Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung „E7
B
A
116 cm
B
54 cm
C
C
120 cm
51 kg
A
30 – 40 Min.
Art.-Nr. 07682-700
max.
150 kg
"
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
RUS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kettler E7

  • Page 1 “ Montageanleitung „E7 Art.-Nr. 07682-700 116 cm 54 cm 120 cm 51 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 2 нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
  • Page 3 которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
  • Page 4 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07682-400 / № зап. детали...
  • Page 5 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Merilni pripomoček za vijačni material Размеры...
  • Page 6 Checkliste Pulsmesser Stck. M 16 M 12 M 8 x 45 ø 8,4x25x3 M 8 x 20 ø 8,3x16x2 4 x 35 3,9 x 25 Steckschlüssel – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Page 7 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45 ø 8,4x25x3...
  • Page 8 4 x 35 klack M 16...
  • Page 9 3,9 x 25 M 8x20 = 20 Nm ø 8,3x16x2 M 8 x 20...
  • Page 11 Handhabung Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Указания по обращению Nasveti za uporabo Notas sobre o manuseamento...
  • Page 12 Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration.
  • Page 13 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
  • Page 14 Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie omdrejninger kan pedalarmen tages af (C). eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B).
  • Page 15 Batteriewechsel bestim mun gen. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
  • Page 16 Batteriewechsel storage battery contains more than 0.0005% mercury or more riaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen. than 0.004% lead. Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s Improper disposal damages the environment and can damage en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek- people’s health.
  • Page 17 Batteriewechsel sběrně pro recyklaci baterií nebo elektrických a elektronických ziose! zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte na vašem Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le bat- místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací odpadu terie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il nebo na prodejním místě...
  • Page 18 Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij боров и электроники. Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете opravite na naslednji način: получить в местных органах власти, на предприятии, занимающемся...
  • Page 19 Zubehörbestellung – GB – Accessories – E – Accesorios – NL – Accessoires – PL – Akcesoria – I – Accessori – P – Acessórios – CZ – Příslušenství – SLO – Dodatna oprema – DK – Tilbehør – SRB – Narudžbina dodatnog pribora –...
  • Page 20 Ersatzteilbestellung – F – Commande de pièces de rechange – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – I – Ordine di pezzi di ricambio – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Page 21 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – CZ – Objednání náhradních dílů – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Page 22 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3127c/12.11...

This manual is also suitable for:

07682-700