Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ibanez IL15

  • Page 3: Front And Rear Panel

    Front and Rear Panel...
  • Page 4: System Block Diagram

    System Block Diagram...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thorough- combination to avoid injury from tip-over. ly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when available.
  • Page 6: Precautions During Use

    Cautions regarding location 20) WARNING: For the terminals marked with symbol of “ ” may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The external 9) Secure the provided power plug to mains socket-outlets that has a wiring connected to the terminals installation by an instructed person or protective ground terminal.
  • Page 7: Safety Precautions

    If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
  • Page 8 Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
  • Page 9: Lead Channel

    17. POWER switch: This switch turns the AC power on/off the amplifi- Names and Function on Each Part er. Use it in conjunction with STANDBY switch to properly power 1. INPUT: 1/4” phone jack input. the amplifier on. When this is turned ON, the POWER indication 2. Channel select switch: This allows selection of the CLEAN/ light on the front will be illuminated.
  • Page 10: Troubleshooting

    In case of defects Troubleshooting This product has passed exhaustive inspections before being shipped First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power from the factory. Ensure that the above procedures are carried out cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the when a problem is thought to exist.
  • Page 11 1 2) 機 器の安全の為にヒューズが装備されております。ヒューズは外部の はじめに 衝撃や寿命で切れることもありますが、ヒューズが切れた場合内部に この度はIBANEZ製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうござい 重大な故障が発生している可能性が有りますのでヒューズを交換する ます。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取 前に販売店に御相談下さい。 扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。 1 3) 修 理サービスは販売代理店指定のサービスマンにお任せください。電 源コードやプラグの損傷があった時、液体の流出や異物の機器内への 使用上のご注意 浸入があった時、機器に雨や水がかかった時、誤って機器を落とした 時、または機器が正常に作動しない時、以上のような場合に点検また 1) 本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 は修理サービスを行う必要があります。 2) 本書の指示事項を手許に保管しておいてください。 1 4) ご 使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。また、 3) 全ての警告事項に注意してください。 長時間ご使用にならない場合は、電源コンセントを抜いて保管してく 4) 本書の指示事項に従ってください。 ださい。 5) 清 掃する際は、必ず乾いた布を使用してください。...
  • Page 12 設置にあたってのご注意 1 7) 製 氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでください。本機が 正常に動作しないことがあります。 1 8) テ レビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生している ところの近くに置かないでください。本機が正常に動作しないことが あります。 1 9) 温 度が急激に変化する場所へ設置しないでください 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときなど、本機内部に 水滴が付着し、正常に動作しないことがあります。 2 0) ホ コリや振動が多い場所へ設置しないでください 破損・故障の原因になります。 2 1) 本 機の設置場所などによっては、近くに置いたラジオへの雑音やテレ ビ画面のチラツキやゆがみが発生する場合があります。このような現 象が本機の影響によるものと思われましたら、本機の電源スイッチを 切ってください。電源スイッチを切ることにより、ラジオやテレビな どが正常な状態に回復するようでしたら、本機を遠ざけるか本機また はラジオ、テレビなどの向きを変えてみてください。 警告 接地接続は必ず、主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい。...
  • Page 13 異物が内部に入った場合の対処のしかた 安全にお使いいただくために 万一、ジャック孔やすき間から金属類や燃えやすいものなど、異物が内 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 部に入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、プラグをコンセントか お読みになった後は、 「取扱説明書」 「保証書」といっしょに大切に保管して ら抜き、お買い上げの販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火 ください。 災・感電の原因になります。 火災・感電・傷害を防止するには 分解や改造はしないでください 図記号について キャビネットを開けないでください。内部には電圧の高い部分があり、 △は注意 (危険、 警告を含む) を表しています。 具体的な注意内容は、 さわると感電の原因になります。内部の点検、修理はお買い上げの販売 △の中に描かれています。左図の場合は、 「一般的な注意、警告、 店にご連絡ください。 危険」を表しています。 改造はしないでください。火災・感電及び故障の原因になります。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 本体の上に水、薬品などを置かないでください 表しています。 火災、または感電の危険をさけるため、本機の上に花瓶、飲料、化粧品、 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 薬品や水の入った容器を置かないでください。 ●の中に描かれています。 雷時にはコンセントを抜いてください 警告 近くに雷が発生したときは、電源スイッチを切り、プラグをコンセント から抜いてご使用をお控えください。雷によっては、火災・感電の原因 になることがあります。 発煙への対処のしかた...
