Download Print this page


Eeotr o R nc e
user manual
the possibilities
Thank you f@"purchasing this Samsung
product. To receive more complete
sewice, please registek" y our product at
1-800-SAMSUNG C726-7864)



   Also See for SAMSUNG NE58F9710WS

   Summary of Contents for SAMSUNG NE58F9710WS

  • Page 1

    Eeotr o R nc e user manual ENGLISH the possibilities Thank you f@"purchasing this Samsung product. To receive more complete sewice, please registek" y our product at 1-800-SAMSUNG C726-7864)

  • Page 2

    Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.

  • Page 3

    ANTI-TIP DEVICE /t,, WARNING = To reduce the risk of tipping the range, the range must be WARNING secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI=TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY iNSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTi= TIP DEVICE IS PROPERLY...

  • Page 4

    Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. User servicing = Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. Always disconnect the power to the appliance before servicing by...

  • Page 5

    Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth on or near the range. Teach children not to play with the controls or any other part of the range.

  • Page 6

    Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty. 5 important safety instructons...

  • Page 7

    Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant electrical and building codes. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate safety standards. If your appliance malfunctions or if fractures, cracks or splits appear: switch off all cooking zones.

  • Page 8

    OVEN DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating elements or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool.

  • Page 9

    z£ Do not attempt to operate the oven during a power failure, if the CAUTION power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power resumes, the oven may begin to operate again. Food left unattended could catch fire or spoil.

  • Page 10

    Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food soils from the oven. Excessive amount of grease may ignite, leading to smoke damage to your home. Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Use only a ceramic cooktop cleaner.

  • Page 11

    CRITICAL iNSTALLATiONWARNINGS This appliance must be installed by a qualified technician or service company. Failing to have a qualified technician install the range may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. Unpack the oven. remove all packaging material and examine the oven for any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.

  • Page 12

    CRiTiCAL USAGE WARNINGS If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.

  • Page 13

    Make sure that the appliance's controls and cooking areas are out of the reach of children. Failing to do so may result in electric shock, burns or injury. Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside of the appliance will be hot.

  • Page 14

    USAGE CAUTIONS If the surface is cracked, turn the appliance off. Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away from hands and face.

  • Page 15

    Do not operate while empty except for self-cleaning. Do not use the oven or cooktop to defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break. Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object. This may result in the glass being damaged or broken.

  • Page 16: Table Of Contents

    cont nt INSTALLING THE OVEN About this section For your safety i¸ PREPARING TO INSTALL THE RANGE Remove packaging Prepare tools & Parts Checking the installation site CONNECTING THE POWER Step 1. Meeting electrical connection requirements Step 2. Accessing the power cord connection Step 3.

  • Page 17: Contents

    content SURFACE COOKING About surface cooking How to set the appliance for surface cooking Using the proper cookware _,(ii Choosing the proper cookware Protecting the cooktop surface OPERATING THE OVEN The oven control panel Using the oven racks Using the gliding rack Using the partition Twin cooking mode temperature setting ranges...

  • Page 18: About This Section

    n ta ncj the oven ABOUT THIS SECTION READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electrical supply to the range.

  • Page 19: Remove Packaging

    REMOVE PACKAGING Remove packaging materials. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. PREPARE TOOLS & PARTS The tools you will need Drill Adjustable Wrench Pliers 1/4"Nut Driver Phillips Screwdriver Flat Screwdriver Pencil Level What's included with your range Template Anti-Tip Bracket...

  • Page 20: Checking The Installation Site

    CHECKING THE INSTALLATION SITE Clearances and dimensions To install the range, refer to the following figure. /_-- CAU'r_ON This range has been designed to comply with the maximum allowable wood CAUTION cabinet temperatures of 194 °F.Make sure the wall covering, countertops and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 °F) generated by the range, if not, discoloration, delamination or melting may occur.

  • Page 21: Step 1. Meeting Electrical Connection Requirements

    connect na <_J STEP 1. MEETING ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS A CAUTION persona, safo, ,, do not use a n extension cord w ith t his CAUTION appliance, Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation, This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and be connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specified on the rating plate.

  • Page 22: Step 2. Accessing The Power Cord Connection

    STEP 2. ACCESSING THE POWER CORD CONNECTION Loosen and then remove the rear access cover screw with a screwdriver. Remove the rear access cover by lifting it up and then out. The terminal block will then be accessible. block Access cover Specified power-supply-cord kit rating...

  • Page 23: Step 3. Installing The Power Cord

    STEP 3. INSTALLING THE POWER CORD For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (lS/s") located below the rear of the drawer body. Insert the power cord through the strain relief and tighten the device. = You must install the power cord with a strain relief.

