Russell Hobbs Mixer Instructions Manual

Russell Hobbs Mixer Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Mixer:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Bedienungsanleitung
  • Précautions Importantes
  • Quelques Conseils
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Instructies
  • Zorg en Onderhoud
  • Norme DI Sicurezza Importanti
  • Cura E Manutenzione
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Instrucciones
  • Consejos Útiles
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Instruções
  • Cuidados E Manutenção
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
  • Brugsanvisning
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Före Första Användningen
  • Bruksanvisning
  • Skötsel Och Underhåll
  • Før Første Gangs Bruk
  • Ohjeet
  • Hoito Ja Huolto
  • Важные Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием Прибора
  • Pokyny
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Inštrukcie
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Pre Prve Upotrebe
  • Uputstva
  • Pred Prvo Uporabo
  • Navodila
  • Nega in Vzdrževanje
  • Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Οδηγίες
  • Fontos Óvintézkedések
  • Az Első Használat Előtt
  • Utasítások
  • Ápolás És Karbantartás
  • Ilk Kullanımdan Önce
  • Talimatlar
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Instrucţiuni
  • Важни Предпазни Мерки
  • Грижи И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
инструкции
2
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
(Русский)
pokyny
inštrukcie
instrukcja
uputstva
navodila
οδηγίες
utasítások
talimatlar
instrucţiuni
инструкции
instructions
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
(Български)
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs Mixer

  • Page 1 Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български) инструкции instructions (Русский)
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 3 Zeichnungen 4 Deckel 8 Schlitz 12 Sockel 5 Dichtung 9 Behälter 1 Griff 6 Nase 10 Achse 2 Schalter 7 Messereinheit 11 Noppen 3 Motoreinheit ab, damit er abkühlen kann, bevor Sie ihn wieder benutzen. 12 Am Gerät dürfen keine anderen Aufsätze oder Zubehörteile angebracht werden als die von uns gelieferten.
  • Page 4 Rundum drehbar 16 Sollten Sie eine Zutat finden, die nicht zerkleinert wurde, können Sie das Schnitzelwerk dank seines intelligenten Designs bequem in alle Richtungen drehen – nach oben und unten sowie vorwärts, rückwärts und seitwärts. Fertig? 17 Nehmen Sie die Motoreinheit vom Behälter ab. 18 Drehen Sie den Deckel zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 5 39 Wenn Sie möchten, können Sie versuchen, die befleckten Teile über Nacht in einem der folgenden einzuweichen: a) eine Vierteltasse Haushaltsbleiche in einem Spülbecken voll mit warmem Wasser b) eine Mischung aus 1 Teil weißem Essig auf zwei Teile warmes Wasser c) die Hälfte eines kleinen Pakets Backpulver in genügend warmem Wasser, um die Teile abzudecken Vorsicht...
  • Page 6: Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous prêtez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Page 7: Quelques Conseils

    schémas 4 couvercle 8 rainure 12 socle 5 anneau d’étanchéité 9 récipient 1 poignée 6 onglet 10 axe 2 interrupteur 7 bloc des lames 11 ailettes 3 bloc moteur e) Ne traitez pas de trop gros morceaux. Traitez des cubes de max. 18 mm. 9 Alignez les onglets situés sur le bord du couvercle par rapport aux rainures de la partie supérieure du récipient.
  • Page 8 35 Toutefois, les conditions de lavage du lave-vaisselle affecteront la finition de la surface de l'appareil. 36 Cela affecte l’apparence de l’appareil, non pas son fonctionnement. 37 Ne rangez pas l’appareil à un endroit où il est directement exposé au soleil ou à l’éclairage au néon.
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    10 Probeer geen ijs of rauw vlees te hakken en ga heel zorgvuldig om met de mesjes. 11 Om oververhitting te voorkomen, mag u de mixer niet langer dan 1 minuut inschakelen, dan een minuut laten afkoelen voor het opnieuw te gebruiken.
  • Page 10: Zorg En Onderhoud

