Page 2
UNSTABLE CONDITION, never around your child. place purses, shopping bags, parcels or accessory items • AVOID FINGER ENTRAPMENT: (other than approved Graco Use care when folding and stroller bags) on the handle. unfolding the stroller. Be certain Never place anything on the the stroller is fully erected and canopy.
Page 3
• READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
Page 4
(autres que les perdre le contrôle de la sacs à poussette Graco approu- poussette. Aussi, soyez très vés) sur la poignée ou le prudent lorsque vous montez baldaquin. Ne jamais placer...
Page 5
POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • LIRE LE MANUEL d'utilisateur fourni avec votre porte-bébé • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. Graco avant de l'utiliser avec NE JAMAIS accrocher des cette poussette. objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre •...
Page 6
(que no sean las • NUNCA USE EL COCHECITO bolsas para cochecito aprobadas EN LAS ESCALINATAS o las por Graco) en la manija. No escaleras mecánicas. Usted ponga nunca nada sobre la puede perder súbitamente el capota.
Page 7
• NO use dicha canasta para EN CIERTOS MODELOS: transportar el niño. USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ GRACO ® CON • NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede des- EL COCHECITO: moronarse y causar daño. • USE SOLAMENTE UN •...
Page 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrées características que se below. Check that ci-dessous.
Page 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is SNAP! completely open (by trying ENCLENCHEZ! to fold it) before continuing. ¡RUIDO! Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant...
Page 10
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique.
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de remove and enlevez et jetez immé- estrangulación: Saque y immediately diatement les embouts deseche inmediatamente discard plastic de plastique sur l'essieu las tapas de plástico de los end caps on the arrière.
Page 12
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Wheel styles may vary Les roues peuvent varier On certain models Los estilos de las ruedas Sur certains modèles pueden variar En ciertos modelos BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor.
Page 13
On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! Capuchon ¡RUIDO! Tapacubos Parent’s Tray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar • Remove screws from frame. •...
Page 14
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure Toujours attaché votre Proteja siempre a su your child with enfant avec la ceinture niño con el cinturón de the seat belt. de retenue.
Page 15
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Your stroller will Votre poussette Su cochecito incluirá have one of the uno de los siguientes aura une des following seat cinturones de ceintures de belts: retenue suivantes: seguridad: OR/OU/O OR/OU/O...
5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 18. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis.
Page 17
3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à...
Page 18
To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check that freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione los brakes are on by freins fonctionnent en frenos tratando de trying to push essayant de pousser empujar el cochecito.
To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in the Du tissu coincé dans les La tela que se agarre latches may prevent loquets peut empêcher a las trabas podría them from locking.
Page 21
To Adjust Handle (on certain models) • Pour ajuster le guidon (sur certains modèles) • Para ajustar la manija (sur ciertos modelos) Choose from three handle positions. Choisissez une des trois positions du guidon. Elija una de las tres posiciones para la manija.
Page 22
To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito: 1) ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada, 2) active los frenos.
Page 23
When stroller is completely folded, storage latch will engage automatically. Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automatiquement. Cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente.
Page 24
Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 ou SafeSeat™ de Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à...
Page 25
AdvertenciaUse solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 o SafeSeat™ de Graco® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al...
Page 26
• Pull elastic strap through vehicle belt hook on one side of the infant car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tirez la courroie élastique à travers du crochet de la ceinture du véhicule sur un côté...
Page 27
Mix ‘N Move ® Toys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar To remove plugs: WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away immediately;...
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
• DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
Page 32
Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
Need help?
Do you have a question about the Baby Strollers and is the answer not in the manual?
Questions and answers