GE Profile Wine Chiller Owner's Manual

GE Profile Wine Chiller Owner's Manual

Ge profile wine chiller owner's manual
Hide thumbs Also See for Profile Wine Chiller:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Owner's Manual
and Installation
Installation Instructions
. . . . . . . .4
Operating Instructions
Control Settings . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Locking the Controls . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . .7-10
Replacing the Light Bulb . . . . . . . .8
Reversing the Door . . . . . . . . . .9, 10
. . . . . .11, 12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . .16
Product Registration . . . . . . . .13, 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
Find these numbers inside the
wine chiller on the left side.
197D4613P002 49-60258 07-03 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile Wine Chiller

  • Page 1: Table Of Contents

    www.GEAppliances.com Safety Instructions ...2, 3 Owner’s Manual and Installation Installation Instructions ..4 Operating Instructions Automatic Humidity Control ..6 Control Settings ....5, 6 Locking the Controls .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This wine chiller must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used.
  • Page 3 HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
  • Page 4 Installing the wine chiller. Removing the Packaging Before using the wine chiller, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet. If you are discarding an old refrigeration product, remove the doors to reduce the danger of children being trapped inside.
  • Page 5: Control Settings

    About the control and settings. Control Settings The controls give you three setting options. RED WINE—Use for the storage of red wines. This setting will provide a storage temperature of 55°F (13°C), which is optimum for the storage of red wine. WHITE WINE—Use for the storage of white wines.
  • Page 6: Automatic Humidity Control

    About the controls and settings. Locking the Controls This feature allows you to lock the controls so the temperature settings cannot be changed. The interior light will still function. To lock the controls, press and hold the RED WINE and INTERIOR LIGHT pads at the same time for 3 seconds.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Stainless Steel Magic to preserve and protect the fine finish. Stainless Steel Magic ® is available through GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or www.GEAppliances.com. Order part number WX10X15. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
  • Page 8: Replacing The Light Bulb

    Care and cleaning. In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as infrequently as possible to maintain the temperature. A gradual rise in temperature should not have any adverse effect on the wine. If it is extremely hot, you may want to unload the wine from the wine chiller and move the wine to a cooler location until power is restored.
  • Page 9: Reversing The Door

    Reversing the Door. Top cover Remove screws Back of wine chiller Top cover Disconnect power connectors Front of wine chiller Remove screws and move to other side Remove plug button and move to other side Top of wine chiller Remove screws and top hinge, and move to other side Unplug the wine chiller.
  • Page 10: Reversing The Door

    Reversing the Door. Remove right door stop and screws. Install left door stop (packed separately) and screws on other side Remove leveling leg and spacer and move to other side Bottom of Remove leveling wine chiller leg, screws, bottom hinge and washer, and move to other side Remove the bottom hinge by removing the screws and leveling leg.
  • Page 11: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Wine chiller does not Wine chiller is unplugged. operate and the display The circuit breaker is tripped/ is blank the fuse is blown.
  • Page 12: Troubleshooting

    Before you call for service… Problem Possible Causes Wine chiller has odor Interior needs cleaning. Moisture forms on Not unusual during periods outside of wine chiller of high humidity. Moisture collects inside Too frequent or too long (in humid weather, door openings.
  • Page 13 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 14 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
  • Page 15 Any part of the wine chiller which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor (does not include service original purchase trips to your home) to replace the defective part.
  • Page 16: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 17 www.GEAppliances.com Información de seguridad ..2–4 Instrucciones de instalación ..5 Instrucciones de operación Control automático de la humedad ..... 7 Ajustes de control .
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Se debe instalar y localizar este enfriador de vinos de forma adecuada según estas...
  • Page 19 USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar cables de extensión. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté incluido en la lista UL, un cable de extensión para electrodomésticos con conexión a tierra de tres alambres que tenga enchufe y tomacorriente con conexión a tierra y cuya calificación eléctrica sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.
  • Page 20: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. USO DE ENCHUFES ADAPTADORES Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar enchufes adaptadores. Sin embargo, si debe usar un adaptador, donde los códigos locales lo permitan, es posible realizar una conexión temporal en un tomacorriente de pared conectado a tierra...
  • Page 21 Cómo instalar el enfriador de vinos. Retirar el empaque Antes de usar el enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de protección que cubre el control y protege el gabinete. Si está...
  • Page 22 Acerca de los controles y ajustes. Ajustes de los controles Los controles le permiten tres opciones de ajuste. RED WINE (vino tinto)—Se usa para el almacenamiento de vinos tintos. Este ajuste permite una temperatura de almacenamiento de 55° F (13° C), la cual es óptima para el almacenamiento de vino tinto.
  • Page 23: Control Automático De

    Bloqueo de los controles Esta función le permite bloquear los controles de forma que no se puedan cambiar los niveles de temperatura. La luz interior seguirá funcionando. Para bloquear los controles, presione y sostenga los botones RED WINE (vino tinto) y INTERIOR LIGHT (luz interior) al mismo tiempo por 3 segundos.
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    Stainless Steel Magic ® está disponible a través del departamento de Partes y Accesorios de GE, en el 800.626.2002, o en www.GEAppliances.com. Ordene el número de parte WX10X15. No utilice cera o pomadas para electrodomésticos en el acero inoxidable.
  • Page 25 En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Si hace calor extremo, descargar el vino del enfriador de vinos y trasladarlo a un sitio más frío hasta que se restablezca la energía.
  • Page 26: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Cómo invertir el vaivén de la puerta. Cubierta superior Retirar los tornillos Parte posterior del enfriador de vinos Cubierta superior Desconectar los conectores eléctricos Frente del enfriador de vinos Retirar los tornillos y trasladarlos hacia el otro lado Retirar el botón del tapón y mover para el otro lado Parte superior del enfriador de vinos...
  • Page 27 Remueva la puerta derecha y los tornillos. Instale el tope de la puerta derecha (empaquetados por separado) y los tornillos en el otro lado. Retire la pata niveladora y el espaciador y traslade al otro lado Parte inferior Retire la pata niveladora, del enfriador los tornillos, la bisagra de vinos...
  • Page 28 Antes de solicitar un servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio. Problema Posibles causas El enfriador de vinos El enfriador de vinos está no funciona y la pantalla desconectado.
  • Page 29 Problème Cause possible El enfriador de vinos El interior necesita limpieza. produce un olor Se forma humedad en el No es extraño durante los exterior del enfriador períodos de humedad alta. de vinos Se forma humedad al La puerta se abre con demasiada interior (en climas frecuencia o por mucho tiempo.
  • Page 30 Notas.
  • Page 31: Reemplazo De La Bombilla

    Cualquier parte del enfriador de vinos que falle debido a un defecto en materiales o mano de A partir de la fecha obra. Durante este año de garantía limitada, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra de compra original para reemplazar las partes defectuosas (no incluye viajes de servicio a su hogar).
  • Page 32: Garantía

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Profile pwr04fanbs

Table of Contents