Advertisement

Quick Links

OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 1 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13
POWER EQUIPMENT
MANUEL D'UTILISATEUR
Honda Europe Power Equipment S.A.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE
MULCHING KIT
KIT MULCHING
MULCH-KIT
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
* 00X3C VK8 F00*
MUL42X
MUL47X
F
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda MUL42X

  • Page 1 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 1 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 POWER EQUIPMENT MULCHING KIT KIT MULCHING MULCH-KIT MUL42X MUL47X OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BETRIEBSANLEITUNG Honda Europe Power Equipment S.A. Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE...
  • Page 2 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 2 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 DATEN / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS Modellen Models MUL42X MUL47X Modèles HRX426C HRX476C SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie besonders die Hinweise, die nach den folgenden vier Zeichen stehen: Gefahr schwerer Verletzungen bei Nichtbeachtung dieses Hinweises.
  • Page 3: Safety Instructions

    OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 3 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 SAFETY INSTRUCTIONS Headings preceded by the following words must be read very carefully: Indicates that there is danger of serious bodily injury or even death if instructions are not followed. This sign means that you must take care during certain operations.
  • Page 4 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 4 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 AUS- UND EINBAU "OUT" AUSBAU DES SCHNEIDEMESSERS Sehen Sie hierzu im Kapitel "Wartung" der Anleitung des Rasenmähers. SICHERHEIT Tragen Sie bei Arbeiten am Rasenmäher immer Schutzhandschuhe. Vor jeglichen Maßnahmen den Zündkerzenstecker abziehen. Die höhere Klinge des kit mulching ersetzt die Querstrebe [4].
  • Page 5: Removal And Installation

    OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 5 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 REMOVAL AND INSTALLATION BLADE REMOVAL Refer to the Maintenance chapter of your mower’s user manual. SAFETY Always wear protective gloves when working on the machine. Disconnect the spark plug cap before performing any operation of maintenance or repairs.
  • Page 6 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 6 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 AUS- UND EINBAU Die Verschlußvorrichtung richtet sich nach unten gelenkten Griff [1] auf. Wenn die Verschlußvorrichtung richtig lokalisiert wird, darf das Steinschlagschutz nicht in Unterstützung auf der Maschine sein. Ein Tag etwa zehn Millimeter muß fortbestehen bleiben [2].
  • Page 7: Mulching Plug

    OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 7 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 REMOVAL AND INSTALLATION The obturator mounts handle directed to the bottom [1]. If the obturator is correctly positioned, the stone guard should not be resting against the machine. One day of ten millimetre must remain [2]. MULCHING PLUG 1.
  • Page 8 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 8 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 WARTUNGSHINWEISE 1/3 Max. SICHERHEIT NACHSCHLEIFEN DES MESSERS 1. Die Schneidkanten des Messers mit einer Feile schärfen. Nur die obere Seite feilen. Den ursprünglichen Schnittwinkel beibehalten, um eine scharfe Schneidkante zu erhalten. Beide Seiten gleichmäßig abfeilen, damit das Messer ausgewuchtet bleibt.
  • Page 9: Maintenance

    OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 9 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 MAINTENANCE SAFETY BLADE SHARPENING 1. Sharpen the blade cutting edges with a file. File the top side only. Maintain the original bevel for a fine cutting edge. File both ends evenly to maintain blade balance. 2.
  • Page 10 OmMulching kit HRX_D-GB-F.book Page 10 Lundi, 14. mars 2005 1:49 13 HRX426C Modellen SCHWINGUNGSPRÜFUNG (mit 5,0 m/s 8,0 m/s 5,0 m/s EN1033, ENV25349/1993, ENV28041/1993, ISO5347/1987 und ISO5348/1987) HRX476C Modellen SCHWINGUNGSPRÜFUNG (mit 6,0 m/s EN1033, ENV25349/1993, ENV28041/1993, ISO5347/1987 und ISO5348/1987) HRX426C Models VIBRATION TEST (in accordance with 5,0 m/s...
  • Page 11 3800 0305 FRANCIA IMPRIMIDO FRANKRIJK GEDRUCKT FRANCIA STAMPATO ISO5348/1987) 1987 ISO5347/ ENV28041/1993, ENV25349/1993, EN1033, (según VIBRACION NIVELES Modelos HRX476C ISO5348/1987) 1987 ISO5347/ ENV28041/1993, ENV25349/1993, EN1033, (según VIBRACION NIVELES Modelos HRX426C ISO5348/1987) 1987 ISO5347/ ENV28041/1993, ENV25349/1993, EN1033, (overeenkomstig TRILLINGSTEST Modellen HRX476C ISO5348/1987) 1987 ISO5347/...
  • Page 12: Mantenimiento

