ProForm 14.5qm Treadmill Manuel De L'utilisateur
ProForm 14.5qm Treadmill Manuel De L'utilisateur

ProForm 14.5qm Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for 14.5qm Treadmill:

Advertisement

Quick Links

Nº. du Modèle PETL63522
Nº. de Série
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (ex-
ceptés les jours fériés)
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions contenus dans ce
manuel avant d'utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre website à
www.iconeurope.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14.5qm Treadmill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ProForm 14.5qm Treadmill

  • Page 1 Nº. du Modèle PETL63522 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à...
  • Page 2: Table Of Contents

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et LISTE DES PIÈCES. PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 3: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer 12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute tous les utilisateurs de ce tapis roulant des surface chaude.
  • Page 4 20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez- vous ne les utilisez pas. vous que le loquet de rangement soit fermé 24. Vérifiez et correctement serrez toutes les complètement dans le verrou. pièces du tapis roulant régulièrement 21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos 25.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM ® 14.5 questions concernant le tapis roulant, contactez le ser- QM. Le tapis roulant 14.5 QM offre une technologie de vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou- pointe et un design innovateur vous permettant de bé-...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis Phillips et un maillet en caoutchouc Remarque : le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 3. Avec l’aide d’une deuxième personne, penchez avec pré- caution les Montants (64) en arrière à la position verti- cale. Attachez le Groupe de Verrouillage (32) sur le Montant (64) gauche à l’aide de deux Vis d’Extension (35). 4. Orientez une des Extensions de Poignée (34) comme Poteau illustré...
  • Page 8: Comment Utiliser Le Moniteur Cardiaque Du Torse

    COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE séché après chaque utilisation, il restera allumé DU TORSE même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments : • Rangez le moniteur cardiaque du torse dans un endroit la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-des- tiède et sec.
  • Page 9: Fonctionnement Et Ajustements

    FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBE DE LA COURROIE MOBILE , un lubrifiant de haute performance. IM- La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE PORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support.
  • Page 10 Affichage Indicateurs Manuel/Programme Affichage Profiles de Programme Affichage de Programme Touches Touche Touches Touche Touche Clé Inclinaison Mode Vitesse Pince Marche Arrêt sultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer ATTENTION : votre pouls en utilisant le moniteur cardiaque du torse. avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes.
  • Page 11 Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez Appuyez la touche Marche et la touche Vitesse les étapes commençant ci-dessous. Pour utiliser un pour faire marcher la courroie. programme d’entraînement personnalisé, referez- vous à la page 13. Pour utiliser un programme de Un moment après que la pouls, referez-vous à...
  • Page 12 quelques secondes, Suivez vos progrès avec la piste électronique quand la cadence est affi- et les affichages. chée, l'indicateur de ca- dence s'allume. La Piste Remarque : chaque fois Électronique—Lorsque que la vitesse change, le mode manuel ou un l’écran affichera la vitesse sélectionnée pendant programme iFIT.com est quelques secondes.
  • Page 13 la vitesse pour le premier segment sera indiquée COMMENT UTILISER LE PROGRAMME D’UN dans la colonne clignotant du Segment en Cours ENTRAÎNEUR PERSONNEL sur l’affichage du programme. (Les programma- tions de l’inclinaison ne sont pas indiquées sur l’affichage du pro- Insérez la clé...
  • Page 14 Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment en Suivez votre progrès avec les affichages. cours est trop élevé ou trop bas vous pouvez an- nuler manuellement les arrangements en ap- Référez-vous à l’étape 5 de la page12. puyant la touche Vitesse ou Inclinaison. À chaque fois que l’une des touches de vitesse est ap- Quand le programme est fini, enlevez la clé...
  • Page 15 Le programme de définition manuelle dure 40 mi- COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE nutes. Le programme pré-défini dure 20 minutes. POULS Pendant les pro- grammes de fréquence ATTENTION: du pouls, l'affichage du Si vous avez des programme indiquera un problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e)s graphe qui représente de plus de 60 ans et n’avez pas fait de sport votre fréquence du...
  • Page 16 quement pour ramener votre pouls le plus près Ajustez la vitesse maximum du programme. possible du pouls d’objectif déterminé. Quand un programme Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la de pouls est sélectionné, durée du programme se soit écoulée. La courroie les lettres SPd (vitesse) alors ralentira jusqu’à...
  • Page 17 BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT OU À VOTRE ORDINATEUR de type RCA, référez-vous aux instructions A ci- dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions B.
  • Page 18 C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon d’ali- mentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs LINE OUT dans l’autre extrémité...
  • Page 19 BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS IFIT.COM Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
  • Page 20 Pendant le programme du CD ou de la vidéo, un Remarque : si la vitesse ou l’inclinaison du bruit électronique (bip) vous indiquera quand la vi- tapis roulant ne changent pas quand le son électronique (bip) se fait entendre : tesse et/ou l’inclinaison du tapis roulant sont prêtes à...
  • Page 21 Lorsque le compte à rebours sur votre écran est UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- fini, le programme commencera et la courroie MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET commencera à bouger. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie, et commencez à marcher. Pendant le programme, un son électronique (bip) Notre site internet www.iFIT.com vous permet d'obtenir vous indiquera quand la Vitesse ou/et l’Inclinaison...
  • Page 22 LE MODE INFORMATION/MODE DEMO COMMENT AJUSTER LE SYSTÈME D'AMORTISSE- MENT La console a comme caractéristiques un mode d’infor- mation qui sauvegarde l’information le nombre total Le tapis roulant a comme caractéristique un système d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le d'amortissement qui réduit l'impact alors que vous nombre de mile que la courroie a parcourue.
  • Page 23: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis Roulant

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, ajustez l‚inclinaison au niveau le plus bas. Si l‚inclinaison n‚est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordond‚alimentation.
  • Page 24: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques- tions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s'allume pas SOLUTION : a.
  • Page 25 Localisez le Capteur Magnétique (18) et l’Aimant (101) du côté gauche de la Poulie (78). Tournez la 3 mm Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’en- viron 3 mm.
  • Page 26 PROBLÈME: l’inclinaison du tapis roulant ne change pas correctement ou ne change pas lorsque les CD ou vidéos iFIT.com sont utilisés. SOLUTION: a. La clé insérée dans la console, appuyez sur un des boutons d’inclinaison. Alors que l’inclinai- son change, retirez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis roulant s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau d’inclinaison minimum.
  • Page 27: Conseils De Mise En Forme

    CONSEILS DE MISE EN FORME votre corps commence à utiliser des calories de ATTENTION : graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre Avant de com- but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’in- mencer ce programme d’exercices (ou un clinaison du tapis roulant jusqu’à...
  • Page 28: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL63522) • le NOM du produit (PROFORM ® 14.5 QM tapis roulant) •...
  • Page 29 REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES DRAWING FROM THE MANUAL! PIÈCES DE CE MANUEL. Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour réfé- rences ultérieures. Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notifi- cation.
  • Page 30 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL63522 R0603A Pour identifier les pièces ci-dessous, rèfèrez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Vis de la Plateforme Rouleau Arrière Capot du Moteur (Arrière) Rondelle d’Ajustement Rondelle de Nylon Barre Transversale du Rouleau Boulon de Pivot Vis de Mise à...
  • Page 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL63522 R0603A...

This manual is also suitable for:

Petl63522

Table of Contents