Snapper S22675 Operator's Manual

22” self-propelled walk behind mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
22" Self-Propelled
Walk Behind Mower
Model No.
7800709
7800755
7800831
!
7104299
Rev. C
en
es
fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Snapper S22675

  • Page 1 Operator’s Manual 22” Self-Propelled Walk Behind Mower Model No. 7800709 7800755 7800831 7104299 Rev. C...
  • Page 2 Thank You for purchasing this quality-built Snapper product. We’re pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Snapper product will provide many years of dependable service.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Operator Safety ....................4 Assembly ......................8 Unpacking ....................8 Handle ......................8 Handle Height ....................9 Grass Bag ....................10 Side Discharge Deflector ................12 Mulching Tips .....................13 How to Prepare the Engine ................13 Final Preparation ..................13 Operation ......................14 Engine Stop Lever ..................14 Wheel Drive System ...................14 Stopping the Engine ...................14 Starting the Engine ..................15...
  • Page 4: Operator Safety

    Wet grass or leaves can seriously affect your footing and trac- 20.0 ft tion on a slope. (6,0 m) If you feel unsure about operating the unit on an incline, don’t do it. It’s not worth the risk. www.snapper.com...
  • Page 5: Moving Parts

    Operator Safety Moving Parts This equipment has moving parts that can injure you or someone else. However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in this book, the unit is safe to operate. The mower deck has a spinning mower blade that can amputate hands and feet.
  • Page 6: Slope Operation

    If you have any questions pertaining to your machine which your dealer cannot answer to your satisfaction, contact Customer Service (1-800-317-7833 or www.snapper.com). Preparation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings WARNING in this manual and on the mower, engine and attachments.
  • Page 7: Safe Handling Of Gasoline

    Operator Safety Safe Handling of Gasoline 11. Before cleaning, repairing or inspecting make cer- tain engine, blade and all moving parts have STOPPED. To avoid personal injury or property damage, use extreme Disconnect and secure spark plug wire away from plug to care in handling gasoline.
  • Page 8: Assembly

    Figure 3: Attaching the recoil-start grip Slowly pull the recoil-start grip (A, Figure 3). To attach the recoil-start grip to the rope guide (B), twist the rope through the rope guide mounted on the right side of the handle. www.snapper.com...
  • Page 9: Handle Height

    Assembly Adjusting the Handle Height 1. Remove the wingnuts (A, Figure 4), washers (not shown), and bolts (B) from the right and left handle brackets (C). NOTE: Do not remove the lower set of handle hard- ware (D). Figure 4: Removing the handle adjustment hardware 2.
  • Page 10: Grass Bag

    Figure 6: Installing the frame assembly 2. First, attach the clips (A, Figure 7) to the side of the frame assembly. Next, attach the clips to the top and bottom of the frame assembly. Figure 7: Installing the bag clips www.snapper.com...
  • Page 11: Emptying The Grass Bag

    Assembly Mounting the Grass Bag 1. To mount the grass bag on the mower, raise the rear door (A, Figure 8). Remove the mulching plug. Important: The mulching plug should be removed only when bagging is desired, and should be replaced as soon as bagging operations are completed.
  • Page 12: Side Discharge Deflector

    (C) go through the slots in the side deflec- Figure 10: Installing the side discharge deflector tor. 3. Lower the mulcher cover (A, Figure 11). 4. Attach the wire to the spark plug. Figure 11: Releasing the mulcher cover www.snapper.com...
  • Page 13: Mulching Tips

    Assembly Mulching Tips • Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will cause the ends of the grass to become brown. Mulching finely cuts the grass so that the grass can be • Clean the underside of the mower housing. Grass easily recycled.
  • Page 14: Operation

    NOTE: When the drive system is disengaged on a new unit, it is possible for the wheels to rotate if lifted off the ground. This is normal and will stop after one or two hours of operation. www.snapper.com...
  • Page 15: Starting The Engine

    Operation Starting the Engine 8. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the “Troubleshooting” Instructions. WARNING: The blade will rotate when the engine runs. IMPORTANT: Before you start the engine, operate the engine stop lever several times. Make sure the engine stop cable moves freely.
  • Page 16: Maintenance

    Inspect muffler and spark arrester (if equipped) or high dust conditions. Replace spark plug Replace fuel filter (if equipped) Clean engine air cooling system * Whichever comes first. **Clean more often in dusty conditions or when airborne debris is present. www.snapper.com...
  • Page 17: Engine Maintenance

    Maintenance Engine Maintenance Hard starting. • Engine smoking. • Spark plug fouling. Use the following maintenance section to keep your • Oil or gas saturation of the air filter. unit in good operating condition. All the maintenance • information for the engine is in the engine manual. Before you start the engine, read this book.
  • Page 18: Adjusting The Drive Cable

    4. Before you begin to mow, make sure the drive sys- tem will correctly disengage and that the mower will stop. If the drive system will not disengage, take the mower to an authorized service center before you operate the mower. www.snapper.com...
  • Page 19: Blade Service

    Maintenance Blade Service WARNING: Before you inspect the blade or the blade adapter, disconnect the wire to the spark plug. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the unit for damage. Frequently check the blade for wear or damage such as cracks.
  • Page 20: Cleaning The Mower Housing

    11.Start the engine and run for 2-3 minutes, to allow WARNING: Keep people and pets out of the bottom of the mower housing to dry. the area. The washout port allows hands-free cleaning of the bottom of the mower housing. To use the washout port: www.snapper.com...
  • Page 21: Preparing The Mower For Storage

    Maintenance WARNING: Do not attempt mowing opera- tions while using the washout port. WARNING: Do not attempt to look under or reach under the mower housing for any rea- son while using the washout port. Serious injury can result. Figure 20: Washout port Preparing the Mower for Storage 5.
  • Page 22: Troubleshooting

    1. Check the height adjustment at each wheel. The height adjustment must be the same for each wheel. 2. Make sure the blade is sharp. 3. Check for a bent or broken blade. A damaged blade is dangerous and must be replaced. 4. Check for a broken blade adapter. Replace a broken blade adapter. www.snapper.com...
  • Page 23: Warranty

    Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at Snapper.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
  • Page 24 Notes www.snapper.com...
  • Page 25: Slope Guide

    Slope Guide...
  • Page 26 (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine vari- ability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. www.snapper.com...
  • Page 27 Manual para el operador 22” autopropulsado Cortacésped Walk Behind No de Modelo 7800709 7800755 7800831...
  • Page 28 Gracias por adquirir este producto Snapper de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Snapper. Cuando sea hecho funcionar y se realice su mantenimiento de conformidad con las instrucciones de este manual, su producto Snapper le ofrecerá muchos años de funcionamiento fiable.
  • Page 29 Índice Seguridad del operador ....................4 Montaje ..........................8 Desempaque ......................8 Asidero ........................8 Ajuste de la altura del asidero (manillar) ..............9 Bolsa de césped ......................10 Placa para el modo de triturado ................12 Deflector de descarga lateral ..................12 Recomendaciones acerca del triturado ..............13 Cómo preparar el motor ..................13 Preparación final......................13 Manejo ...........................14...
  • Page 30: Seguridad Del Operador

    La hierba húmeda o las hojas pueden afectar gravemente al agarre y la tracción sobre una 20.0 ft pendiente. Si no está seguro sobre cómo manejar la unidad en una pendiente, no lo haga. No vale la pena arriesgarse. (6,0 m) www.snapper.com...
  • Page 31 Seguridad del operador Piezas móviles Este equipo tiene piezas móviles que le pueden causar daños a usted o a otras personas. Sin embargo, si permanece de pie correctamente detrás del mango y sigue las instrucciones proporcionadas en este manual, esta unidad es segura. La cubierta del cortacésped posee una cuchilla en movimiento que puede amputar manos y pies.
  • Page 32 Departamento de Atención al Cliente (1-800-317-7833 o www.snapper.com). 2. En las pendientes, utilice el cortacésped a lo ancho, nunca de arriba a abajo.
  • Page 33 Seguridad del operador Manipulación segura de la gasolina 12. DETENGA el motor y espere hasta que la cuchilla que comple- tamente DETENIDA antes de retirar la bolsa de hierba y/o retirar la Para evitar lesiones personales o daños en los bienes, extreme la hierba.
  • Page 34: Montaje

    Para sujetar el mango del cable retráctil de arranque a la guía (B) del cable, entrelace el cable a través de la guía de cable montada Figura 3: Sujeción del mango del cable retráctil de en el lado derecho del asidero. arranque www.snapper.com...
  • Page 35 Montaje Ajuste de la altura de manejo 1. Retire las tuercas de alas (A, Figura 4), las arandelas (no mostradas) y los pernos (B) de las abrazaderas izquierda y derecha del mango (C). NOTA: No retire el juego inferior de aditamentos del mango (D).
  • Page 36: Bolsa De Césped

    Figura 6: Instalación del armazón 2. Primero, sujete los ganchos (A, Figura 7) al costado del armazón. Luego, sujete los ganchos a la parte superior e inferior del armazón. Figura 7: Instalación de los ganchos de la bolsa www.snapper.com...
  • Page 37 Montaje Montaje de la bolsa de césped (No todos los modelos) 1. Para montar la bolsa de césped en el cortacésped, levante la puerta trasera (A, Figura 8). Desmonte el elemento de triturado (B). Importante: El elemento de triturado solo debe desmontarse quando se desea el empacado en bolsa, y debe colocarse nuevamente tan pronto como se terminen las operaciones de empacado en bolsa.
  • Page 38: Placa Para El Modo De Triturado

    (C) atraviesa las ranuras en el deflector lateral. 3. Baje la cubierta del triturador (A, Figura 11). 4. Conecte el cable a la bujía. Figura 10: Instalación del deflector de descarga lateral Figura 11: Liberación de la cubierta del triturador www.snapper.com...
  • Page 39: Recomendaciones Acerca Del Triturado

    Montaje Recomendaciones acerca del triturado Mantenga afilada la cuchilla. Una cuchilla que no está • afilada provocará que los extremos del césped se vuel- van de color marrón. El triturador corta en trozos pequeños el césped para que el Limpie el lado de abajo de la cubierta del cortacésped. •...
  • Page 40: Manejo

    NOTA: Cuando el sistema de tracción está desactivado en una unidad nueva, es posible que las ruedas giren si se levantan del suelo. Esto es normal y dejará de suceder después de una o dos horas de operación. www.snapper.com...
  • Page 41: Arranque Del Motor

    Manejo Encendido del motor 8. Si el motor no arranca en 5 o 6 intentos, vea las instruc- ciones “Solución de problemas”. ADVERTENCIA: La cuchilla girará cuando el motor se ponga en funcionamiento. IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, accione varias veces la palanca de parada del motor.
  • Page 42: Mantenimiento

    Sustituir el filtro de combustible (si equipado) Limpiar el sistema de refrigeración de aire del motor * Lo que ocurra en primer lugar ** En condiciones en las que exista polvo o suciedad en forma de partículas en suspensión, limpiar más a menudo. www.snapper.com...
  • Page 43: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento Mantenimiento del motor Arranque difícil. • Ahumado del motor. • Ensuciado de la bujía. • Utilice la siguiente sección de Mantenimiento para mantener Saturación de aceite o gasolina del filtro de aire. • su unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Toda la información de mantenimiento para el motor está...
  • Page 44: Ajuste Del Cable Del Sistema De Tracción De Las Ruedas

    4. Antes de empezar a cortar el césped, verifique que el sistema de tracción se desactiva correctamente y que el cortacésped se detiene. Si el sistema de tracción no se desactiva, lleve el cortacésped a un centro de servicio autorizado antes de colocarlo en funcionamiento. www.snapper.com...
  • Page 45: Servicio De Mantenimiento De La Cuchilla

    Mantenimiento Servicio de mantenimiento de la cuchilla ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la cuchilla o el adaptador de cuchilla, desconecte el cable de la bujía. Si la cuchilla golpea un obje- to, detenga el motor. Desconecte el cable de la bujía. Revise la unidad en busca de daños. Revise frecuentemente la cuchilla en cuanto a desgaste o daño tales como grietas.
  • Page 46: Limpieza De La Cubierta Del Cortacésped

    El puerto de deslave le permite limpiar la parte inferior de la carcasa del cortacésped sin usar las manos. Para usar el puerto de deslave: www.snapper.com...
  • Page 47: Preparación Del Cortacésped Para Almacenamiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: No intente realizar operaciones de corte mientras se usa el puerto de deslave. ADVERTENCIA: No intente mirar o tocar la parte inferior de la carcasa del cortacésped bajo ninguna circunstancia mientras se usa el puerto de deslave. Pueden producirse lesiones graves.
  • Page 48: Solución De Problemas

    2. Verifique que la cuchilla está afilada. 3. Revise en busca de una cuchilla doblada o rota. Una cuchilla dañada es peligrosa y debe reemplazarse. 4. Revise en busca de un adaptador de cuchilla roto. Reemplace un adaptador de cuchilla roto. www.snapper.com...
  • Page 49: Garantía

