Liaisons Vidéo; Prise S-Vidéo <B; Prise Vidéo Composite <C; Borne Scart <D - Yamaha DVD-S663 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for DVD-S663:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Raccordements
Liaisons vidéo
Effectuez les liaisons vidéo entre votre ampli-
tuner et votre téléviseur de manière à pouvoir
voir différentes sources vidéo (LD,
vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en
appuyant simplement sur le sélecteur de
source de l'ampli-tuner.
Cet appareil présente plusieurs types de prises
de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond
aux prises d'entrée de l'appareil devant être
raccordé.
Cet appareil (Modèle pour l'Europe)
COMPONENT
P
/ C
Y
R
R
COAXIAL
P
/ C
B
B
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
P
P
Y
B
R
Câble vidéo à
composantes
S-vidéo
<A>
P
P
Y
R
B
P
/C
P
/C
R
R
B
B
COMPONENT
VIDEO IN
Ampli-tuner audio/vidéo
COMPONENT
S VIDEO
VIDEO OUT
OUT
COMPONENT
S VIDEO
IN
VIDEO IN
Téléviseur
Prises vidéo composante <A>
Les liaisons vidéo composante permettent
d'obtenir une reproduction des couleurs plus
fidèle que les liaisons S-vidéo car les signaux
vidéo sont transmis par des conducteurs
séparés pour la luminance (Y: vert) et la
chrominance (P
: bleu, P
B
10
Fr
VIDEO
S VIDEO
AV
S
V
Câble vidéo
composite
Câble
(Modèles pour
l'Europe et la
Russie) ou câble
audio/vidéo
(autres modèles)
(fourni)
<B>
<C>
V
S
Y
S VIDEO
VIDEO
INPUT
INPUT
Câble SCART
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
: rouge).
R
Raccordez les prises VIDEO OUT -
COMPONENT (Y, P
aux prises d'entrée à composantes de votre
ampli-tuner audio/vidéo et à celles de votre
téléviseur à l'aide d'un câble à composantes en
vente dans le commerce. Tenez compte de la
couleur de chaque prise lorsque vous effectuez
les branchements.
Si votre ampli-tuner n'a pas de prises de sortie à
composantes, vous obtiendrez une meilleure
image vidéo en reliant les prises de sortie à
composantes de cet appareil directement aux
prises d'entrée à composantes de votre téléviseur.
Prise S-vidéo <B>
Les liaisons S-vidéo permettent d'obtenir une image
plus nette que les liaisons vidéo composite car les
signaux vidéo de luminance (Y) et de chrominance (C)
sont transmis par des conducteurs séparés.
Reliez la prise VIDEO OUT - S VIDEO de cet
appareil à une prise d'entrée S-vidéo de votre ampli-
tuner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l'aide
d'un câble S-vidéo du commerce.
Prise vidéo composite <C>
Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de cet
<D>
appareil à une prise d'entrée vidéo de votre
ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre
téléviseur à l'aide du câble vidéo composite
(Modèles pour l'Europe et la Russie) ou du
câble audio/vidéo (autres modèles) fourni.
Borne SCART <D>
(Modèles pour l'Europe et la
Russie seulement)
Le téléviseur peut être relié directement à cet
appareil.
Reliez la borne AV de cet appareil à la borne
d'entrée SCART de votre téléviseur à l'aide
d'un câble SCART en vente dans le commerce.
La borne AV transmet des signaux vidéo
composite et RVB en même temps que le signal
audio à 2 voies. Réglez la sortie du signal vidéo
dans "Commutation entre YUV et RGB
(Modèles pour l'Europe et la Russie
seulement)" à la page 36.
/C
, P
/C
) de cet appareil
B
B
R
R

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents