Energy CF-30 Owner's Manual

Energy CF-30 Owner's Manual

Connoisseur series speakers
Hide thumbs Also See for CF-30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energy CF-30

  • Page 1 Owner's Manual...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    9. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by Energy and the Energy logo are registered trademarks of Audio the manufacturer, or sold with the apparatus. When a Products International Corp., registered in the U.S.
  • Page 3: Magnetic Shielding

    (Diagram 2) We are proud to welcome you as an owner of the ENERGY® Connoisseur Series. ENERGY Speakers are the result of extensive 1) Using your choice of speaker wire and termination method, research into accurate sonic reproduction and represent the connect the speaker cable (minding the positive and negative leading edge in speaker design and performance.
  • Page 4 Left anD rIGHt maIn SpeaKerS be 2 feet above your head when seated. These general guidelines (cB-5, cB-10, cB-20, cf-30, cf-50, cf-70) should aid in positioning choices. The main speakers are usually placed in the front of the room, on either side of the TV or video projector.
  • Page 5: Fine Tuning

    If your room is “dead”, meaning there is thick pile carpeting, heavy furniture and a lot of wall coverings, you might find the sound lacks dynamic energy. To remedy these issues, small changes to your room should be considered as they generally lead to large improvements in sound quality.
  • Page 6 (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le con- Energy et le logo Energy sont des marques déposées d’Audio structeur. Products International Corp., déposées aux États-Unis et dans 10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, d’autres pays.
  • Page 7: Déballage Du Système

    Cette méthode implique l’utilisation de plusieurs câbles et connecteurs de la boîte. Lorsque vous déballez une enceinte verticale CF-30, CF-50 pour rejoindre simultanément les deux groupes de bornes sur or CF-70, placez sa boîte debout, coupez le ruban adhésif et retirez...
  • Page 8 De DroIte et De GaucHe aux 2/3 de la hauteur du mur. Une bonne position de départ est à (cB-5, cB-10, cB-20, cf-30, cf-50, cf-70) environ 1,8 m du sol. L’enceinte devrait être 60 cm plus haut que vous Les enceintes principales sont habituellement placées à...
  • Page 9: Entretien

    Interrupteur BI-pÔLeS et DI-pÔLeS - cr-10 enceintes ou de les orienter légèrement plus vers le point d’écoute. Toutes les recommandations ci-dessus sont à prendre en considération L’interrupteur bi-pôles et di-pôles vous permet de personnaliser le lors de l’installation d’un système ambiophonique. Calibrer les type de champ acoustique que l’enceinte produit.
  • Page 10 9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 10. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, Energy y el logotipo de Energy son marcas comerciales registradas soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido de Audio Products International Corp. registradas en Estados con el aparato.
  • Page 11 2) Repita el procedimiento con el segundo altavoz. empaque de la caja. Cuando quite el altavoz vertical para el piso CF-30, CF-50 or CF-70, ponga la caja vertical, corte la cinta y deslice el altavoz de la caja. Quite cualquier empaque interior y piezas.
  • Page 12 IZQuIerDoS y DerecHoS al lado suyo o ligeramente detrás de usted. La altura debe estar por (cB-5, cB-10, cB-20, cf-30, cf-50, cf-70) encima del nivel del oído, a aproximadamente 2/3 de la altura de Los altavoces principales se colocan normalmente en el frente de la pared.
  • Page 13: Ajuste Fino

    Interruptor BIpoLar/DIpoLar - cr-10 Cuando instale un sistema de sonido de efecto ambiental, todo lo anterior es cierto. La calibración de la distancia del altavoz, el ajuste El interruptor bipolar/dipolar le permite ajustar el tipo de campo los retrasos y el balanceo de sus niveles con un probador SPL son sonoro que producirá...
  • Page 14 8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Recycling zu ermöglichen. Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). Energy und das Energy-Logo sind eingetragene Marken von Audio 9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Products International Corp. und sind in den USA und anderen Zusatzgeräte/Zubehör.
  • Page 15: Magnetische Abschirmung

