Reebok 9700 Vista Treadmill Manuel De L'utilisateur
Reebok 9700 Vista Treadmill Manuel De L'utilisateur

Reebok 9700 Vista Treadmill Manuel De L'utilisateur

Canadian french manual
Hide thumbs Also See for 9700 Vista Treadmill:

Advertisement

Quick Links

N°. du Modèle RCTL09707.0
N°. de Série
Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
www.proform.com
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
www.healthrider.com
customerservice@iconcanada.ca
www.nordictrack.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.weiderfitness.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
Notre site internet
Notre site internet
Notre site internet
Notre site internet
www.weslo.com
Notre site internet
www.jumpking.com
Notre site internet
www.imagefitness.com
Notre site internet
www.reebokfitness.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Reebok 9700 Vista Treadmill

  • Page 1 N°. du Modèle RCTL09707.0 MANUEL DE L’UTILISATEUR N°. de Série Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER...
  • Page 2: Table Of Contents

    Remarque : les autocollants ne sont peut- être pas illustrés à l’échelle. 259345 REEBOK et le logo de Vector sont des marques de commerce et marques de service déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué sous licence accordée par Reebok International.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 17. Ne mettez jamais le tapis de course en N’enlevez jamais le capot du moteur à moins marche quand vous vous tenez sur la cour- d’en être avisé par un représentant de service roie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de autorisé.
  • Page 5 Lignes Électriques Pince de Tampon Terre Insulators Conducteurs Fil de Terre Vers de Service la extérieure du Entrant tapis de course Fil d’Entrée de l’Antenne Équipement Fil de Mise de Service Unité de Déchargement à Terre Entrant de l’Antenne Fil de Terre Service Électrique de Mise à...
  • Page 6: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionaire des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous REEBOK ® 9700 VISTA. Le tapis de course 9700 à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous VISTA offre un éventail impressionnant de fonctionnal- permettre de mieux vous assister, notez le numéro du...
  • Page 7: Assemblage

