Download Print this page

Graco PD137548A Owner's Manual

Graco stroller user manual

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2010 Graco PD137548A 01/10
©2010 Graco PD137548B
10/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco PD137548A

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www.gracobaby.com ©2010 Graco PD137548A 01/10 ©2010 Graco PD137548B 10/10...
  • Page 2 • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items (other than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.
  • Page 3 • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue.
  • Page 5 • UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OU SAFESEAT™ DE GRACO® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nour risson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) Ne pas se conformer à toutes les...
  • Page 6 • PARA PREVENIR UNA SITUACION PELIGROSA E INESTABLE, NUNCA ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las b olsas para cochecito aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota.
  • Page 7 • PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra. USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO: • USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE®...
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento...
  • Page 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes que intente doblarlo.
  • Page 11 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
  • Page 12 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Insert axle rod through axle opening. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. Axle key must line up with key holes.
  • Page 13 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l’orifice de l’essieu. La tige va se séparer autour de l’essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu’illustré.
  • Page 14 Snap hubcap over pin as shown. Repeat steps on other wheel. Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré. Répétez les étapes pour l’autre roulette. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita los pasos la otra rueda.
  • Page 15 Parents Tray • Plateau pour adulte • Bandeja de los padres Make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. S’assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches sur chaque côté de l’armature. Asegurándose que la bandeja de los padres esté...
  • Page 16 Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. Push button in.
  • Page 17 To Lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Pull basket wire to lower basket. Retirez le fil du panier pour le plier. Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. CAUTION: Lowered basket may lock brakes.
  • Page 18 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 20.
  • Page 19 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à...
  • Page 20 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Open tray. Ouvrez le plateau. Abra la bandeja. Remove harness covers as shown. Détachez les housses de harnais tel qu’illustré.
  • Page 21 Remove head support as shown. Détachez l’appuie-tête tel qu’illustré. Saque el apoya cabeza como se indica. Remove body support as shown. Retirez le support corporel tel qu’illustré. Saque el soporte del cuerpo como se indica. Lift pop-up head flap as shown. Soulevez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré.
  • Page 22 Remove both shoulder harness straps as shown. Retirez les deux courroies de harnais tel qu’illustré. Saque las dos correas del arnés de los hombros como se indica. Insert harness straps through the matching slots in the pop-up head flap. Use the slots closest to the child’s shoulder height.
  • Page 23: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Check that brakes Vérifiez que les freins are on by trying to fonctionnent en push stroller. essayant de pousser la poussette. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el...
  • Page 24 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Page 25 Canopy • Baldaquin • Capota To adjust. Pour ajuster. Para ajustar.
  • Page 26: Mise En Garde

    When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. Forward seating: 3 positions Siège vers l’avant:...
  • Page 27 Forward seating • Siège vers l’avant • Sentado mirando hacia adelante To recline: Slide button push down. Pour incliner : Glissez le bouton et poussez le Reclinación: Deslice el botón y empuje hacia abajo. vers le bas.
  • Page 28 To raise Pour remonter Para levantarlo...
  • Page 29 Pop-up head flap • Rabat de tête escamotable • Protector plegable de la cabeza WARNING Never use stroller Ne jamais placer plus with more than d’un enfant à la fois one child at a dans la poussette. time. Toujours se servir du Always use pop- rabat de tête...
  • Page 30 To recline: Slide button push down. Pour incliner : Glissez le bouton et poussez le Reclinación: Deslice el botón y empuje hacia abajo. vers le bas.
  • Page 31 Open pop-up head flap as shown. Ouvrez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré. Abra el protector plegable de la cabeza como se indica.
  • Page 32 • Position de siège renversée • Posición de sentado mirando hacia atrás WARNING MISE EN GARDE Never use Ne jamais placer plus stroller with d’un enfant à la fois more than one dans la poussette. child at a time. La position inversée est Reversed seating destinée aux enfants de...
  • Page 33 Push seat all the way against the tray as shown. Poussez le siège jusqu’au bout contre le plateau comme indiqué Empuje el asiento hasta el final contra la bandeja como se muestra. There is one reversed seating position. Il y a une position d’inclinaison lorsque le siège est inversé.
  • Page 34 To set up the foward facing seating position • Pour régler la position de siège orientée vers l’avant • Para programar la posición de sentado mirando hacia adelante To set up the foward facing seating position: • Slide button and push down.
  • Page 35 When you reach the NON use position Slide button push to recline seat to one of the 3 forward seating positions. Une fois la position de NON- utilisation obtenue, glissez poussez le bouton de manière à obtenir l’une des 3 positions d’inclinaison orientées vers l’avant.
  • Page 36 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento...
  • Page 37 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 38 ADVERTENCIA automóviles SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 o SafeSeat™ de Graco® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más infor- mación, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco:...
  • Page 39 • To remove infant carrier: remove elastic straps from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. • Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant : enlevez las courroies élastiques du crochets de la ceinture du véhicule,...
  • Page 40: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 42: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 43 Notes • Notas...
  • Page 44 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Page 67 Slot...
  • Page 83 correct correcto incorrect incorrecto...
  • Page 111 Ranura...
  • Page 127 correct correcto incorrect incorrecto...

This manual is also suitable for:

Baby strollers