    d) Hak geen harde etenswaren – met andere woorden, alles wat niet gemakkelijk met een mes kan gesneden worden e) het apparaat is niet geschikt voor te grote stukken; maximaal blokjes van ruim 18 mm. 9 Lijn de lipjes op het deksel uit met de gleuven in de bovenkant van de kom. 10 Laat het deksel op de kom zakken en draai het met de klok mee om het te vergrendelen.
  • Page 11 vlekken 38 Carotenoïden, die zich zowel in wortels als vele andere groenten bevinden, kunnen hardnekkige vlekken veroorzaken. Dergelijke vlekken zijn wellicht niet te verwijderen. Maakt u zich geen zorgen, de vlekken tasten de werking van het apparaat niet aan. 39 Als u het wilt proberen, kunt u de bevlekte onderdelen een nachtje laten weken in een van de volgende oplossingen : a) een kwart kopje huishoudelijk bleekwater in een wasbak met warm water b) een mengsel van 1 deel witte azijn voor twee delen warm water.
  • Page 12: Norme Di Sicurezza Importanti

    Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile.
  • Page 13: Cura E Manutenzione

    immagini 4 coperchio 8 fessura 12 base di supporto 5 guarnizione 9 contenitore 1 impugnatura 6 linguetta 10 alberino 2 interruttore 7 unità delle lame 11 flange 3 gruppo del motore e) non utilizzarlo con pezzi grandi di cibo. Il massimo della dimensione consentita è di 18 mm cubi.
  • Page 14 33 Non utilizzare prodotti forti, abrasivi o solventi. 34 Si possono lavare il contenitore, il coperchio e l’unità motore in lavastoviglie. 35 Se si usa la lavastoviglie, l'ambiente estremo al suo interno altera le finiture superficiali. 36 Il danno dovrebbe essere solo estetico e non dovrebbe modificare l’operatività dell’apparecchio.
  • Page 15: Antes De Usar Por Primera Vez

    ilustraciones 4 tapa 8 ranura 12 base 5 precinto de goma 9 recipiente 1 asa 6 lengüeta 10 eje 2 interruptor 7 unidad de hojas de corte 11 bridas 3 unidad motor Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones.
  • Page 16: Consejos Útiles

    c) No procese grandes cantidades en trozos; si necesita procesar grandes cantidades, necesita un procesador grande. d) No procese alimentos duros como (alimentos que no pueda cortar fácilmente con un cuchillo de cocina). e) no procese pedazos grandes – cubitos de un máximo de 18mm. 9 Aliñe las lengüetas situadas en el borde de la tapa con las ranuras situadas en la parte superior del recipiente.
  • Page 17 32 No sumerja la unidad motriz en agua, ni en ningún otro líquido. 33 No use agentes de limpieza abrasivos ni solventes. 34 Puede lavar el recipiente, la tapa y la unidad de las hojas de corte en el lavavajillas. 35 Si usa el lavaplatos, el ambiente severo en el interior del lavavajillas puede afectar a los acabados de la superficie.
  • Page 18: Instruções

    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só...
  • Page 19: Cuidados E Manutenção

    desenhos 4 tampa 8 ranhura 12 base 5 vedante 9 tigela 1 pega 6 aba 10 eixo 2 interruptor 7 conjunto de laminas 11 rebordos 3 unidade motora 10 Coloque a tampa na tigela e gire para a direita para fechar. 11 Coloque a unidade motora sobre a tampa.
  • Page 20 manchas 38 Carotenóides, que se encontram em muitos outros vegetais além das cenouras, podem causar manchas difíceis. Estas manchas podem ser impossíveis de remover. Não se preocupe, pois não afectam o funcionamento do aparelho. 39 Se quiser tentar, poderá deixar de molho os componentes manchados durante uma noite numa das seguintes misturas: a) Um quarto de copo de lixívia doméstica numa pia cheia de água morna b) uma mistura de 1 parte de vinagre branco em duas partes de água morna...
  • Page 21: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    tegninger 4 låg 8 slids 12 sokkel 5 pakning 9 skål 1 håndtag 6 tap 10 aksel 2 afbryderknap 7 klingeenhed 11 flanger 3 motorenhed Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer.
  • Page 22: Pleje Og Vedligeholdelse

