Instrucciones De Manejo; Selección Directa - Gemini iCDJ Operation Manual

Gemini sound products operations manual professional cd player icdj
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

cia. Véase la sección de las INSTRUCCIONES DE
PUNTO DE REFERENCIA para mayor información.
SINGLE: El hecho de apretar el botón SINGLE (14) acti-
va la función AUTO-CUE, Esta función produce la pausa
del aparato al principio de la música de la pista siguiente
y le permite empezar la reproducción inmediatamente
desde el principio de la música sin espacio en blanco (lo
que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar
el botón SINGLE (14) por segunda vez activa la función
CONTINUOUS lo que permitirá una reproducción contin-
ua (después de la última pista, el aparato volverá a la
primera pista del disco y seguirá la reproducción). El
hecho de apretar el botón SINGLE (14) por tercera vez
desactiva la función CONTINUOUS.
TIME SELECT (TIEMPO): El botón de TIME (15) hace
desplegar sucesivamente los tres datos horarios enumer-
ados en DISPLAY.
LOOP IN: Presionando LOOP IN (16) cuando un CD se
reproduce, marcaremos un punto de loop.
LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, presio-
nando LOOP OUT (17) la reproducción se repetirá entre
los dos puntos marcados. Presionando de nuevo LOOP
OUT (17) o control de pausa, la repetición de esta sec-
ción se terminará.
RELOOP: Púlselo para reproducción con repetición (tarta-
mudeo) desde el primer punto de loop, o para repetir un
bucle previamente marcado. El RELOOP (18) mantendrá
la repetición del bucle hasta que se anule a través de
LOOP OUT (17). El CD inicia instantáneamente los pun-
tos cue marcados con anterioridad.
SELECCIÓN DE PITCH: Presionando los controles PITCH
SELECT (19) podremos cambiar el rango de velocidad
en 4%, 8%, y 16%. Presione los dos botones etiquetados
ECHADA APAGADO junto para dar vuelta apagado al
control de echada.
PITCH BEND (AJUSTE DE LA ALTURA TONAL): El
hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (20)
automáticamente alzará la altura por hasta 4% o aten-
uará la altura hasta -4%. El hecho de soltar los pul-
sadores regresará la altura tonal a su valor original. Se
puede utilizar esta función para hacer corresponder el
ajuste de la altura tonal de una canción a otra.
PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE ALTURA
TONAL): La altura del disco compacto cambiará según
la posición del PITCH CONTROL SLIDE (21).
JOG WHEEL: Use la rueda JOG WHEEL (22) para hacer
ajustes finos en modalidad de pausa sobre los puntos
cue o ajuste fino de velocidad en play para cuadrar los
temas.
PGM (PROGRAMA): Utilice la sección de PGM (23) para
DIRECTO SELECCIONAN o crear un PROGRAMA de la
PISTA. Refiera por favor a la sección de PGM para las
instrucciones detalladas.

INSTRUCCIONES DE MANEJO:

1. Coloque un CD en DISC IN SLOT (6).
2. Para seleccionar la pista que quiera escuchar, pulse los
botones TRACK SKIP (12).
3. Pulse el botón de PLAY/PAUSE (8) y la unidad comen-
zará a reproducir instantáneamente.
INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA:
1. Para comenzar la reproducción en un punto distinto al
comienzo de la pista, siga estas instrucciones:
Primero, seleccione la pista que quiere reproducir,
después pulse el botón de PLAY/PAUSE (9) para que el
aparato pase a la modalidad de reproducción. Pulse el
botón de PLAY/PAUSE (9) para parar en el lugar donde
Ud. quiere que empiece la reproducción, el PUNTO DE
REPRODUCCIÓN. Utilice los botones de BUSQUEDA
(13) o JOG WHEEL (22) para escoger el punto exacto
que usted quisiera que el juego comenzara, entonces
pulse el botón de PLAY/PAUSE (9) otra vez para memo-
rizar el punto de referencia. Pulse el botón de CUE (8)
para parar en el punto de referencia (el aparato pasa a la
modalidad de pausa y el lugar indicado en el display será
el punto de referencia memorizado). Ud. puede ver el
punto de referencia en adelante al apretar y al mantener
el dedo en el CUE (8). Pulse el botón de PLAY/PAUSE
(9) para empezar la reproducción desde el punto de ref-
erencia.
2. Una vez el punto de referencia memorizado, se puede
sintonizar o cambiar:
Para cambiar el punto de referencia, Pulse el botón de
PLAY/ PAUSE (9) de manera que la unidad reproduzca
desde el punto de referencia, y después pulse el botón de
PLAY/PAUSE (9) en el lugar donde Ud. requiere el nuevo
punto de referencia. Pulse el botón de PLAY/PAUSE (8)
otra vez para memorizar el punto de referencia. El apara-
to pasará a la modalidad de pausa y el lugar indicado en
el display será el nuevo punto de referencia memorizado.
Para sintonizar (afinar) el punto de referencia, haga la
pausa en el punto de referencia memorizada y después
utilice los botones de SEARCH (13) o JOG WHEEL (22)
para buscar segmento por segmento (1/75 de un segun-
do) hasta donde a Ud. le gustaría empezar la reproduc-
ción. Pulse el botón de PLAY/PAUSE (9) para memorizar
el nuevo punto de referencia.
NOTA: DURANTE LA SINTONÍA HABRÁ UN EFECTO DE TARTAMUDEO (PARA
AYUDARLE A ENCONTRAR EL RITMO). ESTE EFECTO SE TERMINARÁ
CUANDO UD. PULSE EL BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) PARA MEMORIZAR EL
PUNTO DE REFERENCIA. TAMBIÉN DURANTE LA SINTONÍA DE GRAN PRE-
CISIÓN, SI UD. MANTIENE EL DEDO SOBRE LOS BOTONES DE SEARCH
(13), EL APARATO BUSCARÁ RÁPIDAMENTE.
PGM:
Primero presione STOP/EJECT (7) una vez seguido de
PGM para entrar en modo programA. Seleccione un
NUMERO DE PISTA con el TECLADO NUMERICO y
pulse SET para fijar la selección. Continúe seleccionan-
do pistas y pulsando SET hasta finalizar todo su progra-
ma. Luego pulse PLAY/PAUSE (9) para iniciar la repro-
ducción del mismo. Para salir de un PROGRAMA pulse
STOP/EJECT (7) dos veces o manténgalo pulsado para
la EXTRACCION del CD. SINGLE-AUTO CUE (14) fun-
cionarán normalmente con el modo PROGRAMA.
SELECCIÓN DIRECTA:
Para
SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA,
simplemente pulse el NUMERO DE PISTA que desea
oír. Si usted seleccione PISTAS de 1-9 debe utilizar el 0
antes del numero, por ejemplo 01 para la pista 1. Para
pista 11 y superior utilice los dígitos normalmente. SIN-
GLE-AUTO CUE (14) funcionarán normalmente con el
modo SELECCIÓN DIRECTA.
NOTA: PROGRAMA Y SELECCIÓN DIRECTA TRABAJAN INDEPEN-
DIENTEMENTE, PARA UTILIZARLOS EL DISCO DEBE EXTRAER
EL DISCO Y VOLVER A CARGARLO.
(10)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents