Page 1
HAND BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MÉLANGEUR À MAIN MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI MEZCLADORA DE MANO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DHB710 series Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid. • This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children.
Page 6
DESCRIPTION speed 1 button chopper cover (if supplied) turbo button finger grip (if supplied) power handle chopper blade (if supplied) blender shaft release buttons M bowl (if supplied) blender shaft with fixed triblade bowl lid (if supplied) beaker (if supplied) N1 rubber ring base (if chopper supplied) beaker lid (if supplied) masher/puree collar (if supplied)
Page 7
To use the Chopper (if supplied) - You can chop meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts. Results may vary based on the meat that is used. - Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate - you’ll damage the blade. 1 Remove any bones and cut food into 1-2cm (1⁄2-1”) cubes.
Page 8
- Some foods, eg carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil may help to remove dis- colouration. - Any other servicing should be performed by authorized service representative. Power handle, whisk collar, puree collar and chopper cover - Wipe with a slightly damp cloth, then dry.
Page 9
If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com...
MISES EN GARDE IMPORTANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce qui suit : • lire toutes les consignes; • pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le moteur dans de l'eau ou autre liquide; •...
Page 11
DESCRIPTION bouton de vitesse n °1 couvercle du hachoir (si fourni) bouton turbo manche (si fourni) poignée d’alimentation lame du hachoir (si fourni) boutons de déblocage de l’axe mélangeur M bol (si fourni) manche du mixeur avec triblade fixé couvercle du bol (si fourni) bol (si fourni) N1 anneau en caoutchouc (si hachoir fourni) couvercle du bol (si fourni)
Page 12
Utilisation du lame (si fourni) - Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée. - Ne mixez pas des aliments solides tels que des grains de café, des glaçons, des épices ou du chocolat –...
Entretien et nettoyage - Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. - Ne touchez pas les lames tranchantes. - Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes. Veillez tou- jours à ce que le corps du mélangeur à main soit parfaitement stérilisé. Utilisez toute solution de stérilisation conformément aux instructions de son fabricant.
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à...
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien- • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos. •...
Page 16
DESCRIPTION tapa de la picadora (en caso de que se facilite) botón de velocidad 1 asa (en caso de que se facilite) botón turbo cuchilla de la picadora (en caso de que se facilite) mango ergonómico M bol (en caso de que se facilite) botones para soltar el eje de la mezcladora tapa del bol (en caso de que se facilite) eje de la mezcladora con “triblade”...
Page 17
Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte. Uso de las picadora (en caso de que se facilite) - Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos secos.
Page 18
Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora. - No toque las cuchillas afiladas. - Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido- ra de mano esté bien esterilizado. Utilice una solución de esterilización que cumpla con las instrucciones del fabricante de la solución de esterilización.
Page 19
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com...
Need help?
Do you have a question about the DHB716 and is the answer not in the manual?
Questions and answers