    c) bearbejd ikke store mængder i portioner – hvis du vil bearbejde store mængder, skal du bruge en større processor d) bearbejd ikke hårde fødevarer – dvs. alt det du ikke nemt kan skære med en køkkenkniv e) hak ikke store blokke – kun terninger på højst 18mm 9 Flugt tapperne på...
  • Page 23 stænk 38 Carotenoider, som findes i en lang række grønsager som fx gulerødder, kan give alvorlig misfarvning. Det er ikke altid muligt at fjerne denne misfarvning. Der er ingen grund til at bekymre sig over det, det påvirker på ingen måde apparatets funktionalitet. 39 Hvis du vil prøve at fjerne dem, så...
  • Page 24: Före Första Användningen

    Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Page 25: Skötsel Och Underhåll

    bilder 4 lock 8 skåra 12 ställ 5 packning 9 skål 1 handtag 6 tapp 10 vridaxel 2 strömbrytare 7 knivbladsenhet 11 flänsar 3 motorenhet 10 Sänk ned och sätt locket på skålen. Vrid därefter locket medurs för att låsa fast det. 11 Sänk ned och sätt motorenheten på...
  • Page 26 fläckar 38 Färgämnet karotenoid som finns i morötter och många andra grönsaker kan åstadkomma besvärliga fläckar. Sådana fläckar kan vara omöjliga att avlägsna men det är ingenting att oroa sig för eftersom de inte påverkar apparatens funktion. 39 Man kan försöka åtgärda det genom att lägga de fläckade delarna över natten i något av följande: a) en fjärdedels kopp med hushållsblekmedel i en vask full med varmt vatten b) en blandning av en del vit vinäger och två...
  • Page 27: Før Første Gangs Bruk

    tegn 4 deksel 8 spor 12 sokkel 5 pakning 9 bolle 1 håndtak 6 tapp 10 ax 2 bryter 7 knivblad enhet 11 kanter 3 motor enhet Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene.
  • Page 28 9 Rett inn tappene på kanten av dekselet med sporene på toppen av bollen. 10 Senk dekselet på bollen og drei dekselet i klokkeretning for å låse den fullstendig. 11 Senk motorenheten på dekselet. 12 Du må kanskje dreie den litt for å føre toppen i bladenheten. 13 Trykk på...
  • Page 29 a) en kvart kopp husholdningsblekemiddel i en bøtte med varmt vann b) en blanding av 1 del med vineddik i to deler varmt vann c) en halv pakke med bakepulver i tilstrekkelig varmt vann slik at delene blir tildekket forsiktig Ikke prøv å...
  • Page 30: Ohjeet

    Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Page 31: Hoito Ja Huolto

    piirrokset 4 kansi 8 kolo 12 alusta 5 tiiviste 9 kulho 1 kädensija 6 uloke 10 akseli 2 katkasija 7 teräyksikkö 11 laipat 3 moottoriyksikkö 11 Laske moottoriyksikkö kannelle. 12 Sinun on ehkä käännettävä sitä hieman, jotta teräyksikön yläpää kiinnittyy. 13 Paina kytkintä...
  • Page 32 39 Jos haluat yrittää, voit koettaa laittaa värjääntyneet osat likoon yöksi johonkin seuraavista liuoksista: a) sekoita neljänneskuppi kodin valkaisuainetta täyteen pesualtaallisen vettä b) valmista seos, jossa on yksi osa kirkasta etikkaa ja kaksi osaa lämmintä vettä. c) sekoita puoli pakettia leivontasoodaa ja niin paljon vettä, että osat peittyvät huomio Älä...
  • Page 33: Важные Меры Предосторожности

