GE PWS06D Series Owner's Manual & Installation Instructions

GE PWS06D Series Owner's Manual & Installation Instructions

Beverage center & wine chiller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USING THE APPLIANCE
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjustable Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reversible Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suggested storing and serving
temperatures for wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the beverage center and
wine chiller.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . 11
. . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . .18
49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PWS06D*****
PVS06B*****
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PWS06D Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label inside the beverage center and wine chiller. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ATTENTION CONSUMER! To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your WARNING appliance, follow these basic safety precautions: described in this Owner’s Manual. not stand on, or play in or with the appliance. located in accordance with the Installation sensory or mental capabilities or lack of experience Instructions before it is used.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PROPER DISPOSAL OF THE BEVERAGE CENTER OR WINE CHILLER WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT: Child entrapment and suffocation Before You Throw Away Your Old Appliance are not problems of the past.
  • Page 6: Controls And Features: Beverage Center

    Controls and Features - Beverage Center Temperature Control Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec The operating temperature of the beverage center is 3. Power: Press and hold the Power key for 3 seconds from 38°F (3°C) to 61°F (16°C). to power on or off the beverage center.
  • Page 7: Reversible Shelves

    Controls and Features - Beverage Center Reversible Shelves The support rack is removable. To remove the support rack, hold both left side and right side of the support The beverage center features reversible shelves, with rack and pull it up. Store the support rack for future wood rack on one side and tempered glass on the use.
  • Page 8: Controls And Features: Wine Chiller

    Controls and Features - Wine Chiller Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec Upper Lower Recommended: 45°F Recommended: 55°F Temperature Control 3. Power: Press and hold the Power key for 3 seconds to power on or off the beverage center. 43°F (6°C) to 55°F (13°C).
  • Page 9: Loading

    Controls and Features - Wine Chiller Loading Wine Bottles Extension Drawers All of the extension drawers pull out so bottles can be conveniently loaded or removed. bottles, two deep with the necks alternating front to Any of the extension drawers can be removed to store back.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning the Outside WARNING Electrical Shock Hazard. Unplug the beverage center or wine chiller before cleaning. Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water Abrasive powders or sprays...
  • Page 11 Installation Beverage Center Instructions and Wine Chiller Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com PRODUCT CLEARANCES BEFORE YOU BEGIN The beverage center and wine chiller is factory set Read these instructions completely and for a 125° door swing. carefully. When installed in a corner: IMPORTANT –...
  • Page 12: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLATION SPACE GROUNDING THE BEVERAGE CENTER AND WINE CHILLER The beverage center and wine chiller can be a free-standing model or it can be built in using the WARNING Electrical Shock cut-out dimensions below. Hazard. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Page 13 Installation Instructions SLIDE PRODUCT INTO THE REMOVE RUBBER PAD AND CUTOUT SHIPPING BRACKET (Cont.) • Carefully slide the unit into the opening. Be • Remove 2 screws, shipping bracket, rubber pad careful not to entangle power cord. and discard. Rubber Pad beyond the surrounding cabinets.
  • Page 14 Normal operating sounds Newer appliances sound different from older appliances. Modern appliances have more features and use newer technology. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run You may hear the fans spinning at high speeds. faster and longer than your old appliance and you This happens when the appliance is first plugged may hear a high-pitched hum or pulsating sound in, when the doors are opened frequently or...
  • Page 15: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Appliance does not Appliance may be in defrost This is normal. Compressor does not operate for about operate cycle. 30 minutes when in defrost cycle. Appliance is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
  • Page 16 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on outside Not unusual during periods of of appliance high humidity. evaporate in time. Door left open. Always make sure that the door is closed after opening. Check to see if a bottle is holding door open.
  • Page 17: Limited Warranty

    GEAppliances.com For US Customers, Care ® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
  • Page 18: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca...
  • Page 19 N° de modèle : ____________ N° de série : ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’intérieur du refroidisseur à boissons et vin. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA...
  • Page 20 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR ATTENTION CONSOMMATEUR ! Cet appareil est conçu pour entreposer et refroidir les boissons uniquement. Ne pas y entreposer des denrées périssables. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre appareil, veuillez suivre ces consignes de sécurité...
  • Page 22 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’explosion Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l’écart de votre appareils. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à...
  • Page 23 RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil : d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les appareils et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux,...
  • Page 24: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes et caractéristiques-Refroidisseur de boissons Commande de température Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec La plage de températures du refroidisseur de boissons 3. Mise sous/hors tension : Maintenez une pression sur s’étend de 38°F (3°C) à 61°F (16°C). Power durant 3 secondes pour mettre le refroidisseur de boissons sous ou hors tension.
  • Page 25: Tablettes Réversibles

