Gemini iCDJ Operation Manual page 6

Gemini sound products operations manual professional cd player icdj
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini ICDJ CD
Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige
Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für
CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle
Anleitungen sorgfältig durch.
EIGENSCHAFTEN:
-Antischock (10-40 Sec. Antischockspeicher)
-Slot-in Laufwerk mit Slot-in Anzeige
-Pitch mit 4, 8, 16% regel- und abschaltbarer
-Single-Auto-Cue / Endlosspielfunktion
-Seamless Loop
-Pitchbend -/+
-Elapsed/Remain Zeitanzeige
-Framegenaues Cueing
-Großes soft-touch Gummi-Jog-Wheel
-10er-Tastatur für direkte Titelanwahl und Programmierfunktion
-Großes rot LCD-Display
-Digital Ausgang
VORSICHTSMASSNAHMEN:
1. Dieser CD-Spieler darf nicht in einer Umgebung
gebraucht werden, in der die Temperatur 5°C unterschre-
itet oder 35°C überschreitet.
2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen
darauf gestellt werden.
3. Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle auf-
stellen.
4. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend
abgestützt ist.
5.Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird,
immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.
6. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden,
weder das Gehäuse noch die unteren Schrauben entfer-
nen. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU
WARTENDEN TEILE IM GEHÄUSE. Die Wartung ist von
einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.
7. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reini-
gen.
8. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-
Deckel immer geschlossen bleibt.
9. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbe-
wahren.
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:
Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW
WAHL DER NETZSPANNUNG:
Das Modell ICDJ ist eine Doppelspannungseinheit, die
bei oder 230 V in Gebrauch genommen werden kann. Um
die richtige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte
zu befolgen:
1.
Einen
Schraubenzieherkopf
Spannungswahl-Schiebereglers VOLTAGE SELECTOR
SLIDE (1) auf der hinteren Schalttafel einstecken.
2. Den Schalter nach rechts schieben, um auf 115 V zu
schalten, oder nach rechts schieben, um auf 230 V zu
schalten.
ANSCHLÜSSE:
1. Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der
2. Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen
3. Verbinden Sie jenes Gerattyp das ein digitales Signal
4. Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:
NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daßder
DISC IN SLOT: Der DISC IN SLOT (6) ist der Einschub für
CUE: Wenn die Einheit in den Abspiel-Modus geschaltet
DISPLAY: Das DISPLAY (10) zeigt die Spurnummer, den
PLAYBACK DISPLAY (Playback-Anzeige):
in
die
Mitte
des
(6)
3. Den Schalter nicht mit übermäßiger Kraft schieben
oder drehen. Falls der Schalter sich nicht bewegen läßt,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Anschlüsse LINE OUTPUT (2) (Leitungsausgang) ein-
stecken.
Anschluß Leitungseingang des Mischpults einstecken.
Wenn der ICDJ durch einen Empfangsgerät gespielt wird,
können die RCA-Stecker in die Eingangsanschlüsse CD
oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt werden.
Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann
jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.
akzeptieren wird, wie z.B. DAT, MD, FESTPLATTE,
USW. zu der COAXIAL (3) eingabe auf der Ruckseite
um ein digitales Signal aufzunehmen.
am POWER JACK (4) an.
Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) auf der
hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, die Einheit ein-
stöpseln und den Netzschalter POWER (5) einschalten.
Damit wird die Einheit eingeschaltet. Wenn der Schalter
POWER (5) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es aus-
geschaltet.
die CD. Wenn sich eine CD im Slot befindet, leuchtet die
rote LED-Leiste.
STOP/EJECT (STOP/AUSWURF):
STOP/EJECT (7) Taste drücken, um die Platte zu stop-
pen, zweimal die Taste für Auswurf drücken und die Taste
gedrückt halten, um die CD auszuwerfen.
und nachdem die Merkstelle gespeichert worden ist, wird
ein Drücken der Taste CUE (8) dafür sorgen, daßder CD-
Spieler den Pause-Modus an der gespeicherten Stelle
eingibt. Wenn Sie die Cue-Taste gedrückt halten, ändert
sich die Cue-Funktion und gibt eine Vorschau (wobei Sie
die Musik von der Merkstelle an hören können), und eine
Freigabe der Taste führt Sie zur voreingestellten
Merkstelle zurück.
PLAY/PAUSE (Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die
Taste PLAY/PAUSE (9) gedrückt wird, schaltet die Einheit
von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf
Spielen. Im Abschnitt MERKANLEITUNG befinden sich
zusätzliche Informationen.
Abspielmodus, den Pausenmodus sowie drei ver-
schiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abge-
laufene Zeit der Spur, auf der CD verbleibende Zeit und
auf der Spur verbleibende Zeit.
Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY (11) wird die
restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 30
Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste
PLAYBACK DISPLAY (11) blinkt schnell, wenn 15
Sekundenbis zum Ende der Spur verbleiben.
Einmal auf die
Durch

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents