KitchenAid 3405634 User Manual

Electric and gas dryers


Available languages

Available languages

Quick Links

U s e & C a r e G u i d e
Electric and
Gas Dryers
A Note to You........................2
Dryer Safety ......................3-4
Parts and Features ..............5
Checking Your Vent ............6
Loading ..........................10
Automatic cycle ............10
Timed Dry cycle ............11
Air Tumble cycle ............12
or Service ............................19
Warranty ..............................
Call with questions
or comments


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 3405634

  • Page 1: Table Of Contents

    Loading ......10 Automatic cycle ....10 Timed Dry cycle ....11 Air Tumble cycle ....12 Using the drying rack..13 Caring for Your Dryer ..14 Troubleshooting....17 Requesting Assistance or Service ......19 Warranty ......1•800•461•5681 Call with questions or comments 3405634...
  • Page 2: A Note To You

    Thank you for buying a KITCHENAID* appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3: Understanding Dryer Safety

    Understanding Dryer Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 Understanding Dryer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • Do not repair or replace any part of the the dryer.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features This manual covers several different models. The dryer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. Temperature Extra care End of cycle selector selector † signal selector (p. 8) (p. 8) (p.
  • Page 6: Checking Your Vent

    Checking Your Vent Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air. Install your dryer in a well- ventilated room where the temperature is always above 7°C (45°F).
  • Page 7 Checking Your Vent Venting (cont.) 6. Clean exhaust vent periodically, depending on use, 4. Use the straightest path possible when routing the but at least every 2 years, exhaust vent. Use the or when installing your fewest number of elbows dryer in a new location.
  • Page 8: Operating Your Dryer

    Operating Your Dryer Starting your dryer wWARNING wWARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapours, such No washer can completely remove oil. as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any Do not dry anything that has ever had type of oil on it (including cooking oils).
  • Page 9: Selecting The Right Cycle And Temperature Setting

    Operating Your Dryer Starting your dryer (cont.) 6. Push the Start button. Stopping and restarting your dryer You can stop your dryer anytime during a cycle. To stop your dryer: Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to Off.
  • Page 10: Loading

    Operating Your Dryer Loading Loading suggestions The chart below provides some guidelines on various types of drying loads. Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer; allow space for clothes to tumble freely. Towels Mixed Load Heavy Work Clothes Delicates 3 pair pants 10 bath towels...
  • Page 11: Timed Dry Cycle

    Operating Your Dryer Timed Dry cycle Use the Timed Dry cycle to complete drying if some • Use the Heavy Dry feature to dry large items or items are damp after items that are thicker or heavier than a regular Automatic drying.
  • Page 12: Air Tumble Cycle

    Operating Your Dryer Air Tumble cycle Use the unheated Air Tumble cycle for items that • Line dry bonded or laminated fabrics. require drying without • Always follow care label directions when they are heat. Since this cycle available. has no heat, the Tem- More perature selector setting will have no effect.
  • Page 13: Using The Drying Rack

    Operating Your Dryer Using the drying rack (on some models) 4. Select the Timed Dry cycle and temperature, or The drying rack lets you dry items without tumbling the Air Tumble cycle. them. The rack does not move, but the drum turns. 1.
  • Page 14: Caring For Your Dryer

    Caring for Your Dryer Proper care of your dryer can extend its life and help your dryer operate efficiently. Cleaning the lint screen Every load cleaning As needed cleaning The lint screen is located under a lid on top of the Laundry detergents and fabric softeners can cause dryer.
  • Page 15: Cleaning The Dryer Interior

    Caring for Your Dryer Cleaning the dryer interior Garments which contain unstable dyes, such as wWARNING denim blue jeans or brightly coloured cotton items, may discolour the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes.
  • Page 16: Changing The Drum Light

    Caring for Your Dryer Changing the drum light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. To change drum light: 5. Replace the light bulb cover. 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Remove the light bulb cover from the back wall of the dryer by removing the screw...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Common laundry problems Problem... Cause... • Slow drying or clothes still wet Incorrect cycle or temperature setting selected. • Full or clogged lint screen. (See page 14.) • Exhaust vent clogged, restricted, or too long. (See pages 6-7 and Installation Instructions.) •...
  • Page 18 Troubleshooting Common dryer problems 3. No heat 1. Dryer will not start. For gas dryers, is the valve open on the Is the dryer door firmly closed? supply line? Also, some dryers may have an internal gas valve. For electric dryers, have you blown a Are the controls set in an On position? fuse or tripped a circuit breaker? Electric dryers use 2 household fuses...
  • Page 19: Requesting Assistance Or Service

    1-800-565-1598 If you need replacement parts … If you need to order replacement parts, we used to build every new KITCHENAID* appliance. To recommend that you only use factory authorized locate factory authorized replacement parts in your parts. These parts will fit right and work right, area, call your nearest authorized service centre.
  • Page 20: Warranty

    If you need assistance or service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Trouble- shooting,” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section. Call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed on page 19. KitchenAid Canada...
  • Page 21 Programme de séchage minuté....12 Programme de culbutage de séchage à l’air ....13 Utilisation de la grille de séchage ....14 Entretien de la sécheuse ..15 Diagnostic ......18 Demande d’assistance ou de service ......20 Garantie ........24 1•800•461•5681 Pour questions ou commentaires 3405634
  • Page 22: Note À L'utilisateur

    Nous vous remercions de votre achat d’un appareil ménager KITCHENAID*! KitchenAid conçoit les meilleurs outils pour la pièce la plus importante dans votre maison. Nous avons préparé ce Guide d’utilisation et d’entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses années de service sans problème.
  • Page 23: Sécurité De La Sécheuse

    Sécurité de la sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24 Sécurité de la sécheuse IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions élémen- taires dont les suivantes : • Ne pas réparer ni remplacer une pièce •...
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les schémas dans ce manuel peuvent varier selon le modèle de votre sécheuse. Ces dessins servent à montrer les différentes caractéristiques de tous les modèles couverts par ce manuel. Il se peut que votre modèle ne présente pas toutes les caractéristiques. Sélecteur de signal Sélecteur de de fin de programme...
  • Page 26: Vérification Du Conduit D'évacuation

    Verification du conduit d’évacuation La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage. Installer la sécheuse dans un endroit bien aéré où la température est toujours au-dessus de 7°C (45°F). S’assurer également que la sécheuse est d’aplomb. Voir les pour plus de renseignements.
  • Page 27 Verification du conduit d’évacuation Évacuation (suite) Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, Sceller chaque joint avec du ruban adhésif pour selon l’utilisation, mais conduits. Ne pas au moins à tous les utiliser de vis pour fixer 2 ans ou lors de le conduit d’évacuation.
  • Page 28: Fonctionnement De La Sécheuse

    Fonctionnement de la sécheuse Mise en marche de la sécheuse wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque d’explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs Aucune laveuse ne peut complètement inflammables, telle que l’essence, loin de enlever l’huile. la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 29 Fonctionnement de la sécheuse Mise en marche de la sécheuse (suite) Arrêt et remise en marche de la 5. (ÉTAPE FACULTATIVE) Votre sécheuse peut avoir un sélecteur de soin additionnel On/Off sécheuse (mise en marche/arrêt). Les caractéristiques de On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours soin additionnel protègent votre linge contre le d’un programme.
  • Page 30: Sélection Du Réglage De Programme Et De La Température Corrects

    Fonctionnement de la sécheuse Sélection du réglage de programme et de la température corrects Conseils sur les programme et la Conseils de séchage température • S’assurer que vous avez choisi le programme et la température corrects pour votre charge. Par exem- •...
  • Page 31: Programme Automatique

