Page 2
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS OR ESCALATORS. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • BE CERTAIN THE STROLLER...
Page 3
• STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. • DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt.
Page 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
Page 5
• LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc. • CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • ÉVITEZ de sérieuses blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
Page 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito.
Page 7
• EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. • PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra. • EVITE UNA LESIÓN seria debido a una calda o resbalamiento del asiento.
Page 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto.
Page 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
Page 10
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! After snapping on wheel ¡CHASQUIDO! assemblies, check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Après avoir enclenché les assemblages de roue, assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
Page 11
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. MISE EN GARDE immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base avant.
Page 12
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Snap red retainer (wide SNAP! end toward wheel) on ENCLENCHEZ! first. Then snap navy ¡CHASQUIDO! cover over retainer. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier. Ensuite, enclenchez le capuchon bleu sur la rondelle de maintien.
Page 13
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño OR / OU / O 7014A-6-02...
Page 14
Toujours utiliser les deux both brakes. freins. Vérifiez les freins Check brakes by en essayant de pousser trying to push la poussette. stroller. 7014A-6-02 MISE EN GARDE ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito.
Page 15
MISE EN GARDE CAUTION making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et...
Page 16
Trays • Les plateaux • Las bandejas SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7014A-6-02...
Page 17
To Fold Stroller • Replier la poussette • Doblar el cochecito Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes and 3) fold canopy. The stroller will stand upright when folded. La poussette se tiendra debout seule lorsqu’elle est repliée.
• REMOVABLE SEAT PAD (on certain models) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed.
Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco • POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez un détergent doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL.
Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de reemplazo Graco • PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL COCHECITO, use solamente jabón o detergente casero y agua tibia. NO USE CLORO.
Page 22
Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
Page 23
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $14.00 $12.00 $12.00 $10.00 (1) $13.00 $12.00 $8.00 (1) 7014A-6-02...
Page 24
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...
Need help?
Do you have a question about the Kite 6837 and is the answer not in the manual?
Questions and answers