  • Page 14 通風孔をふさがないでください 国内のみでご使用ください 本機の後部は通風孔になっていますので、 十分に壁から離してください。 本機は国内電源仕様になっていますので、 海外ではご使用になれません。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり 注意 ます。 温度の高い場所へ設置しないでください 長期不在の時はコンセントを抜いてください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 長期間ご使用にならないときは、安全のためプラグをコンセントから抜 原因になることがあります。 いてください。 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 落下させたり衝撃をあたえないでください 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 本体を落としたり、強い衝撃をあたえないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 破損・故障の原因になります。 家庭用電源以外は使用しないでください 不安定な場所へ設置しないでください AC100Vの家庭用電源以外では、絶対に使用しないでください。火災 ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な場所に置かないでくだ や故障の原因になります。 さい。バランスがくずれて倒れたり、落下して破損やけがの原因になる ことがあります。 ぬれた手で操作しないでください ぬれた手でプラグを抜き差ししないでください。 感電の原因になります。 プラグの取り扱いに注意してください プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜いてください。電源コード を引っ張るとコードが損傷し、火災・感電の原因になります。 たこあし配線をしないでください テーブルタップや分岐コンセント、分岐ソケットを使用したたこあし配 線はしないでください。火災・感電の原因になります。 電源コードの取り扱いに注意してください 電源コードを傷つけたり、破損したり、加工したり、無理に曲げたり、 引っ張ったり、ねじったり、たばねたりしないでください。また、重い...
  • Page 15 18. STANDBY ス イ ッ チ: 直 流 の 高 電 圧 を 真 空 管 に か け る た め の ス 各部の名称 イッチです。POWERスイッチをオンする場合は必ずSTANDBYス 1. INPUT ジャック:標準1/4”モノラルジャックです。 イッチをスタンバイ・ポジション(下側)にしておいてください。 2. チ ャ ン ネ ル セ レ ク ト ス イ ッ チ:CLAEN/CRUNCHチ ャ ン ネ ル と POWERスイッチをオン(上側)してから少なくとも30秒経った後、...
  • Page 16 故障などの場合 故障かなと思ったら この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障かな?と まず接続に使用しているシールド・ケーブル、スピーカー・ケーブル、電 思ったら、お手数ですが以上の項目をぜひご確認ください。万一使用中 源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを使 に異常が発生した場合は、お買い上げになった販売店にお尋ねください。 用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認し また、修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、症状を詳しく てください。 お伝えくださいますようお願い申し上げます。 1. 電源が入らない。 製品の仕様は品質向上のため予告なく変更する場合があります。 • 電源ケーブルは正しく接続されていますか。 • 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 電源は入るが、音が出ない • ギターが正しく接続されていますか。 • ギ ターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでませんか。 • シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 • ギターのボリュームが0になっていませんか。 • 他のベース・ギターを使っても音が出ませんか。 • アンプのボリュームが0になっていませんか。 3. ノイズが出る • 周 辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして音を出していませ んか。 • シールド・ケーブルのプラグ・カバーがゆるんでいませんか。 • ギターの弦高は、低すぎたりせず、正しく調整されていますか。 • 他 のギター、エフェクター、ケーブルを使用してもノイズが出ますか。...
  • Page 17: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorwort ten wird, besonders in Nähe des Steckers bzw. der Steckdose. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. 10) Stellen Sie dieses Produkt in der Nähe der Steckdose auf, und Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vergewissern Sie sich, dass sich der Netzstecker leicht aus der vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
  • Page 18 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 17) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 18) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
  • Page 19 Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
  • Page 20 Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
  • Page 21 17. POWER-Schalter: Dieser Schalter schaltet die Wechselspan- Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile nungsversorgung des Verstärkers ein/aus. Verwenden Sie ihn in Verbindung mit dem STANDBY-Schalter für die ordnungsgemäße 1. INPUT: 1⁄4” Klinkenbuchse Aktivierung der Verstärker-Spannungsversorgung. Wenn dieser 2. Kanalauswahlschalter: Ermöglicht die Auswahl zwischen dem Schalter auf ON gestellt ist, leuchtet die POWER-Anzeige an der CLEAN/CRUNCH- und LEAD-Kanal. Durch das Drehen dieses Frontplatte auf.
  • Page 22: Fehlersuche