    Messer durchschneiden. Die Kartonflügel zur Seite klappen und den Lautsprecher samt Verpackungsmaterial aus dem Karton ziehen. Zum HerKÖmmLIcHer anScHLuSS (Darstellung 2) Auspacken des Standlautsprechers CF-30, CF-50 or CF-70 den Karton 1) Verwenden Sie Lautsprecherkabel und Stecker Ihrer Wahl und aufrecht auf den Boden stellen, das Klebeband durchschneiden und schließen Sie das Lautsprecherkabel (unter Beachtung der...
  • Page 16 Sie herum „Atmosphäre“ zu erzeugen. Die Surround-Lautspre- LInKe unD recHte HauptLautSprecHer cher werden idealerweise im gleichen Abstand zu Ihnen platziert (cB-5, cB-10, cB-20, cf-30, cf-50, cf-70) wie die vorderen Lautsprecher. In Wohnbereichen ist das jedoch In der Regel werden die Hauptlautsprecher im vorderen Teil des nicht immer möglich.
  • Page 17 befestigen zu können. Das Zubehör ist nicht inklusive des Lautspre- zen übermäßig verstärkt klingen, sollten Sie mit der Platzierung der chers, da Baumaterialien in verschiedenen Ländern stark variieren, vorderen Lautsprecher sowie mit deren Ausrichtung auf die Hörposi- jedoch empfiehlt sich eine Schraubenkopfgröße Nr. 8. Die Länge tion experimentieren.
  • Page 18 (incluindo amplificadores) que produzam calor. Energy e o logotipo Energy são marcas registradas da Audio 9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. Products International Corp., registradas nos EUA e em outros 10.
  • Page 19 Esse método envolve a utilização de vários cabos e conectores, para Quando remover os modelos de alto-falantes CF-30, CF-50 or CF-70, acessar os dois conjuntos de terminais nos alto-falantes maiores do vire a caixa para cima, corte a fita adesiva e deslize o alto-falante da Connoisseur simultaneamente.
  • Page 20 De Som prIncIpaIS (DIreIta e eSQuerDa) direção ou um pouquinho para trás. A altura deve ser acima de sua (cB-5, cB-10, cB-20, cf-30, cf-50, cf-70) orelha, aproximadamente 2/3 da altura da parede. A 1 metro e 80 Geralmente as principais caixas de som são posicionadas na frente do do chão é...
  • Page 21 Interruptor BIpoLar/DIpoLar – cr-10 Quando instalar um sistema surround, todas as afirmações são verdadeiras: calibração da distância dos seus alto-falantes, ajuste O interruptor Bipolar/Dipolar permite-lhe individualizar o tipo de campo de atrasos e balanceamento de níveis com um metro SPL são de som que o alto-falante produzirá.
  • Page 22 可通过联系经销商,分销商或 Klipsch Group, Inc. 的全球 总部免费索要一份《合 格声明》 . 可在此处找到联系信息: http://www.energy-speakers.com/support/ WEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟 (EU)各国和挪威。 本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电气设备 (WEEE) 指 令作标记。 该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处理。 应存放于适 当的设施内使之能回收及重复利用。 Energy 和 Energy 徽标是 Audio Products International Corp. 在美国和其他 国家的注册商标。 Audio Products International Corp. 是 Voxx International Corporation 的全资子公司。...
  • Page 24 您是否使用 2 只、 3 只或 4 只环绕声音箱? 建议您将所有环绕声 音箱置于同一高度。 ( 7a) ( 7b) ( 7c) ( 7d)
  • Page 25 DIaGramS / fIGureS / DIaGramaS...
  • Page 26 DIaGramS / fIGureS / DIaGramaS...
  • Page 27 DIaGramS / fIGureS / DIaGramaS...
  • Page 28 1 (866) 441-8208 • energy-speakers.com Energy and the Energy logo are registered trademarks of Audio Products International Corp., registered in the U.S. and other countries. Audio Products International Corp. is a wholly owned subsidiary of Voxx International Corporation.

This manual is also suitable for:

Cf-50Cb-5Cf-70Cb-10Cb-20Cc-5 ... Show all

Table of Contents