Page 1
Montageanleitung „ERGORACE“ english Art.-Nr. 07988-880 française nederlands español italiano polski čeština dansk português Abb. ähnlich 120 cm 53 cm 120 cm max. 56 kg 130 kg...
■ Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Fachpersonal zulässig. Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer ■...
Page 3
(Sportschuhe). falls absolut unbedenklich. Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung ■ Das Ergometer verfügt über ein elektromagnetisches unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte- ■ Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Bremssystem. Sportfachhandel beziehen können. Bei dem Ergometer handelt es sich um ein ■...
Always observe the general safety rules and precautions for ■ of use until this has been done. Use only original KETTLER spare working with electrical equipment. parts. Before beginning your program of training, study the instruc- ■...
Use for your regular cleaning, maintenance and care our ■ training. appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport Instructions for Assembly Ensure that you have received all the parts required (see check ■...
à l´entraînement! l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. ■ innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech- En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, ■...
Travaillez avec d'entretien des appareils homologués spécialement pour des soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil! articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne ■...
(demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toe- gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen gestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel opleveren. uitgevoerd worden. Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en ■...
Page 9
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe- ■ De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. ■ ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat- Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat ■ onderhoud-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar of elektronica komen.
Las manipulaciones del aparato sólo Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida ■ se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas por KETTLER.
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.07988-880...
KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla KETTLER fino a che la riparazione non sarà stata completata. In caso di stessa.
Page 13
(Articolo no. 07921-000) verificarsi pedalando all’indietro sono di carattere tecnico. specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. L’ergometro dispone di un sistema di frenatura elettromagne- ■...
Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i ■ serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte kolony przez firmę KETTLER. części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do naprawy wycofać...
żadnego wpływu na działanie ergometru. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a ■ KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře- Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující bované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení...
Page 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ ■ v závislosti na otáčkách. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do ■...
Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik- ■...
Page 19
■ ■ vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der kinens elektronik. Det samme gælder kropssved! specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende ■ særlige sportsforretninger. sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse.
Page 20
As intervenções extensas apenas podem autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utilizador. ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança ■...
(ref.ª devem-se a razões técnicas e são inofensivos. 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de des- porto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio O ergómetro dispõe de um sistema de travagem eléctro ■...
Page 22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrage – DK – Hjælp til måling af skruer –...
Page 23
Checkliste M 6 x 20 Ø 6,4x12,5x1,6 M 8 x 60 M 8 x 60 Ø 8,3x16x2 M 12...
Page 24
Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60...
Page 28
Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – nl– Bedieningsinstrukties – e – Instrucciones de manejo – i – Avvertenze per il maneggio – pl – Wskazówki obsługowe – cz – Pokyny k manipulaci –...
Page 29
Demontage der Pedalarme Handhabungshinweise – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – No forma parte del volumen de entrega. –...
Page 30
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque (A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou- de détérioration.
Page 31
– dk – Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan mas- kinen beskadiges. – p – Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é...
Page 33
Ersatzteilliste Ergometer „ERGORACE“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07988-880 Rahmen 91112010 Lenksäule 91112044 Lenkerschlitten 91150757 Griffschlauch für ø21x3x300 mm 10118138 Griffschlauch für ø24,5x3x285 mm 10118139 Lamellenstopfen ø25 mm 10100030 Lamellenstopfen ø22 mm 10100027 Cockpit - OT (4915) mit Befestigung 70129433...
Need help?
Do you have a question about the Ergorace and is the answer not in the manual?
Questions and answers