    3. Es treten Störungsgeräusche auf. Fehlersuche • P rüfen Sie, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung mitvibriert Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Laut- oder an den Verstärker schlägt. sprecherkabel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls • Prüfen, ob der Plastikmantel des Instrumentenkabels locker ist. möglich verwenden Sie einen Kabeltester zum Prüfen der Kabel, • S tellen Sie sicher, dass die Saitenlage (Höhe der Saiten) Ihrer Gi- oder probieren Sie andere Kabel oder einen anderen Verstärker aus, tarre richtig eingestellt ist.
  • Page 23: Avant-Propos

    10) Placez ce produit près d’une prise de courant principale et veillez à Avant-propos ce que la fiche puisse être facilement déconnectée de la prise en Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire cas de problème. attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- 11) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se...
  • Page 24 Précautions concernant l’emplacement 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 18) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
  • Page 26 Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
  • Page 27 17. Interrupteur POWER : Cet interrupteur permet de mettre l’amplifi- Nom et fonction de chaque élement cateur sous/hors tension. Utilisez-le conjointement avec l’interrup- 1. INPUT : Prise jack d’entrée 1/4” teur STANDBY afin de respecter la procédure correcte de mise 2. Sélecteur de canal : Ce sélecteur vous permet de sélectionner les sous tension. Lorsque cet interrupteur est sur ON, le voyant canaux CLEAN/CRUNCH et LEAD. Lorsque vous abaissez ce sé- POWER à...
  • Page 28: Dépannage

    En cas d’anomalie Dépannage Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut- l’amplificateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opé- parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili- rations ci-dessus.
  • Page 29: Precauciones De Uso

    Preámbulo que que el enchufe se pueda desconectar fácilmente de la misma Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo par- en caso de que se presente algún problema. tido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo 11) Utilice únicamente los elementos u opciones incluidos que cum-...
  • Page 30 Precauciones relativas a la ubicación 17) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 18) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
  • Page 32 No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 33 16. ENTRADA ca: Conecte el cable eléctrico de ca que se incluye a Nombres y funciones de cada componente este conector. Utilice solamente este amplificador con el voltaje indicado en el panel. 1. ENTRADA: Entrada de jack 0,63 cm (1/4”). 17.
  • Page 34: Localización De Problemas

    En caso de defectos Localización de problemas Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fá- En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable brica. Cuando piense que existe un problema, realice los procedimien- del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen- tos indicados más arriba.
  • Page 35: Precauzioni Durante L'uso

    Introduzione rete e assicurarsi che, in caso di problemi, la spina del cavo di ali- Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare mentazione possa essere facilmente scollegata dalla presa di cor- l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da rente.
  • Page 36 Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 18) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L’ap- parecchio potrebbe non funzionare correttamente in queste condi- zioni.
  • Page 37: Precauzioni Di Sicurezza

    Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
  • Page 38 Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
  • Page 39 17. Interruttore POWER: questo interruttore accende/spegne l’alimen- Nome e funzione di ogni parte tazione CA dell’amplificatore. Utilizzarlo in combinazione con l’in- terruttore STANDBY per alimentare l’amplificatore in modo appro- 1. INPUT: ingresso per jack da 1/4”. 2. Interruttore di selezione del canale: consente di scegliere il canale priato.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    In caso di difetti: Risoluzione dei problemi Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spe- Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del dito dalla fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano ese- diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente.
  • Page 41 17) 警告:电源插头/电器耦合器为断开装置,应保证其随时可用。 前言 18) 警告:请勿让本设备淋雨或受潮,减少火灾或触电危险。不要将本设备暴露 于滴水或溅水的环境中,或在设备上放置花瓶等盛有液体的物品。 感谢您购买 Ibanez (伊瓦涅斯) 产品。 为最大限度地发挥音箱的功能, 使用前请仔细 19) 本设备应连接到带有保护接地连接的主电源插座。 阅读本手册, 并妥善保管。 重要安全说明 “等边三角形内带箭头的闪电符号用于警告用户产品外壳存在未绝缘的“ ● 1) 请仔细阅读本说明。 危险电压”,可能有足够的电力使人触电”。 2) 妥善保管本说明书。 3) 注意所有警告事项。 4) 请遵照所有的说明使用。 “等边三角形中的感叹号用于提示用户产品手册中的重要操作和维护(维 ● 5) 不要在水源附近使用本设备。 修)说明。” 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要堵塞任何通风口。请依照制造商的说明安装。 8) 不要安装在电暖器、热通风管、暖炉或其它能产生热量的设备(包括音箱) 附近。...
  • Page 42 使用注意事项 1) 本产品可产生超高音量。某些情况下,这可能会损坏您的听力或造成其他身 体不适。使用本产品时必须小心调整音量。 2) 务必确保连接正确阻抗的扬声器系统。 3) 对本产品使用背板上印刷的额定电压电源。 4) 请将本产品放在主电源插座附近,确保发生问题时能轻易拔下主电源插座中 的插头。 5) 本设备装有保险丝。保险丝可能因外部冲击或超过其使用期限而损坏,但损坏 的保险丝可能也表示设备内部出现严重故障,请联系您的经销商进行更换。 6) 不使用设备时,请关闭电源。如果长期不使用本产品,请拔下电源线。 7) 在设备运行时切勿关闭电源开关或从交流电插座拔出插头,否则可能引起设备 故障。 8) 不要站立在设备上,或在上面放置重物,否则可能引起设备损坏或故障。 有关位置的注意事项 9) 将附带的电源插头插入具有保护性接地终端的主电源插座。 10) 不要将本设备放在可能发生极低气温的地方,例如小型冷藏库。否则设备可 能无法正常运行。 11) 不要将本设备放在有强磁场的地方,例如靠近电视机或收音机、或者可发射 电磁辐射的其它设备附近。否则本设备可能无法正常运行。 12) 不要将本装置放在温度变化剧烈的地方。 如果本设备在寒冷的房间内,突然升高温度时,装置内部可能会由于凝结而 无法正常运行。 13) 不要将本设备放在多尘或振动较大的地方。否则可能引起设备损坏或故障。 14) 根据设备所在的位置,本设备可能造成附近的收音机有杂音,或附近的电视 机屏幕出现闪烁或失真。如果您认为此类现象是设备造成的,请关闭设备电 源开关。如果设备电源关闭后收音机或电视机恢复正常,请将本设备远离收 音机或电视机,或改变收音机或电视机朝向。...
