Tripp Lite Smart INT 450 Owner's Manual

450-1400 va intelligent, line-interactive ups systems (230v)
Hide thumbs Also See for Smart INT 450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Safety:

Quick Installation:

Basic Operation:
Storage & Service:
Specifications:
Warranty & Insurance: p. 6
Copyright ©2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
9905249 230V SmartPro 450-1400 OM.p65
Owner's Manual
SmartPro
450-1400 VA
Intelligent, Line-Interactive
UPS Systems (230V)
ESPAÑOL: p. 7
FRANÇAIS: p. 14
DEUTSCH: s. 21
p. 2
p. 4 - 5
p. 6
p. 6
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
1
®
INT
p. 3
4/13/00, 2:25 PM
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite Smart INT 450

  • Page 1: Quick Installation

    4 - 5 Storage & Service: p. 6 Specifications: p. 6 Warranty & Insurance: p. 6 Copyright ©2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM.p65 4/13/00, 2:25 PM...
  • Page 2 Equipment Connection Warnings • Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life-support device.
  • Page 3 Wire Color-Code Chart at the bottom of the page. –Optional DB9 Connection*– Using Tripp Lite cable, connect the serial port of your computer to the serial port of your UPS. Load software and run installation program appropriate to your operating system.
  • Page 4: Basic Operation

    If this occurs, let the UPS charge for 12 hours and perform a second self-test. If the light continues to stay on, contact Tripp Lite for service. CAUTION: Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network connections.
  • Page 5 Tripp Lite UPS software. Select models, however, feature a unique “Remote Reboot Outlet” (identified on the back panel of your UPS) which allows you to use Tripp Lite UPS software to remotely reboot equipment connected to this outlet without interrupting power to equipment connected to the other outlets.
  • Page 6: Storage And Service

    Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A & B standards); AC Noise Attenuation (>40 dB); AC TVSS Protection Modes (H to N, H to G, N to G). The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM.p65...
  • Page 7: Instalación Rápida

    10 – 11 Almacenaje y Servicio: p. 13 Especificaciones: p. 13 Warranty & Insurance: p. 6 Propiedad literaria de Tripp Lite. Reservados todos los derechos. SmartPro ® es una marca registrada de Tripp Lite. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-Spanish.p65 4/13/00, 2:42 PM...
  • Page 8 Advertencias sobre la Conexión de Equipos • No utilice los sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana donde una falla o funcionamiento defectuoso del sistema UPS Tripp Lite pueda causar fallas o alterar significativamente el rendimiento de dispositivos para el soporte de la vida humana.
  • Page 9 Tabla de Colores en esta página. Opcional Connexión del Puerto DB9* Utilizando el cable Tripp Lite conecte el puerto serial de su computadora al puerto serial del sistema UPS. Instale el software y ejecute el programa apropiado para su sistema operativo.
  • Page 10: Operación Básica

    UPS cargue sus baterías por 12 horas y repita la prueba. Si la luz continúa encendida comuníquese con Tripp Lite para recibir información sobre el servicio de reparaciones. PRECAUCION: No desenchufe el sistema UPS para probar sus baterías.
  • Page 11 Permita que el sistema UPS cargue sus baterías por un periodo de 12 horas y realice una segunda autoprueba. Si la luz continúa encendida, comuníquese con Tripp Lite para recibir información sobre el servicio de reparaciones. Esta luz multicolor despliega 4 condiciones separadas sobre la carga conectada al sistema UPS.
  • Page 12 Observación: la energía estará constantemente disponible por medio del receptáculo “Remote Reboot Outlet” (y en el resto de los receptáculos) a menos que sea controlada a través del software Tripp Lite. Puerto Inteligente RS-232 Este puerto, identificado como “LAN 4.1” en el sistema UPS, conecta esta unidad a una estación de trabajo o servidor de archivos.
  • Page 13: Almacenaje Y Servicio

    IEEE 587 Cat. A y B); Atenuación de Ruidos de CA (>40 dB); Modos de Protección de CA TVSS (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra, Neutro a Tierra). La política de Tripp Lite es una de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-Spanish.p65...
  • Page 14: Installation Rapide

    17 – 19 p. 20 Entreposage & Service: p. 20 Caractéristiques: Warranty & Insurance: p. 6 Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro ® est une marque déposée de Tripp Lite. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-French.p65 4/13/00, 2:50 PM...
  • Page 15 Recommandations relatives à la Connexion du Matériel • N’utilisez pas les onduleurs de Tripp Lite pour les applications de support- vie pour lesquelles un défaut de fonctionnement ou une panne d’un onduleur de Tripp Lite pourrait causer la panne ou pourrait altérer de...
  • Page 16 –Facultatif Connexion du Port DB9*– En utilisant le cable de TRIPP LITE, connectez le port série de votre ordinateur au port série de votre onduleur. Chargez le logiciel et lancez le programme d’installation approprié pour votre système opératoire.
  • Page 17: Operation De Base