    AFILADO LÍMITE afilado. limites Respetar • Honda. homologado concesionario competente personal cuchilla afilar haga calidad, mala corte obtener desequilibrio provocar cuchillas, debilitación evitar • PRECAUCIÓN: excesivamente. inclina cuchilla Reemplace lado. lime horizontal, debajo inclina lados calquier muestra. como destronillador usando cuchilla quilibrado compruebe...
  • Page 13: Manutenzione

    AFFILATURA LIMITE affilatura. limite Rispettare • autorizzato. Honda concessionario competente personale esclusivamente lama della l’affilatura affidare qualità, cattiva taglio sbilanciamento provocarne tale lama della indebolimento evitare • PRECAUZIONI: sbilanciata. molto lama Sostituire lato. quel limare orizzontale, linea della sotto muoversi tende lato illustrato.
  • Page 14 [4]. resultados mejores para reloj agujas contrario sentido Gira residuos. reduciendo ambiente medio proteger contribuye trituración suelo. nutre rápidamente descompone triturada así hierba calores. fuertes período sequía contra césped protege recoger tener evita Esto césped. superficie repartidos regularmente finos trocitos reducida queda así...
  • Page 15 [4]. antiorario senso girare risultato, miglior rifiuti. quantità riducendo ambientale salvaguardia alla contribuisce sminuzzatura L’utilizzo terreno. nutre rapidamente decompone macinata così L’erba calore. intenso periodi siccità dalla proteggendolo prato spazzare evita modo prato. regolarmente sparsi quindi triturati, finemente fili ridotta contemporaneamente coprilame carter...
  • Page 16: Montaje

    cortacéspedes operación durante desprendan cuchilla(s) la(s) ocurrir puede caso, cualquier desprenderse. podríaflojarse suficientemente, aprietan cuchilla pernos romperse podrían ésotos excesivamente, aprietan cuchilla pernos Honda. oficial concesionario tarea esta confíe necesarios, técnicos conocimientos posee dinamométrica llave dispone • PRÉCAUTION: ser: debe cuchilla pernos para...
  • Page 17: Installazione

    tosaerba. adoperando state mentre voli lama(e) possibile sarebbe casi, entrambi uscire. allentarsi potrebbero sufficienza, stretti vergono lama della bulloni Honda. dalla autorizzato concessionario affidato essere deve l'intervento tecnica, competenza necessaria della torsiometrica chiave assenza • PRECAUZIONI: bullone: serraggio Forza ruotare. lame alla impedire...
  • Page 18 afilarla. cuchilla equilibrada mantenga Vigilar gire. impedir para madera calce usar hoja, aflojar apretar Para corte. cárter limpiar para corte cuchilla montar desmontar para gruesos guantes Llevar seguridad. perjudicar máquina deteriorar pueden calidad misma sean piezas referencia. como así Honda marca siempre llevar...
  • Page 19 Questo istruzioni. delle d’inosservanza caso morte infortuni gravi rischi contro guardia Messa messaggi seguenti precedute rubriche alle attenzione massima Rivolgere SICUREZZA NORME HRX476C HRX426C Modelos MUL47X MUL42X Model Modelli TÉCNICAS GEGEVENS SPECIFICHE 2:31 2005 mars Lundi, Page HRX_I-NL-E.book OmMulching...
  • Page 20 FRANCE ORMES 45140 Châtaigniers Pôle S.A. Equipment Power Europe Honda INSTRUCCIONES MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUTENZIONE D’USO MANUALE MUL47X MUL42X TRITURACION MULCHKIT SMINUZZATURA EQUIPMENT POWER 2:31 2005 mars Lundi, Page HRX_I-NL-E.book OmMulching...

This manual is also suitable for:

Mul47x

Table of Contents