  • Page 24

    Installing a 4-wire power cord Aw=o WARNING The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal located in the lower center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. The 4th grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the ground screw.

  • Page 25: Step 4. Installing The Conduit

    STEP 4. INSTALLING THE CONDUIT Remove the conduit connection plate and rotate it as shown below. The conduit hole (11/8")must be used. 1. Prepare the conduit cord as shown in Figure 1. 2. Install the conduit cord as shown in Figure 2. Figure 1 Figure 2 1"...

  • Page 26

    Installing a 4-wire conduit • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect the wires as described below. The wire you use, the location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes.

  • Page 27: Installing The Anti-tip Device

    i s:L na r nge INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE A__ W ARNING To reduce the risk of tipping, you must secure the appliance by properly WARNING installing the Anti-Tip device packed with the appliance. • Refer to the installation instructions supplied with the bracket. If the anti-tip device is not installed properly, an adult or child stepping on or sitting on the range door could tip the range and suffer serious injuries caused by spilled hot liquids or by the range itself.

  • Page 28: Finalizing The Installation

    3. Check your adjustments Use a spirit level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack or surface cooktop, and confirm the range is level in the two directions shown below. 1. Check direction 1. 2. Check direction 2. If the spirit level indicates that the range is not level, adjust the leveling legs with a wrench.

  • Page 29: Optional Rear Filler Kit

    OPTIONAL REAR FILLER KIT Used to fill gap between the range back and wall. Adds a filler strip to the rear of the range. This kit can only be used when the opening in the countertop is 25" deep. If the countertop depth is greater than 25", there will be a gap between the filler kit and the back wall.

  • Page 30: Overview

    * Wire rack (1) * Gliding rack (1) * Recessed rack (1) * Partition (1) * Temp probe (1) If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). ntroducing your new range...

  • Page 31: Before You Begin 30

    Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour before using. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.

  • Page 32: Turning The Oven Light On And Off

    TURNING THE OVEN LIGHT ON AND OFF ,, The oven light turns on automatically when the door is opened. ,, The oven light turns off automatically when the door is closed. ,, You can turn the oven light on and off manually by pressing OVEN LIGHT. CONTROL LOCKOUT Control lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally.

  • Page 33: About Surface Cooking

    ABOUT SURFACE COOKING BEFORE COOKING CAUTION ,, Do not use the glass cooktoo surface as a cutting board. o Do not place or store terns that can melt or catch fire on the g ass cooktco, even when t is not being used. ,, Turn the surface units on only after placing the cookware on them.

  • Page 34

    Location of the radiant surface elements and controls The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below. 1. Left Front: 7", 1,800 W (Bridge 2,600 W) 2. Left Rear: 7", 1,800 W 3. Right Front: 6"/9"/12", 3,000 W 4.

  • Page 35: How To Set The Appliance For Surface Cooking

    HOW TO SET THE APPLIANCE FOR SURFACE COOKING "The surface elements may be hot eve n when off and bums can OCCUr: D O not touch _uT,oN the surface elements until they have cooled down Sufficiently, O At high or medium:high settings, never !eave food unattended, Boilovers cause smoking and greasy Spillovers may catch on firel ! Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking: Single surface unit control...

  • Page 36

    The area on the KnOb between the high andoff settings isnot appropriate foi Cooking: CAUTION Recommended settings HiGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling MEDIUM HiGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying MEDIUM Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies, steaming vegetables MEDIUM Keeping foods cooking, poaching, stewing Keeping foods warm, melting, simmering...

  • Page 37: Using The Proper Cookware

    USING THE PROPER COOKWARE Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly. Flat bottom and straight sides. Curved and warped pan bottoms.

  • Page 38: Protecting The Cooktop Surface

    PROTECTING THE COOKTOP SURFACE Cleaning ,, Clean the cooktop before using it for the first time. * Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. ,, If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later.

  • Page 39: The Oven Control Panel

    op r t ncj the oven THE OVEN CONTROL PANEL READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For the best results, familiarize yourself with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual.

  • Page 40: Using The Oven Racks

    USING THE OVEN RACKS Oven rack positions (single mode) The single oven has 7 rack positions (1-7). Muffins Browines Cookies cupCakes, Layer cakesl piesl Biscuits Frozen pies Casserole BUndt or pound cakes ..Angel fo0d cakes ..Small roast, hams Turkey, Large roast •...

  • Page 41

    ÷ Rack and Pan Placement Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1"to 11/2"of air space around it. If baking on two racks, place the oven racks in positions 2 and 4 or 2 and 5 when using a single cavity.