    Le damos la bienvenida al servicio de reparaciones del servicio de garantía y nos disculpamos por los inconvenientes causados. El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayoría de las reparaciones por el servicio de garantía se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que las solicitudes de servicio de garantía no sean adecuadas.
  • Page 50 Notas www.snapper.com...
  • Page 51: Guía Para Manejar En Pendientes

    Guía para manejar en pendientes...
  • Page 52 (temperatura, humedad, altitud) y la variabilidad entre motores. Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton podrá sustituir una mayor potencia clasificada para este motor de serie. www.snapper.com...
  • Page 53 Manuel d'utilisation 22” Autopropulsé Tondeuse à pousser Modèle N° 7800709 7800755 7800831...
  • Page 54 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité Snapper. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez à la marque Snapper. S’il est utilisé et entretenu selon les instructions de ce manuel, votre produit Snapper vous procurera de nombreuses années de service fiable.
  • Page 55 Table des matières Sécurité de l'opérateur ..................4 Montage ......................8 Déballage .....................8 Poignée ......................8 Hauteur de poignée ..................9 Sac à herbe ....................10 Déflecteur de décharge latérale ..............12 Conseils de fauche..................13 Comment préparer le moteur ..............13 Préparation finale ..................13 Fontionnement ....................14 Levier d’arrêt du moteur ................14 Système d’entraînement de roue ...............14 Pour arrêter le moteur ................14 Démarrage du moteur ................15...
  • Page 56: Sécurité De L'opérateur

    érablement affecter le contrôle. De l’herbe mouillée ou des feuilles peuvent (1,5 m) gravement affecter votre stabilité et traction sur une pente. En cas de doute sur l'utilisation de l'unité sur un plan incliné, ne pas l'utiliser. Ça ne vaut pas le 20.0 ft coup. (6,0 m) www.snapper.com...
  • Page 57 Sécurité de l'opérateur Pièces en mouvement Cette machine comporte des pièces en mouvement qui peuvent blesser l'utilisateur ou autrui. Néanmoins si vous vous tenez derrière la poignée correctement et suivez scrupuleusement toutes les règles figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger à se servir de cette machine.
  • Page 58 Si vous avez des ques- tions concernant votre machine et auxquelles votre revendeur ne peut pas apporter de réponses satisfaisantes, contac- tez le Service clientèle (1-800-317-7833 ou www.snapper.com). 2. Tondre les pentes en travers et jamais de haut en bas. Faire preuve d'extrême PRUDENCE lorsque vous changez la direction...
  • Page 59 Sécurité de l'opérateur Manipulation sans danger de l’essence 12. ARRÊTER le moteur et attendre que la lame se soit totalement ARRÊTÉE avant d'enlever le sac à herbe et/ou de nettoyer l'herbe. Afin d’éviter toute blessure ou d’endommager un bien, veuillez 13.
  • Page 60: Montage

    »). Tirer lentement le levier du lanceur (A, Figure 3). Afin de fixer le levier du lanceur au guide-câble (B), tourner le cordon autour du guide-câble qui est placé sur le côté Figure 3: Attacher le levier du lanceur droit de la poignée. www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 61 Montage Régler la hauteur de la poignée 1. Enlever les ailettes (A, Figure 4), rondelles (non illus- trée) et les boulons (B) de chacun des supports droit et gauche de la poignée (C). REMARQUE :Ne retirez pas la partie inférieure de la visserie de poignée (C).
  • Page 62 Figure 6: Pose du cadre 2. Fixer d’abord les attaches (A, Figure 7) sur le côté du cadre. Fixer ensuite les attaches sur le haut et le bas du cadre. Figure 7: Pose des attaches de sac www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 63: Sac À Herbe

    Montage Monter le sac à herbe 1. Afin de monter le sac à herbe sur la tondeuse, soulever la porte arrière (A, Figure 8). Retirez la fiche de déchi- quetage. Important : La fiche de déchiquetage doit être retirée uni- quement quand on souhaite ensacher l’herbe ;...
  • Page 64: Déflecteur De Décharge Latérale

    (C) passent à travers les fentes du déflecteur latéral. 3. Baisser le couvercle de la faucheuse (A, Figure 11). Figure 10: Installation du déflecteur de décharge latérale 4. Attacher le câble de la bougie. Figure 11: Relâcher le couvercle de la faucheuse www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 65: Conseils De Fauche