    Commandes et caractéristiques-Refroidisseur de boissons Le support pour bouteilles de vin est amovible. Pour retirer Tablettes réversibles le support, tenez ses côtés gauche et droit et tirez-le vers le Le refroidisseur de boissons comporte des tablettes réversibles dont un côté est en bois et l’autre en verre trempé.
  • Page 26: Commande De Température

    Commandes et caractéristiques - Refroidisseur à vin Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec Upper Lower Recommended: 45°F Recommended: 55°F Commande de température Le refroidisseur de vin comporte deux zones. 3. Mise sous/hors tension : Maintenez une pression sur Power durant 3 secondes pour mettre le refroidisseur de La plage de températures de la zone supérieure s’étend de boissons sous ou hors tension.
  • Page 27: Chargement

    Commandes et caractéristiques - Refroidisseur à vin Chargement des bouteilles de vin Tiroirs extensibles Tous les tiroirs extensibles se tirent afin d’ajouter ou de Tous les trois tiroirs extensibles dans la zone supérieure et le retirer facilement les bouteilles. tiroir extensible supérieur dans la zone inférieure supportent huit bouteilles chacun, deux bouteilles en profondeur avec leur goulot en alternance d’avant en arrière.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débranchez le refroidisseur à boissons et vin avant tout nettoyage. Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures UTILISER NE PAS UTILISER Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à...
  • Page 29: Instructions D'installation

    Instructions Refroidisseur d’installation à boissons et vin Questions ? Composez le : 800.361.3400 ou consultez le site : electromenagersge.ca DÉGAGEMENT REQUIS POUR AVANT DE OUVERTURE DE PORTE COMMENCER La porte du refroidisseur à boissons et vin est préréglée en usine pour s’ouvrir à 125°. Lisez attentivement et soigneusement ces Si installé...
  • Page 30 Instructions d’installation METTRE À LA TERRE LE ESPACE POUR INSTALLATION REFROIDISSEUR À BOISSONS ET autonome ou encastré suivant les dimensions suivantes : La dimension d’encastrement doit être de 61 cm (24 po) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Pour des raisons de sécurité Locate personnelle, cet appareil doit être correctement mis à...
  • Page 31 Instructions d’installation FAITES GLISSER RETRAIT DU COUSSINET EN L’APPAREIL DANS SON CAOUTCHOUC ET DU EMPLACEMENT SUPPORT D’EXPÉDITION (suite) • Faites glisser l’appareil délicatement dans l’espace • d’alimentation. caoutchouc et jetez proprement. • Vérifiez que la porte dépasse de 3,81 cm (1-1/2 po) Support d’expédition les meubles adjacents.
  • Page 32 Sons normaux de fonctionnement. Les appareils électroménagers neufs émettent des bruits différents des anciens. Les appareils modernes ont plus de caractéristiques et utilisent des technologies plus nouvelles. HUMMM... WHOOSH... plus vite et plus longtemps que celui de votre ancien vite. Ceci se produit quand l’appareil est branché pour la appareil et peut émettre des sons et vibrations plus première fois, lorsque la porte est ouverte trop souvent, aigus lorsqu’il fonctionne.
  • Page 33: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil ne L’appareil est en mode de C’est normal. Le compresseur ne fonctionne pas fonctionne pas dégivrage. pendant environ 30 minutes en mode de dégivrage. L’appareil est débranché. Poussez la fiche complètement dans la prise murale. L’appareil est hors tension (OFF).
  • Page 34 Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire De l’humidité se forme sur Ceci n’est pas inhabituel lors Si cela vous ennuie, essuyez la surface, autrement, l’extérieur de l’appareil de temps humides. l’humidité s’évaporera en temps voulu. La porte est laissée ouverte.
  • Page 35: Garantie Limitée

    Un an à partir de la Toutes pièces du refroidisseur à boissons et vin défectueux en raison d’une date défectuosité matérielle ou de fabrication. Durant cette garantie limitée d’un an, GE sans frais, toute la main-d’oeuvre et réparation nécessaires pour remplacer une pièce défectueuse.
  • Page 36: Soutien Au Consommateur