  • Page 42: Using The Gliding Rack

    ÷ USING THE GLIDING RACK The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls. Installing the Gliding rack •...

  • Page 43: Using The Partition

    ÷ USING THE PARTITION • To use twin mode operation, insert the partition. You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the partition is installed in the oven cavity. Handle the partition with both hands. Use oven gloves when inserting or removing the partition. To Install the Partition into the Oven Cavity 1.

  • Page 44: Twin Cooking Mode Temperature Setting Ranges

    TWiN COOKING MODE TEMPERATURE SETTING RANGES When you use the upper and lower ovens at the same time, each oven has a minimum and maximum amount of power available and consequently a minimum and maximum temperature setting. Oven temperatures in the lower oven also limit broil settings in the upper oven. The temperature and broil setting limitations are shown in the table below.

  • Page 45: Minimum And Maximum Settings

    MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGS All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time you press a pad on the control panel and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the temperature or time you entered is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

  • Page 46: Convection Baking

    ÷ How to set the temperature (Twin mode) 1. Insert the Partition. 2. Start the set up. Press LOWER. (You can't use this mode on the UPPER oven). 3. Press BAKE. The default temperature is 350 °R 4. Enter the temperature you want to on the number pad eg. 3, 7, 5. 5.

  • Page 47

    Tip for convection baking (single mode) The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food.

  • Page 48: Convection Roasting

    CONVECTION ROASTING Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie.

  • Page 49: Timed Cooking

    TIMED COOKING In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically. You can use the cooking time feature only with another cooking operation (Bake, Convection Bake, Convection Roast, Healthy Cook, or Favorite Cook).

  • Page 50: Delay Start

    DELAY START In a delay timed cooking, the oven's timer turns the oven on and off at times you select in advance. You can use the delay start feature only with another cooking operation (Bake, Convection Bake, Convection Roast, Healthy Cook, or Favorite Cook). You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.

  • Page 51: Broiling

    ÷ BROILING Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Temp probe cannot be used with this mode. How to set the oven for broiling (single mode) 1.

  • Page 52: Using The Favorite Cook Feature

    Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for 5 minutes before broiling. !iiii iii il;ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiliii iiliii...

  • Page 53: Using The Healthy Cook Feature

    USING THE HEALTHY COOK FEATURE You can use the Healthy Cook feature in both the single and twin cooking modes. To use the Healthy Cook feature in the single cooking mode, follow the directions below. To use the Healthy Cook feature in the twin cooking mode, insert the partition, select the cavity you want to use by pressing upper or lower, and then follow the directions below.

  • Page 54

    4. Salmon steak This feature is specially designed to cook Salmon steaks. When using this function, you do not need to preheat the oven prior to cooking. The temperature and cooking time depend on the quantity and thickness. How to set the Salmon steak function 1.

  • Page 55

    Put 6 potatoes on a tray or baking dish. Do not cut the 375 to Baked 6 ea 30-40 potatoes in half. potato Season the potatoes after cooking if desired. Put the salmon steaks on a tray or baking dish. Salmon 3 pieces 350 to...

  • Page 56: Using The Keep Warm Function

    USING THE KEEP WARM FUNCTION The keep warm feature maintains an oven temperature of 170 °F and will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed or delay timed cooking operation.

  • Page 57

    Temp Adjust The temperature in the oven has been calibrated at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, you can correct the temperature in the oven. Before correcting, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the recommended temperature.

  • Page 58

    Time of Day (12hr/24hr) The oven control can be programmed to display time of day in the 12 hour or 24 hour mode. The oven has been preset at the factory to display in the 12 hour mode. How to change between the 12 and 24 hour time of day display 1.

  • Page 59: Using The Temp Probe

    ÷ USING THE TEMP PROBE For many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb etc), measuring the internal temperature is the best way to determine if the food is properly cooked. The temp probe lets you cook meat to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not.

  • Page 60

    • Do not store the DroP÷ n the oven. CAUTION Do not leave the probe inside the oven during a Self-Cleaing or Broiling c_cle. You can oermanently damage the probe and it wn_no longer WORK. o To avoid breaKing the probe's tip. defrost your food completely. Dc not use tongs wnen nsert_ng or remowng the probe.

  • Page 61: Setting The Sabbath Feature

    SETTING THE SABBATH FEATURE (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) For further assistance, guidelines for proper usage and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\ You can use the Sabbath feature for baking only. The oven temperature may be set higher or lower after you have set the Sabbath feature (the oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays).

  • Page 62: About The Warming Drawer

    ABOUT THE WARMING DRAWER The warming drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food. Do not use to warm cold food other than bread, crackers, chips or dry cereal. Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat. Do not line the warming drawer or pan with aluminum...

