Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thorough- fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or ly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10) Do not place this device in locations subject to strong magnetic Precautions during use fields, such as near a television or radio, or near any other device 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- some cases, this could damage your hearing or cause other bodily ate correctly under such conditions.
If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
Page 8
Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
Rear Panel Names and Function on Each Part A. AC INLET: Connect the included AC power cable to this connector. Front Panel Only use this amp with the voltage indicated on the panel. B. POWER SWITCH: This switch turns the power on/off. When you 1. INPUT: 1/4” phone jack input. are not using the amp, please leave it turned off. 2.
In case of defects Troubleshooting This product has passed exhaustive inspections before being shipped First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power from the factory. Ensure that the above procedures are carried out cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the when a problem is thought to exist.
11) Dieses Gerät enthält eine Sicherung zum Schutz der elektrischen Vorwort Schaltkreise. Es kann sein, dass die Sicherung aufgrund von Stö- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. ßen, Überschreitung der Lebensdauer usw. bricht, da aber eine Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen durchgebrannte Sicherung zumeist auf interne Fehlfunktionen hin- vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
Page 18
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
Page 19
Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
Page 20
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Page 21
Geräusch sowie die verzerrten Tonsignale beim Anschließen oder Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Herausziehen des Steckers bei hoher Lautstärkeeinstellung kön- nen nicht nur Ihren Kopfhörer oder andere angeschlossene Geräte Vorderseite zerstören, sondern auch Ihr Gehör schädigen. 1. INPUT: 1⁄4” Klinkenbuchse Rückseite 2. GAIN: Steuert die Vorverstärkerleistung. A. AC INLET: Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser 3.
3. Es treten Störungsgeräusche auf. Fehlersuche • P rüfen Sie, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung mitvibriert Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Laut- oder an den Verstärker schlägt. sprecherkabel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls • Prüfen, ob der Plastikmantel des Instrumentenkabels locker ist. möglich verwenden Sie einen Kabeltester zum Prüfen der Kabel, • S tellen Sie sicher, dass die Saitenlage (Höhe der Saiten) Ihrer Gi- oder probieren Sie andere Kabel oder einen anderen Verstärker aus, tarre richtig eingestellt ist.
11) Cet appareil est protégé par un fusible. Le fusible peut ne plus Avant-propos fonctionner en raison d‘un choc physique externe ou parce qu‘il a Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois, étant donné qu‘un fusi- attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- ble endommagé peut indiquer un dysfonctionnement interne grave, voir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques Veuillez...
Précautions concernant l‘emplacement 16) Ne placez pas l‘appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L‘appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l‘appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d‘un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d‘utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
Page 26
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
Panneau arrière Nom et fonction de chaque élément A. AC INLET : Permet de raccorder le câble d’alimentation secteur Panneau avant fourni. N’utilisez cet am-pli que selon la tension indiquée sur le panneau. 1. INPUT : Prise d’entrée jack 1/4” B. Commutateur POWER : Commutateur de mise sous/hors tension. 2.
En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut- l’amplificateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opé- parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili- rations ci-dessus.
Preámbulo buidor. Será necesario proceder a una revisión y reparación si el Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo par- cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si sale líqui- tido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo do de la unidad, si penetra un objeto extraño en el interior de la...
Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
Page 32
No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
Panel trasero Nombres y funciones de cada componente A. AC INLET: Conecte el cable de CA suministrado a este conector. Panel delantero Utilice este amplificador únicamente con una entrada de voltaje igual a la in-dicada en el panel. 1. INPUT: Entrada de 1/4”. B. Interruptor POWER: Este interruptor conecta o desconecta la ali- 2.
En caso de defectos Localización de problemas Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fá- En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable brica. Cuando piense que existe un problema, realice los procedimien- del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen- tos indicados más arriba.
12) Far effettuare tutti gli interventi d’assistenza dal personale tecnico Introduzione autorizzato dal distributore. Interventi d’ispezione o assistenza Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare sono necessari se il cavo di alimentazione o la spina sono danneg- l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da giati, se fuoriesce del liquido dall’unità, se un oggetto esterno entra...
Page 36
Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L’ap- parecchio potrebbe non funzionare correttamente in queste condi- zioni.
Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
Page 38
Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
Pannello posteriore Nome e funzione di ogni parte A. AC INLET: Collegare il cavo di alimentazione AC a questo connet- Pannello frontale tore. Usare solo questo amplificatore con la tensione indicata sul pannello. 1. INPUT: Ingresso per cavo per jack da 1/4”. B. Interruttore POWER: Questo tasto accende/spegne l’alimentazio- 2. GAIN: Controlla il guadagno della sezione pre-amp. ne.
In caso di difetti: Risoluzione dei problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente. Se eseguiti quando si pensa di trovarsi di fronte a un problema.