    иллюстрации 4 крышка 8 паз 12 подставка 5 уплотнитель 9 чаша 1 ручка 6 язычок 10 ось 2 переключатель 7 блок ножа 11 фланцы 3 блок двигателя Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не...
  • Page 34 c) Запрещается обрабатывать порции большого объема – для обработки большого количества продуктов требуется большой кухонный комбайн. d) Запрещается обрабатывать твердые пищевые продукты, т. е. такие продукты, которые трудно разрезать кухонным ножом. e) Запрещается измельчать крупные куски – кубики не должны быть больше 18 мм 9 Совместите...
  • Page 35 31 Очищайте внутреннюю часть блока ножей с помощью зубочистки. 32 Не погружайте блок двигателя в воду или любую другую жидкость. 33 Не используйте жесткие или абразивные вещества, или растворители. 34 Чашу, крышку и блок ножей можно мыть в посудомоечной машине. 35 Экстремальная...
  • Page 36: Pokyny

    Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Page 37 nákresy 4 víčko 8 výřez 12 podstavec 5 těsnění 9 mísa 1 držadlo 6 západka 10 vřeteno 2 spínač 7 jednotka s noži 11 lemy 3 jednotka motoru 11 Spusťte jednotku motoru na víčko. 12 Možná budete muset jednotkou jemně pootočit, aby zacvakla vrchní část jednotky s noži. 13 Stiskněte spínač...
  • Page 38 ušpinění 38 Karotenoidy, které se nacházejí i v jiných zeleninách než je mrkev, mohou přístroj značně zašpinit. Může se stát, že toto ušpinění nepůjde odstranit. Ale nedělejte si s tím hlavu, provoz přístroje to nijak neovlivní. 39 Ale pokud se přece je chcete pokusit přístroj očistit, můžete zkusit ušpiněné díly namočit přes noc do následujících lázní: a) čtvrtka šálku bělícího prostředku pro domácnost v dřezu plném teplé...
  • Page 39: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    kresby 4 viečko 8 otvor 12 podstavec 5 tesnenie 9 misa 1 rukoväť 6 výbežok 10 stredový kolík 2 spínač 7 nástavec s nožmi 11 okraj 3 pohonná jednotka Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie.
  • Page 40 d) nespracúvajte tvrdé potraviny – tj. čokoľvek, čo sa nedá ľahko pokrájať kuchynským nožom e) nesekajte veľké kusy – maximálne kocky s hranou 18mm 9 Zarovnajte výbežky na okraji viečka s otvormi na vrchnom okraji misy. 10 Založte viečko na misu, a otočte ho v smere hodinových ručičiek, aby ste ho ukotvili do uzavretej polohy.
  • Page 41 zafarbenie 38 Karotenoidy, ktoré sa nachádzajú v mnohých druhoch zeleniny ako aj v mrkve, môžu spôsobiť silné zafarbenie/škvrny. Toto zafarbenie sa nemusí dať odstrániť. Netrápte sa preto, nijako to neovplyvní fungovanie prístroja. 39 Ak sa o to chcete pokúsiť, môžete skúsiť namáčanie zafarbených častí cez noc v jednom z nasledujúcich roztokov: a) štvrť...
  • Page 42: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Page 43 rysunki 4 pokrywa 8 szczelina 12 podstawa 5 uszczelka 9 miska 1 uchwyt 6 wypustka 10 wrzeciono 2 wyłącznik 7 zespół ostrzy 11 kołnierze 3 podstawa z silnikiem 10 Opuść pokrywę na miskę i obróć w prawo, aby zamknąć. 11 Opuść zespół silnika na pokrywę. 12 Być...
  • Page 44 zabarwienia 38 W marchwi i w wielu innych warzywach znajdują się karotenoidy, które mogą silnie zabarwiać. Usunięcie zabarwień może okazać się niewykonalne. Tego rodzaju zabarwienia nie wpływają na działanie urządzenia. 39 Można spróbować usuwać zabarwienia zanurzając urządzenie na noc w: a) jednej czwartej filiżanki domowego wybielacza w pełnym zlewie wody b) mieszance 1 części białego octu z dwiema częściami letniej wody c) połowie torebki sody oczyszczanej w odpowiedniej ilości letniej wody, tak aby przykryć...
  • Page 45: Pre Prve Upotrebe