  • Page 63: Self-cleaning

    ÷ SELF-CLEANING This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. ,, During the self-cleaning cycle, the outside of the range w_ _)ecome very hot to the touch.

  • Page 64

    How to run a self-cleaning cycle 1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Press SELF CLEAN once for a 3 hour clean time, twice for a 4 hour clean time, or 3 times for a 5 hour clean time.

  • Page 65: Steam-cleaning

    ÷ STEAM-CLEANING How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning of debris and grease, use the self-cleaning function. Remove all accessories from the oven. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and close the oven door.

  • Page 66: Care And Cleaning Of The Oven

    ÷ CARE AND CLEANING OF THE OVEN • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning WA_RNING part of the range. • if your range is removed for cleaning, servicing, ®® any reason, be sure the Anti-Tip device is re=engaged properly when the range is replaced, if you fail to re= engage the Anti-Tip device, the range could tip and...

  • Page 67

    Do not wipe cooking oil on the slides. • If the rack becomes difficult to slide, the rack may need to be lubricated using the Graphite Lubrication. ® To order Graphite Lubrication, Call our center at 1-800-SAMSUNG (726-7864) or visit our homepage ( or and reference DG81 - 01629A.

  • Page 68: Care And Cleaning Of The Glass Cooktop

    ÷ Oven door Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse well. You may use a Don'thand glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner to enter the door vents.

  • Page 69

    ÷ Removing heavy, burned-on residue Allow the cooktop to cool. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45 ° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure in order to remove the residue. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.

  • Page 70: Removing And Replacing The Oven Door

    ÷ Cleaning sugary spills and melted plastic 1. Turn off all surface units. Remove hot pans. 2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels. 3.

  • Page 71: Removing And Replacing The Warming Drawer

    ÷ How to replace the door Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.

  • Page 72: Changing The Oven Light

    ÷ Lever Lever Push down on the left guide Pull up on the right guide 3. Pull the warming drawer away from the range. Flow to replace the warming drawer 1. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening.

  • Page 73: Troubleshooting

    Abe hoot ncj TROUBLESHOOTING Samsung works hard to ensure that you don't have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you're still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

  • Page 74

    Areas of Food spillover was not cleaned. Refer to the section on care and cleaning discoloration on the of the glass cooktop on page 67. cooktop. The surface is hot and the model This is normal. The surface may appear features a light-colored cooktop.

  • Page 75

    Food does not broil The oven controls have been set • Press BROIL. properly, incorrectly. The rack has not been properly • See the broiling recommendation guide on )ositioned. page 51. Cookware not suited for broiling. • Use suitable cookware. In some areas the power (voltage) •...

  • Page 76

    i! ! iiiiiiiii!iiiii!!ii!ii!iii!iil !i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!iliiii!i ii Eiiiiiiiiiiiiiiiilililiiii!i!i!i!i!i!!!iiiiiii!iiiiiiilililiiiiiiiiii!iiiiii iiii !ii iiiiii Steam from the This is normal. When using the convection vent. feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent. As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase.

  • Page 77: Warranty (u.s)

    SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.

  • Page 78: Warranty (canada)

    SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products iffound to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.

  • Page 79

    Rq_Rq© 130513_(IB_Best)NE58F9710WS_DG68-00506A_EN.indd 13/05/2013 08:27:20...

  • Page 80

    Scan this with your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS (English)

  • Page 81

    LJel e st en papier recycJ6 & 100 %. FRANCAIS CANADIEN de possibiiites NOLIS VOLIS remercions d'avoir choisi ce Afin de b@q6ficierdLI produit SalT_SLIBg. meilleur du service apres-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant : 1-800-SAMSUNG (726-7864) 130513_[IB_BesbNE58F9710WS_DG68-00506A_CFR todd 13 05 2013 08 31...

  • Page 82

    Lisez el suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'_viter tout risque d'incendie, d'_lectrocution, de blessure ou de dommage Iors de I'utilisation de la cuisiniere. Le present guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre reparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement...

  • Page 83

    DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT = Afin d'6viter tout risque de basculement de la cuisiniere, A_RT]SSEMEt_T fixez-la correctement a I'aide d'un dispositif anti-basculement. APRilS AVOIR INSTALLI_ LA CUISINII_RE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTi= BASCULEMENT EST BIEN INSTALLI_ ET Vi_RIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXI£.