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web des électroménagers GE 24 heures par jour, à tout moment de l’année! Vous pouvez aussi y magasiner d’autres électroménagers de qualité GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour mieux vous servir.
  • Page 37 Serie n° _________________ Busque estos números en la etiqueta que se encuentra dentro del centro de bebidas y refrigerador de vino. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA...
  • Page 38 GRACIAS POR HACER QUE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE SEAN PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando Electrodomésticos GE, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los Electrodomésticos GE, y creemos que usted también.
  • Page 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ATENCIÓN CONSUMIDOR! Este aparato está diseñado para guardar y refrigerar bebidas. No guarde alimentos perecederos en esta unidad. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: no se deberán parar sobre ni jugar en o con el original, como se describe en el Manual del Propietario.
  • Page 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,...
  • Page 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR ADVERTENCIA ELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que instrucciones a fin de evitar accidentes.
  • Page 42: Controles Y Funciones: Centro De Bebidas

    Controles y funciones - Centro de bebidas Control de Temperatura Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec El rango de temperatura en el cual funciona el Centro de 3. Corriente: Mantenga presionada la tecla Power Bebidas es de entre 38°F (3°C) y 61°F (16°C). (Encendido) durante 3 segundos para encender o apagar el centro de bebidas.
  • Page 43: Repisas Reversibles

    Controles y funciones - Centro de bebidas El estante de soporte es extraíble. A fin de retirar el estante Repisas Reversibles de soporte, sostenga tanto el lado izquierdo como el derecho El centro de bebidas cuenta con repisas reversibles, del mismo y empuje hacia arriba. Guarde el estante de con un estante de madera de un lado y de vidrio soporte para un uso futuro.
  • Page 44: Controles Y Funciones: Refrigerador De Vino

    Controles y funciones - Refrigerador de vino Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec Upper Lower Recommended: 45°F Recommended: 55°F Control de Temperatura El refrigerador de vino cuenta con dos zonas. 3. Corriente: Mantenga presionada la tecla Power El rango de funcionamiento de la zona superior es de entre el centro de bebidas.
  • Page 45: Carga

    Controles y funciones - Refrigerador de vino Cajones Extensibles Carga de Botellas de Vino Los tres cajones extensibles de la zona superior y el cajón Todos los cajones extensibles sobresalen de modo que las extensible superior de la zona inferior cuentan cada uno con botellas se puedan agregar o retirar de modo conveniente.
  • Page 46: Cuidado Y Limpieza

    Polvos o rociadores abrasivos Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda Rociadores de Ventana o Amoníaco de piezas de GE Appliances para acceder a limpiares de Limpiadores a base de cítrico o aceite vegetal acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.com o Limpiadores ácidos o a base de vinagre...
  • Page 47 Instrucciones Centro de bebidas y de instalación Refrigerador de vino ¿Tiene preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página web: GEAppliances.com TOLERANCIAS DEL PRODUCTO ANTES DE EMPEZAR El centro de bebidas y el refrigerador de vino están Lea estas instrucciones en su totalidad y con configurados de fábrica para un recorrido de puerta...
  • Page 48: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación EL ESPACIO DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO DE BEBIDAS Y DEL El centro de bebidas y el refrigerador de vino puede situarse por sí mismo o encastrarse utilizando las REFRIGERADOR DE VINO dimensiones de sección siguientes. La profundidad de sección debe ser de 61 cm (24”) ADVERTENCIA RIESGO DE...
  • Page 49 Instrucciones de Instalación DESLIZAR EL PRODUCTO RETIRE LA ALMOHADILLA DE HACIA EL HUECO GOMA Y EL SOPORTE DE EMBALAJE (Cont.) Tenga la precaución de no enredarse con el cable. • Retire los 2 tornillos, el soporte de embalaje, la • Asegúrese de que la puerta sobresale 2,5 cm (1”) por almohadilla de goma y descarte los mismos.
  • Page 50 Sonidos de funcionamiento normales Los nuevos aparatos suenan de modo diferente a los aparatos antiguos. Los aparatos modernos tienen más funciones y utilizan una tecnología más moderna. HUMMM... WHOOSH... mayor velocidad y durante más tiempo que su antiguo ventilador moviéndose. Esto se produce cuando se aparato, y podría escuchar un zumbido de tono alto o conecta la unidad por primera vez, cuando las puertas un sonido de vibración mientras está...
  • Page 51: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas posibles Qué hacer El aparato no Puede que el aparato esté en el Esto es normal. El motor no funciona durante unos 30 funciona ciclo de descongelado. minutos cuando está...
  • Page 52 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas posibles What To Do Se crea humedad en el No es extraño durante Si es molesto, seque la superficie; en caso contrario la exterior del aparato períodos de alta humedad.
  • Page 53 Notas 49-1000514 Rev. 1...
  • Page 54 Notas 49-1000514 Rev. 1...
  • Page 55: Garantía Limitada

    Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Page 56: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

This manual is also suitable for:

Pvs06b series

Table of Contents