    crteži 4 poklopac 8 prorez 12 postolje 5 gumica za zaptivanje 9 zdela 1 drška 6 pločica 10 osovina 2 prekidač 7 jednica sa noževima 11 obodi 3 motorna jedinica Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu.
  • Page 46 b) nemojte je napuniti preko oznake 500 ml. c) nemojte stavljati velike količine hrane za obradu – ukoliko imate potrebu za obradom većih količina, treba vam veći aparat. d) nemojte obrađivati tvrdu hranu - tj. bilo šta što se ne može lako odseći kuhinjskim nožem e) nemojte seckati hranu na velike komade;...
  • Page 47 35 Poseban način rada mašine za pranje sudova može da ošteti sjaj površina delova aparata. 36 Oštećenje delova je samo estetsko e ne bi trebalo da deluje na rad aparata. 37 Čuvajte aparat daleko od direktne sunčane svetlosti i, ako je moguće, od fluorescentne svetlosti.
  • Page 48: Pred Prvo Uporabo

    Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Page 49: Nega In Vzdrževanje

    risbe 4 pokrov 8 reža 12 stojalo 5 tesnilo 9 skleda 1 ročaj 6 jeziček 10 nastavek 2 stikalo 7 enota z noži 11 prirobnici 3 enota motorja 9 Jezičke na robu pokrova poravnajte z režami na vrhu sklede. 10 Pokrov spustite na posodo in ga zavrtite v desno, da ga zaklenete. 11 Enoto motorja spustite na pokrov.
  • Page 50 obarvanje 38 Karotenoidi, ki so prisotni v korenju in številni drugi zelenjavi, lahko povzročijo opazne madeže. Takšne madeže bo morda nemogoče odstraniti. To naj vas ne skrbi, saj ne vpliva na delovanje naprave. 39 Če želite obarvanje vseeno poskusiti odstraniti, lahko obarvane dele čez noč namočite v eni izmed naslednjih raztopin: a) Četrtina posodice hišnega belila v enem umivalniku tople vode b) Zmes enega dela belega kisa z dvema deloma tople vode...
  • Page 51: Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας

    σχέδια 4 καπάκι 8 εγκοπή 12 βάση 5 δακτύλιος στεγανοποίησης 9 μπολ 1 χειρολαβή 6 προεξοχή 10 άξονας 2 διακόπτης 7 σύστημα λεπίδων 11 φλάντζες 3 κεντρική μονάδα Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε...
  • Page 52 6 Μπορεί να χρειαστεί να το περιστρέψετε ελαφρώς ώστε να εφαρμόσει πάνω στις φλάντζες του άξονα. 7 Διαθέτει ελατήριο, συνεπώς θα αισθανθείτε ελαφριά αντίσταση όταν το πιέσετε προς τα κάτω. 8 Τοποθετήστε τις τροφές μέσα στο μπολ. a) Μην προσπαθήσετε να θρυμματίσετε πάγο, να ψιλοκόψετε ωμό κρέας και φροντίστε να είστε...
  • Page 53 25 Περιστρέψτε το καπάκι αριστερόστροφα για να το απασφαλίσετε και κατόπιν αφαιρέστε το από το μπολ. 26 Κρατήστε το πλαστικό τμήμα του συστήματος λεπίδων, περιστρέψτε το για να αφαιρεθεί από τις φλάντζες του άξονα και αφαιρέστε το από το μπολ. 27 Να...
  • Page 54: Fontos Óvintézkedések

    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Page 55: Ápolás És Karbantartás

    rajzok 4 fedél 8 nyílás 12 tartó 5 tömítés 9 tál 1 fogantyú 6 fül 10 tengely 2 kapcsoló 7 vágó egység 11 szárak 3 motoros egység 11 Helyezze rá a motoregységet a fedőre. 12 Lehet hogy a kés egység illeszkedéshez kissé el kell forgatnia azt. 13 Nyomja meg a kapcsológombot a motor elindításához, a kikapcsoláshoz engedje el.
  • Page 56 elszíneződés 38 A karotin, amely a répában és más zöldségekben is megtalálható, jelentős elszíneződést okozhat. Lehet, hogy ez az elszíneződés nem távolítható el. Ne aggódjon emiatt, ez nincs hatással a készülék működésére. 39 Amennyiben kívánja, próbálja meg az elszíneződött részeket egy éjszakán át az alábbiak egyikébe beáztatni: a) vízzel teli meleg vízbe öntött negyed csészényi fehérítőbe b) 1 egység fehér ecet és 2 egység meleg víz keverékébe...
  • Page 57: Ilk Kullanımdan Önce