    Montage Conseils de fauche Maintenez la lame aiguisée. Si la lame n'est pas bien • effilée, les extrémités du gazon peuvent devenir mar- rons. La fauche permet de couper finement le gazon afin que ce Nettoyer la partie basse du carter de coupe. L'herbe et •...
  • Page 66: Fontionnement

    REMARQUE : Quand le système d’entraînement est débrayé sur une nouvelle machine, il est possible que les roues tournent lorsqu'on les soulève au-dessus du sol. Ceci est normal et cessera après une ou deux heures de fonction- nement. www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 67: Démarrage Du Moteur

    Fontionnement Démarrage du moteur 8. Si le moteur ne démarre pas après 5 ou 6 essais, veuil- lez consulter les instructions « Dépannage ». AVERTISSEMENT : La lame tourne quand le moteur tourne. IMPORTANT :Avant de mettre en marche le moteur, veuillez faire fonctionner le levier d'arrêt du moteur plusieurs fois.
  • Page 68: Entretien

    Remplacez le filtre à essence (si la tondeuse en est équipée) Nettoyer le système de refroidissement à air du moteur * Indifféremment, ce qui se présente en premier. **Nettoyer plus souvent dans les atmosphères poussiéreuses ou en présence d'impuretés en suspension dans l’air. www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 69: Entretien Du Moteur

    Entretien Entretien du moteur Difficulté de mise en marche. • Fumé du moteur. • Bougie encrassée. • Suivre la section Entretien pour maintenir l'unité en bonnes Filtre à air saturé en essence ou en huile. • conditions de fonctionnement. Toute l'information sur l'entre- tien du moteur se trouve dans le manuel du moteur.
  • Page 70: Régler Le Câble D'entraînement

    4. Avant de commencer à tondre, assurez-vous que le sys- tème d’entraînement soit correctement débrayé et que la tondeuse s’arrête. Si le système d'entraînement ne débraye pas, veuillez apporter la machine auprès d'un centre de service autorisé avant d'utiliser la tondeuse. www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 71: Entretien De La Lame

    Entretien Entretien de la lame AVERTISSEMENT : Avant de contrôler ou d'en- lever le raccord de la lame, débrancher le câble de la bougie. Si la lame touche un objet, arrêter le moteur. Débrancher le câble de la bougie. Vérifier si elle est endommagée. Vérifier fréquemment la lame afin de déterminer si elle est trop usée, si elle comporte des craquelures ou si elle est endommagée.
  • Page 72: Nettoyer Le Carter De Coupe

    AVERTISSEMENT : Tenez les personnes et les sécher. animaux familiers à l’écart. L’orifice de lavage permet le lavage du dessous du carter de coupe en gardant les mains libres. Pour utiliser le robinet de nettoyage : www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 73: Préparer La Tondeuse Pour Le Remisage

    Entretien AVERTISSEMENT : N’essayez pas de tondre pendant l’utilisation de l’orifice de lavage. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de regarder sous le carter de coupe ou de l’atteindre pour une raison quelconque lors de l’utilisation de l’orifice de lavage. De graves blessures peuvent en résulter.
  • Page 74: Dépannage

    2. Assurez-vous que la lame soit aiguisée. 3. Vérifiez que la lame ne soit ni tordue ni cassée. Une lame endommagée est dangereuse et doit être remplacée. 4. Contrôler si le raccord de la lame est cassé. Remplacer le raccord de la lame cassé. www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 75: Garantie

    Nous nous tenons à votre disposition pour les réparations au titre de la garantie et nous nous excusons des éventuels désagréments occasionnés. Les services couverts par la garantie sont fournis par les distributeurs autorisés Snapper uniquement. La plupart des réparations au titre de la garantie sont prises en charge, mais il arrive que des demandes de réparation n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
  • Page 76 Remarques www.snapper.com www.snapper.com...
  • Page 77: Guide De Conduite Sur Les Pentes

    Guide de conduite sur les pentes...
  • Page 78 Remarques www.snapper.com...
  • Page 79 Remarques...
  • Page 80 à carburant, etc.), la limite des applications, les conditions atmosphériques de fonctionnement (température, humidité, altitude) et les variations entre les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer un moteur d'une puissance nominale supérieure pour le moteur de cette série. www.snapper.com www.snapper.com...

This manual is also suitable for:

Spv2270hw780070978007557800831

Table of Contents