    Si cela se produit, laissez alors l’onduleur charger pendant 12 heures et effectuez ensuite un deuxième auto-test. Si le voyant reste toujours allumé, veuillez alors contacter Tripp Lite pour le service. ATTENTION: Ne branchez pas votre onduleur pour tester ses batteries. Cela va supprimer la sûreté de la prise électrique de terre et pourrait présenter une surtension préjudiciable à...
  • Page 18 Vous pouvez réinitialiser le matériel connecté en positionnant tous les réceptacles sur OFF et sur ON à la fois en utilisant le logiciel de l’onduleur de Tripp Lite. Les modèles choisis, cependant, présentent une unique “Sortie de Réinitialisation à Distance”...
  • Page 19 Note: L’alimentation constante est disponible à la Sortie de Réinitialisation à Distance (et toutes les autres sorties) à moins que controlée par le logiciel de l’onduleur de Tripp Lite. Port “SMART” RS-232 Ce port, libellé “LAN 4.1” sur l’onduleur, connecte votre onduleur à...
  • Page 20: Entreposage & Service

    Suppression de Surtensions C.A. (excède les normes IEEE 587 des catégories A & B); Atténuation de Bruit C.A. (>40 dB); Modes de Protection C.A. (H à N, H à G, N à G). The politique de Tripp Lite est un des progrès continue. Les caractéristiques sont sujettes à changement. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-French.p65...
  • Page 21 S. 24 Lagerung und Wartung: S. 27 Technische Merkmale: S. 27 Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Copyright®2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tripp Lite. 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-German.p65 4/13/00, 3:02 PM...
  • Page 22 Generator sauberen, gefilterten, computergeeigneten Strom erzeugen. Warnung: Anschluss von Ausrüstungen • Benutzen Sie Tripp Lite USV-Systeme nicht in Verbindung mit lebenserhaltenden Geräten, bei denen eine Betriebsstörung oder ein Versagen des Tripp Lite USV-Systems zu einem Versagen der lebenserhaltenden Vorrichtung führen könnte oder deren Leistung deutlich...
  • Page 23 Spannungskonstanthalter anschließen, überlasten Sie Ihre USV. Kabel und Gerätbuchsenadapter für die häufigsten Steckkonfigurationen sind bei Tripp Lite erhältlich. Regeln für eine etwaige Neuverkabelung können Sie dem Kabel Farb-Code Chart unten auf dieser Seite entnehmen. –Zusatzausrüstung*– Verbinden Sie die Serienschnittstelle Ihres Computers mit dem Tripp Lite Kabel mit der seriellen Schnittstelle Ihrer USV.
  • Page 24: Bedienung

    Batterien 12 Stunden lang aufladen und anschließend eine zweite Selbstprüfung ausführen. Leuchtet das Licht immer noch auf, kontaktieren Sie den Kundendienst von Tripp Lite. VORSICHT: Stecken Sie Ihre USV zum Testen der Batterien nicht aus. Dies würde die sichere elektrische Erdung aufheben und kann zu einem schädigenden Stromstoß...
  • Page 25 Wenn dieses Licht aufleuchtet, lassen Sie die USV 12 Stunden aufladen. Führen Sie im Anschluss eine zweite Selbstprüfung durch. Leuchtet das Licht weiterhin, kontaktieren Sie den Kundendienst von Tripp Lite. Dieses mehrfarbige Licht zeigt vier verschiedene USV- Ladezustände an. Es schaltet von grün (niedrig) auf gelb (mittel) auf rot (hoch) um, wenn Sie Geräte anschließen und zeigt so an,...
  • Page 26 Spannungsstöße und Netzgeräusche. Angeschlossene Geräte können auch durch Fernbedienung neu gestartet werden, indem Sie alle Buchsen mit Hilfe der Tripp Lite USV Software zentral auf OFF und ON stellen. Manche Modelle verfügen über ‚Fern- Neustartbuchsen. (Stehen auf der Rückseite Ihrer USV). Damit können Sie Tripp Lite USV-Software nutzen, um ihre an diese...
  • Page 27: Lagerung Und Wartung

    Zeit entladen lassen, büßen diese für immer an Leistungsfähigkeit ein. Wartung Wenn Sie Ihre USV warten lassen möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Tripp Lite Händler oder Vertreter vor Ort in Verbindung, der Sie an einen Servicecenter verweist. Verpacken Sie die USV sorgfältig in deren ORIGINALVERPACKUNG.
  • Page 28 93-1415 (9905249) 0400 9905249 230V SmartPro 450-1400 OM-German.p65 4/13/00, 3:02 PM...

Table of Contents