    Washer ( 3/4” Tek Screw (58)–4 ASSEMBLAGE 1/2” Silver Screw (48)–1 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- (123)–2 lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 8 2. Attachez deux Coussins de la Base (81) sur la base des Montants (85) aux endroits indiqués à l’aide de deux Vis Autoperçantes de 1" (82). Remarque : un Coussin de la Base de rechange est peut-être inclus. Utilisez le Coussin de la Base pour remplacer tout Coussin de la Base usé.
  • Page 9 5. Repérez l’Assemblage du Loquet (76). Assurez- vous que la bague recouvre l’orifice 1 et que le bouton du loquet est introduit à fond dans l’ori- fice 1. Tirez la bague de manière à vous as- surer qu’elle est verrouillée en place. Trou 2 Ensuite, assurez-vous que le bouton du loquet Bouton du Loquet...
  • Page 10 8. Retirez le ruban attachant le Groupement de Fils du Montant (73) sur le Montant (85) droit. Demandez ensuite à une deuxième personne de tenir l’assemblage de la console prés du Montant droit. Assemblage de la Branchez le Groupement de Fils du Montant Console (73) sur le groupement de fils de l’assemblage de la console.
  • Page 11 11. Référez-vous au schéma 11a. Enlevez le Vis Assemblage de 3/4” (7) sortant de la Rampe (70) droite. de la Console Référez-vous au schéma 11b. Glissez le Manchon du Montant Droit (9) a l’assemblage de la console. Fixez le Manchon du Montant Droit à...
  • Page 12 Si vous achetez le capteur cardiaque du torse (référez-vous à la page 26), suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Enlevez les Vis de 3/4" (7) de l’ar- rière de la Base de la Console (98).
  • Page 13 Avant de pouvoir utiliser le téléviseur personnel, vous devez brancher une câble de 75 ohms dans la borne de l’antenne 75 ohms située sur le tapis de course ou une lecture vidéo ou DVD à la fiche de connexion audio/vidéo. Remarque : utilisez un câble de câblodistribution pour le raccordement à un appareil externe, tel qu'un récepteur de câblodistribution, un câble analogique, un récepteur de télé...
  • Page 14: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE les risques d’électrocution en offrant une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon Votre tapis roulant est équipé d’une courroie mobile en- d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre duite d’un lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT l’aide ou la préparation d’une course de fond. Les pro- grammes iFIT contrôlent automatiquement le tapis de S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant course pendant que la voix d’un entraîneur personnel de la console.
  • Page 16 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL d’abord sur la touche d’Utilizateur [USER] ; les mots USER 1 ou USER 2 (Utilisateur 1 ou 2) appa- IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à raît sur l’écran pendant quelques secondes. Au be- basse température, permettez-lui de revenir à...
  • Page 17 5. Modifier l’inclinaison du tapis de course comme Lorsque la télévision est éteinte, vous pouvez sé- désiré. lectionner un des deux modes d’affichage : l’écran peut afficher la piste et quelques-unes des informa- Pour changer l’inclinaison du tapis de course, ap- tions sur les exercices, ou toutes les informations puyez sur la touche d’augmentation de l’Inclinaison sur les exercices.
  • Page 18 9. Quand vous avez fini de vous exercer, enlevez Chaque programme est divisé en plusieurs seg- la clé de la console. ments de durée différente. Une vitesse et une incli- naison sont programmées pour chaque segment. Montez sur les repose-pieds, pressez le touche Remarque : la même vitesse et/ou inclinaison peut Arrêt [STOP], et réglez l’inclinaison du tapis de être réglée pour des segments consécutifs du pro-...
  • Page 19 5. Choisissez un mode d’affichage et suivez vos COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE progrès avec les informations concernant les POULS exercices affichées à l’écran et indiquées sur l’écran. ATTENTION : si vous avez des problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e)s Voir l’étape 6 à...
  • Page 20 touches d’augmentation et de diminution situées à Si le programme 2, 3, ou 4 de Rythme côté de la touche Utilisateur pour modifier le ré- Cardiaque est sélectionné, une série de tonalités glage de la fréquence cardiaque cible. (voir retentit lorsque le premier segment est terminé. La INTENSITÉ...
  • Page 21 COMMENT CRÉER UN PROGRAMME naison pour le premier segment, réglez tout sim- PERSONNALISÉ plement la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant comme vous le désirez en appuyant sur les 1. Insérez la clé dans la console. touches Vitesse [SPEED] et Inclinaison [INCLINE]. voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 22 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME Si vous le désirez, vous pouvez modifier le pro- PERSONNALISÉ gramme pendant que vous l’utilisez. Pour changer la vitesse ou l’inclinaison du segment en cours, 1. Insérez la clé dans la console. appuyez tout simplement sur les touches de la Vitesse [SPEED] et de l’Inclinaison [INCLINE].
  • Page 23 COMMENT UTILISER CARTE IFIT Pendant le programme, la voix d’un entraîneur per- sonnel vous guidera au long de l’entraînement. 1. Insérez la clé dans la console. Remarque : si le réglage AUDIO TRAINER: OFF (Voix d’Entraîneur Personnel : Éteint) est sélectionné Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 24 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR une autre chaîne, appuyez sur les touches des Chaînes [CH.]. Le numéro de la chaîne sélection- IMPORTANT : avant d’utiliser la télévision, il faut née apparaît sur l’écran pendant quelques se- brancher une antenne, un câble CATV 75 ohms ou condes.
  • Page 25 COMMENT UTILISER LE MODE D’INFORMATION défini. Les touches sur la console ne fonctionne- ront pas. Si les mots DEMO ON (Demo allumé) apparaissent à l’écran, lorsque le mode La console est équipée d’un mode information qui Information est sélectionné, appuyez sur la vous permet de consulter les données relatives à...
  • Page 26 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt [POWER] LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OP- de nouveau et enregistrez les chaînes dans la TION mémoire du téléviseur. Cette ceinture vous permet de vous entraîner les Quand vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, mains libres tout en surveillant votre pouls durant votre le téléviseur commence à...
  • Page 27: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RAN- Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente.
  • Page 28 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droit. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Remarque : Pour libérer le bouton du lo- quet, il se peut qu’il soit nécessaire de pousser le cadre vers l’avant pendant que vous poussez le bouton du lo- quet vers la gauche.
  • Page 29: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 30 Localisez le Capteur Magnétique (22) et l’Aimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie d’en jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Haut Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm.
  • Page 31 PROBLÈME : l’inclinaison du tapis roulant ne change pas correctement SOLUTION : a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons d’Inclinaison. Alors que l’inclinaison change, enlevez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course s’élè- vera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau mini- mum.
  • Page 32: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE .Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 33 EXERCICES D’ETIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle RCTL09707.0 R1207A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ commencant a la page 36. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Repose Pied Gauche Bouton du Loquet Vis du Repose-Pied Attache Flexible Coussin de la Plateforme Attache en Plastique Guide du Coussin Embout du Loquet...
  • Page 35 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Base de la Console Écrou du Câble TV Fil du Filtre Fil A/V Ventilateur de la Console Boîtier du Capot Rondelle du Câble TV Vis du Fil A/V Rondelle du Rouleau Arrièr / Rondelle Pince-attache de fil plat du Boîtier du Capot Fil de mise à...
  • Page 36: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle RCTL09707.0 R1207A...
  • Page 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle RCTL09707.0 R1207A...
  • Page 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle RCTL09707.0 R1207A...
  • Page 39 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle RCTL09707.0 R1207A...
  • Page 40: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

This manual is also suitable for:

Rctl09707.0

Table of Contents