    Fonctionnement de la sécheuse Programme automatique Votre sécheuse comporte le programme automa- • Si la charge n’est pas aussi sèche que vous tique Sensor Dry (séchage par détecteur). Le aimeriez l’avoir, terminer le séchage en séchage par détecteur utilise un détecteur élec- utilisant un programme Timed Dry (séchage tronique qui détecte le degré...
  • Page 32: Programme De Séchage Minuté

    Fonctionnement de la sécheuse Programme de séchage minuté • La caractéristique Quick Press qui enlève les Utiliser le programme Timed Drying (Séchage faux plis des vêtements qui ont été empilés minuté) pour terminer dans une armoire ou une valise ou qui n’ont pas le séchage de certains été...
  • Page 33: Programme De Culbutage De Séchage À L'air

    Fonctionnement de la sécheuse Programme de culbutage de séchage à l'air Utiliser le programme Air Tumble (culbutage de • Faire sécher sur une corde les tissus doublés ou combinés. séchage à l’air) sans chaleur pour les arti- • Toujours suivre les directives d’entretien sur l’éti- cles qui exigent quette lorsqu’elles sont disponibles.
  • Page 34: Utilisation De La Grille De Séchage

    Fonctionnement de la sécheuse Utilisation de la grille de séchage (sur certains modèles) La grille de séchage permet de sécher des articles 3. Fermer la porte. sans culbutage. La grille ne se déplace pas, mais le tambour tourne. 1. Engager les deux pieds (à l’arrière de la grille) dans les cavités de la paroi arrière du tam- bour.
  • Page 35: Entretien De La Sécheuse

    Entretien de la sécheuse Le bon entretien de la sécheuse peut en prolonger la durée d’utilisation et contribuer à son fonction- nement efficace. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque utilisation • Si la charpie tombe dans le conduit d’èvalcuation, vèrifier doublement la sortie d’èvacuation et Le filtre à...
  • Page 36 Entretien de la sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou les articles en coton wAVERTISSEMENT de couleur peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse, et ne tacheront pas les futures charges de vêtements.
  • Page 37 Entretien de la sé ∆ c heuse Comment enlever la charpie accumulée de l'intérieur de la sécheuse La charpie peut s’accumuler à l’intérieur de la sécheuse et constituer un risque d’incendie. La charpie doit être enlevée à tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.
  • Page 38: Diagnostic

    D i a g n o s t i c Cause... Problème ... Séchage lent • Sélection incorrecte de programme ou de réglage de température. ou vêtements • Filtre à charpie rempli ou obstrué (Voir page 15). encore humides • Conduit d’évacuation obstrué, restreint ou trop long (Voir pages 6 et 7 et instructions d’installation).
  • Page 39 D i a g n o s t i c Problèmes courants de la sécheuse 3. Pas de chaleur 1. La sécheuse ne se met pas en marche. Pour les sécheuses à gaz, les soupapes sont-elles ouvertes sur le La porte de la sécheuse est-elle bien fer- conduit d’alimentation? Aussi, certaines mée? sécheuses peuvent avoir une soupape...
  • Page 40: Demande D'assistance Ou De Service

    Canada. Pour service au Canada, à l’utilisateur”). Cette information nous aidera téléphoner à une des numéros suivantes à mieux satisfaire vos besoins. inscrit ci-dessous. Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788...
  • Page 41 Pour obtenir une assistance plus étendue ... Dans votre correspondance, veuillez indi- Si vous avez besoin d’une assistance plus étendue, vous pouvez écrire à KitchenAid quer un numéro de téléphone où on peut Canada pour nous communiquer vos vous contacter dans la journée.
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44: Garantie

    Si vous avez besoin d’assistance ou de service, voir d’abord la section “Diagnostic” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Diagnostic”, il est possible d’obtenir de l’aide supplémentaire en vérifiant la section “Demande d’assistance ou de service”, ou en téléphonant à KitchenAid Canada à l’un des numéros indiqués à la page 21. KitchenAid Canada...

Table of Contents