    çizimler 4 kapak 8 yuva 12 taban ünitesi 5 conta 9 hazne 1 sap 6 çıkıntı 10 şaft 2 düğme 7 bıçak ünitesi 11 flanşlar 3 motor ünitesi Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı...
  • Page 58 d) örn. bir mutfak bıçağı ile kolayca kesemeyeceğiniz yiyecekler gibi sert yiyecekleri işlemeyin e) büyük parçalar doğramayın; işlem görecek yiyecekler en fazla 18 mm'lik küpler halinde olmalıdır 9 Kapağın kenarındaki çıkıntıları haznenin üst kısmındaki yuvalarla aynı hizaya getirin. 10 Kapağı hazneye yerleştirin ve kapanarak kilitlenmesi için saat yönünde döndürün. 11 Motor ünitesini kapağa yerleştirin.
  • Page 59 renk değiştirme 38 Havuçta ve diğer birçok sebzede bulunan karotenoidler, büyük ölçüde renk verebilirler. Bu rengin giderilmesi olanaksız olabilir. Bu konuda endişelenmeyin, cihazın çalışmasını etkilemeyecektir. 39 Dilerseniz, renk değiştiren parçaları bir gece boyunca aşağıdaki sıvılardan herhangi birinin içinde bekletmeyi deneyebilirsiniz: a) ılık suyla dolu büyük bir kabın içinde bir çeyrek fincan bulaşık deterjanı, b) bir ölçü...
  • Page 60: Înainte De Prima Utilizare

    Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Page 61 schiţe 4 capac 8 orificiu 12 suport 5 garnitură 9 vas 1 mâner 6 capăt 10 ax 2 întrerupător 7 unitate lame 11 flanşe 3 unitate motor 12 Este posibil să trebuiască să-l rotiţi puţin pentru a se fixa pe unitatea lamelor. 13 Apăsaţi butonul pentru a porni motorul, eliberaţi-l pentru a-l opri.
  • Page 62 39 Dacă doriţi să încercaţi, înmuiaţi componentele pătate peste noapte într-una dintre următoarele: a) un sfert de ceaşcă de înălbitor casnic într-o chiuvetă umplută cu apă caldă b) o mixtură formată dintr-o parte de oţet alb şi două părţi de apă caldă c) jumătate dintr-un pacheţel de bicarbonat de sodiu dizolvat într-o cantitate de apă...
  • Page 63: Важни Предпазни Мерки

    илюстрации 4 капак 8 пролука 12 поставка 5 уплътнение 9 купа 1 дръжка 6 чоп 10 шпиндел 2 ключ 7 режещ блок 11 фланци 3 задвижващ блок Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите.
  • Page 64: Грижи И Поддръжка

    b) не пълнете над мярката за 500 ml c) не обработвайте партиди в големи количества – ако трябва да обработите големи количества, Ви е необходим голям робот d) не обработвайте твърди храни – т.е. такива, които не могат лесно да се нарежат с кухненски...
  • Page 65 32 Не поставяйте задвижващия блок във вода или друга течност. 33 Не използвайте силни или абразивни почистващи препарати или разтворители. 34 Можете да измиете купата, капака и режещия блок в съдомиялна машина. 35 Екстремната среда в миялната машина може да повреди повърхностните покрития на повърхностите.
  • Page 66: Important Safeguards

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 67: Care And Maintenance

    drawings 4 lid 8 slot 12 base 5 seal 9 bowl 1 handle 6 tab 10 spindle 2 switch 7 blade unit 11 flanges 3 motor unit 13 Press the switch to start the motor, release it to switch off. 14 Keep an eye on the bowl, to avoid over-processing.
  • Page 68 a) quarter of a cup of household bleach in a sink full of warm water b) a mixture of 1 part white vinegar to two parts warm water c) half a small packet of baking soda in enough warm water to cover the parts caution Don’t try to mix these methods.

Table of Contents