Installing the Stove
6. Replace rear shield.
7. Plug the fan electrical cord into the junction box
receptacle marked "FAN".
8. Connect electrical cord into the junction box - plug
the junction box cord into a 110 VAC grounded
outlet.
WARNING: DO NOT CONNECT 110-120 VAC
!
TO THE GAS CONTROL VALVE OR CON-
TROL WIRING SYSTEM OF THIS UNIT.
Wall Switch
Position the wall switch in the desired position on a
wall. Run a maximum of 25 feet (7.8 m) or less length
of 18 A.W.G. minimum wire and connect it to the stove
ON/OFF switch pigtails.
REMOTE SWITCH PIGTAIL
(QUEUE DE COCHON DE
COMMANDE A DISTANCE)
OPTIONAL WALL SWITCH,
THERMOSTAT OR REMOTE
(INTERRUPTEUR MURAL EN OPTION
THERMOSTAT OU COMMANDE À DISTANCE)
Figure 24.
Standing Pilot Ignition Wiring Diagram
(continued)
THERMOPILE
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
ON/OFF SWITCH
(INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT)
Installation
(suite)
6. Remettez l'écran arrière en place.
7. Branchez le cordon électrique du ventilateur à la
prise de la boîte de dérivation étiquetée « FAN ».
8. Branchez le cordon électrique à la boîte de
dérivation. Branchez le cordon de la boîte de
dérivation dans une prise de 110 VCA reliée à la
terre.
AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS
!
DE COURANT ÉLECTRIQUE DE 110-120
VCA À LA VALVE DE COMMANDE DE GAZ
OU AU FILAGE DES COMMANDES DE
CET APPAREIL.
Interrupteur mural de commande
Placer l'interrupteur mural à l'emplacement voulu.
Poser un fil de 18 AWG minimum qui ne dépasse pas
7,8 m (25 ft) de longueur et le raccorder aux queues
de cochon de l'interrupteur de marche/arrêt de
l'appareil de chauffage.
Figure 24. Schéma de câblage de l'allumage
par veilleuse
37
THERMOCOUPLE
GAS VALVE
(VANNE DE COMMANDE)