  • Page 43 安全注意事项 不要在设备上放置水或化学品 为防止火灾或触电,不要将花瓶、饮料、化妆品或化学品盒或水置于设备 使用本设备之前,必须仔细阅读这些注意事项,并严格遵守。 之上。 阅读这些注意事项之后,将其与“用户手册”和“保修单”放在一起。 预防火灾、触电或受伤 如果发生闪电请拔下交流插座 关于图形符号 如果附近发生闪电,请关闭电源开关、从交流插座断开插头并停止使用本 设备。闪电可能引起火灾或触电。 表示注意事项 (包括危险或警告) 。 在三角形中表示注意事项的 具体内容。 左侧图形表示常规注意事项、 警告或危险。 不要将本设备放在火焰或热源附近 不要让本设备或电源线靠近加热设备。否则箱体或电源线护套可能会熔 表示禁止事项 (不得做某事) 。 在符号中描述禁止事项的具体内 化,造成火灾或触电。 容。 左侧图形表示不得拆解本设备。 不要长时间设置为高音量使用本设备 表示强制行为 (必须从事的行为) 。 符号内说明具体的要求。 根据输出音量设置,长时间以高音量使用耳机或喇叭可能会造成永久性听 力损坏。 警告 不要将本设备放在湿度高的位置 不要在湿度高的位置使用本设备,如接近浴室或加湿器,或在雨中,或接 如果设备冒烟 近水源的位置。否则可能会造成火灾或触电。 如果设备运行异常(如冒烟或产生异味),继续使用可能会引起火灾或触 电。此时应立即关闭电源开关,从交流电插座拔出插头,并联系您的设备...
  • Page 44 为本设备使用正确电压的交流插座 注意 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果不使用与 额定电压匹配的交流插座,可能会引起火灾或触电。 远行时请断开电源线 如果长时间不使用本设备,请从交流电插座拔出插头,以确保安全。 不要用湿手操作 手潮湿时不要连接或断开电源线。否则可能会有触电的风险。 不要摔落设备或使其受到冲击 不要摔落设备或使其受到强力冲击。否则可能引起设备损坏或故障。 小心处理插头 拔下电源线时,请务必抓住插头本身。如果拉拽导线将电源线拔下,则可 请勿将本设备放在不稳的位置 能会损坏导线,造成火灾或触电。 否则设备可能失去平衡而翻倒,造成设备损坏或人员受伤。 不要使用过于复杂的连接 不要使用分支延长线、电源板或分支插座从交流电源插座引出过于复杂的 连接。否则可能会造成火灾或触电。 小心处理电源线 不要在电源线上划出痕迹、或使其损坏、进行改装、过度弯曲、拉拽、缠 绕或捆扎。如果在电源线上放置重物或者受热,电源线可能会被损坏,造 成火灾或触电。如果电源线损坏,请联系经销商。 仅在您购买的国家/地区使用本设备 本设备根据您购买国家/地区的交流电压设计;无法在其他国家/地区使 用。...
  • Page 45 18. STANDBY 开关: 此开关可以使高压直流电进入电子管。 使用 POWER 各部件的名称和功能 开关打开放大器的电源时, 始终将 STANDBY 开关置于向下位置。 打开 电源后至少要等待 30 秒钟, 然后再将 STANDBY 开关置于 ON (向 1. 输入:6.3mm(1/4")单声道输入插孔。 上) 位置。 使用这种方式打开电源, 有助于延长电子管的使用寿命。 另 2. 声道选择开关:使用此开关可选择 CLEAN/CRUNCH 和 LEAD 声道。 外, 在暂停期间最好也将放大器置于待机 (向下) 位置。 向下拨开关启用 CLEAN/CRUNCH 声道,LED 指示灯亮绿色。向上拨 19.
  • Page 46 故障排除 首先检查屏蔽的吉他连接线、扬声器连接线和电源连接线是否连接正确。如果 条件允许,请使用测量仪检测连接线,或者尝试使用备用连接线或音箱验证连 接线的状况。 1. 无法打开电源。 确认电源线已正确连接。 ● 尝试插入不同的插座,检查是否出现相同的问题。 ● 2. 可以打开电源,但没有声音。 确认吉他已正确连接。 ● 移除所有连接到音效环路的外部组件以及吉他和音箱之间的外部组件,然后 ● 检查是否有声音。 使用其他屏蔽连线,检查是否有声音。 ● 检查吉他的音量是否设置为“0”。 ● 使用其他吉他,检查是否有声音。 ● 检查音箱上的音量是否设置为“0”。 ● 3. 听到噪音。 检查是否因周围存在任何与音箱产生共振或碰撞的物体而产生此噪声。 ● 检查屏蔽连线上的插头盖是否松动。 ● 确保吉他上的弦高(弦距调节)设置正确。 ● 使用其他吉他、音效或其他外部组件和连线检查是否仍有噪音。 ● 发生损坏时 本产品在出厂前已经过全面彻底的检查。如果认为存在问题,确保执行了上述程 序步骤以排除问题。异常情况不太可能发生,但如果发生,请联系经销商。此 外,在要求进行维修时,请详细说明问题情况,以便快速解决问题。本产品将不 断改进,规格如有更改,恕不另行通知。...
  • Page 47 Connecting to Your Speaker Cabinets * Connecting to speaker cabinets and selecting the total impedance of speaker cabinets should have been done before turning POWER on. Refer to the following figures and ensure the correct connection with your speaker cable. ※ ス...
  • Page 49 MEMO...
  • Page 50 MEMO...

Table of Contents