vin ...5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin ...5 Réglage du Réfrigérateur á Vin ...5 Circulation d’Air Adéquate ...5 Caractéristiques Electriques ...6 L'usage de Rallonges ...6 Limitations d'installation ...6 Alignement de porte ...7 Renversement de porte ...7-8...
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    Piéces et Caractéristiques 1. L'Etagère détachable d'Emmagasinage de Fil (la quantité varie par le modèle) 2. 1 Etagère d'Emmagasinage de Fil de Demi Largeur 3. Porte Vitrée Transparente 4. Poignée de Poche 5. Le Contrôle ajustable de Température (a localisé sur le dos d'unité) NOTE: Le “BH”...
  • Page 20: Installation Du Réfrigératuer Á Vin

    Français Français Installation du Réfrigérateur á Vin Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. 2.
  • Page 21: Caractéristiques Electriques

    Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches.
  • Page 22: Alignement De Porte

    Français Français Alignement de la porte 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure. 3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
  • Page 23 6. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure et retirez la charnière. (voir fig. # 3) 7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous correspondant de l'autre côté. Introduisez les vis et serrez-les. (voir fig. # 3) 8.
  • Page 24: Montage Initial

    Français Français Caractéristiques du Réfrigératuer á Vin Montage Initial Unité De Commande Mécanique: La commande pour ceci est sur le dos de l'unité là sont 7 configurations plus 0 (EXCEPTÉ la FONCTION) Commencez par placer la température plaçant à 3. Laissez l'unité effectuer pendant au moins 30 minutes pour travailler avant de faire tous les changements.
  • Page 25: Tablettes

    Tablettes Voir fig. # 6 • Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. Pour recevoir différents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans toutes les voies moulées dans le meuble réfrigérant. Les plus grosses bouteilles ou les Magnums peuvent être plus facilement placées sur les tablettes transversales situées dans le bas du réfrigérateur à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage Du Réfrigérateur Á Vin

    Français Français Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
  • Page 27: Coupures De Courant

    Coupures de Courant • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.
  • Page 28 Français Français Dépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
  • Page 29: Garantie

    à tous les cas. Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états. Haier America New York, NY 10018 Français Français...
  • Page 30: Instrucciones Precautorias

    Español ñ Espa INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados.
  • Page 31 Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino.
  • Page 32 Español ñ Espa Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ...1 Piezas y Características ...4 Instalación de su Refrigerador del Vino...5 Desempaque de su Refrigerador del Vino ...5 Nivelación de su Refrigerador del Vino...5 Circulación Apropiada del Aire ...5 Requisitos Eléctricos ...6 El uso de Cuerdas de Extensión ...6 Las Limitaciones de la instalación ...6 La Alineación de la puerta ...7 La Reversión de la puerta ...7-8...
  • Page 33: Piezas Y Características

    Piezas y Características 1. El Estante movible del Almacenamiento del Alambre (la cantidad varía por el modelo) 2. 1 Anaquel del Almacenamiento del Alambre de la Media Anchura 3. Vea por Puerta de Vidrio 4. Embolse el Asidero 5. El Control ajustable de la Temperatura (localizó...
  • Page 34: Instalación De Su Refrigerador Del Vino

    Español ñ Espa Instalación de Su Refrigerador del Vino Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. 2.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos

    Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico.
  • Page 36: La Alineación De La Puerta

    Español ñ Espa Alineación de la Puerta 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos.
  • Page 37 5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior, girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj. Coloque luego el perno en el agujero opuesto y apriételo. (Vea fig. # 3) 6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del gozne inferior y quite el soporte.
  • Page 38: Características Y Uso Del Refrigerador Del Vino

    ñ Espa Características y Uso del Refrigerador del Vino Programación Inicial Unidad de Control Mecánica: El control para esto está en la parte posterior de la unidad. Hay 7 configuraciones más "0" (extinguished). Comience con la temperatura en 3. Deje la unidad ejecutarse por por lo menos 30 minutos antes de realizar cualquier cambio.
  • Page 39: Anaqueles

    Anaqueles Vea fig. # 6 • Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y una limpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los anaqueles se deslizan hacia fuera y se pueden mover hacia arriba o hacia abajo en cualquiera de los rieles moldeados en el gabinete del enfriador.
  • Page 40: Cuidados Y Limpieza Asecuada Del Refrigerador Del Vino

    Español ñ Espa Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Precaución: En general: Empaques de la puerta: El Rollo trasero de la Condensación: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo.
  • Page 41: Interrupciones De La Corriente Eléctrica

    Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
  • Page 42: Verificación De Problemas

    Español ñ Espa Verificación de Problemas El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
  • Page 43: Información De Garantía

    Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 Español ñ Espa...
  • Page 44 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...

Table of Contents