  • Page 84

    Assurez-vous que votre appareil est correctement install6et mis a la terre par un technicien qualifi6. D_pannage utilisateur Ne r6parez nine remplacez jamais les pi_ces de I'appareil vous-m6me, sauf si le pr6sent manuel vous y autorise. Toute autre r6paration devra 6tre effectu6e par un technicien qualifi6. Eteignez toujours I'appareil avant de proc6der a une r6paration, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.

  • Page 85

    Utilisez uniquement des maniques seches. L'utilisation de maniques humides ou mouill6essur les surfaces chaudes peut entratnerdes brOluresen raison de la vapeur qui se d6gage a ce moment-I_. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les 616mentschauffants. N'utilisez pas de serviette ou de chiffon de grande taille sur ou proximit6 de la cuisiniere.

  • Page 86

    Si votre cuisini_re n6cessite des r6parations, contactez un service d'assistance technique agr66 Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entratner I'annulation de la garantie.

  • Page 87

    Les appareils encastr6s ne doivent 6tre mis en marche qu'apr_s avoir 6t6 install6s dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux codes 61ectriques et de construction en vigueur, Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de s6curit6 appropri6es, En cas de dysfonctionnement ou de d6t6rioration (cassure, f61ure)de I'appareil •...

  • Page 88

    FOUR NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les 6Bments chauffants peuvent 6tre chauds m_me s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures. Pendant et ap@s le fonctionnement, ne touchez pas les 6Bments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun v6tement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis.

  • Page 89

    N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas ATTENTION de panne de courant, arr_tez toujours le four. Si le four n'est pas arr_t6 et que I'alimentation est retablie, le four peut commencer a fonctionner a nouveau. Les aliments laisses sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'alt6rer.

  • Page 90

    Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les r6sidus alimentaires dans le four. Une quantit6 excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumee dommageable pour votre int6rieur. Aucun nettoyant ou rev6tement de protection pour four disponible dans le commerce ne dolt 6tre utilise pour I'int6rieur ou I'ext6rieur du four.

  • Page 91

    IMPORTANTS RELATIFS A AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT L'INSTALLATION [_} Cet appareil doit 6tre install6par un technicien qualifi6 ou une soci6t6 de d@annage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une 61ectrocution,un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de I'appareil ou des blessures. D6ballez I'appareil. Retireztous les 616mentsd'emballage et v6rifiez que le four n'est pas endommag6 (traces de choc _ I'int6rieur ou a I'ext6rieur,Ioquets cass6s, fissures au niveaude la porte ou porte real align@).

  • Page 92

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS A L'UTILISATION Encas d'inondation,si votre appareila 6t6 en contactavecI'eau,veuillezcontacterle centre de depannagele plus proche.Le non-respectde cette consignepeut entratner un risque d'61ectrocution ou d'incendie. Si I'appareil g 6n_reun bruit anormal,une odeur de br016 ou de la fum6e, d6branchez imm6diatement l a prise et contactezle servicede depannagele plus proche.

  • Page 93

    Veillez_ ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de port6e des enfants. Le non-respect de cette consigne peut entratnerun risque d'61ectrocution, d'incendie ou de blessures. Ne touchez pas I'int6rieur du four juste apres son fonctionnement ; les 616mentssont encore brOlants.

  • Page 94

    AVERTISSEMENTS RELATIFS A, L'UTILISATION Si la surfacedu four estfissur@, n'utilisezpasI'appareil. - Lenon-respectde cette consignerisqued'entratnerune61ectrocution. Lesplatset r@ipientspeuventdevenirextr6mement c hauds.Manipulez-les avecpr@aution. Lesplatschaudset la vapeurpeuventprovoquerdesbr01ures. R etirezle couvercledes r@ipientsavecpr@autionenveillanta 61oigner ces derniersdevotrevisageet de vos mains afind'@iter que le d6gagementdevapeur nevousbr01e. Retirezles couverclesdes petits pots pour b6b6avantde lesfairechauffer.Lorsquevous r@hauffez desalimentspourb6b6,remuez-lesbienpour r@artirla chaleuruniform6ment.

  • Page 95

    NefaitesjamaisfonctionnerI'appareil a vide,sauf enmoded'auto-nettoyage. N'utilisezpasle four ou la table de cuissonpourd6congelerdes boissonssurgel6es contenuesdans desbouteillesa col 6troit.Celles-cirisqueraient d '6clater. Ne rayezpas la surfacevit@ede la porte du foura I'aided'un objet tranchant. Celapour@itendommager, v oire briserla vitre. Ne posezriensur I'appareil I orsquecelui-cifonctionne. N'utilisezpasde @cipients f erm6s herm6tiquement. Retirezlesoperculeset les couvercles avantla cuisson.Les@cipients ferm6sherm6tiquement p euventexploseren raisonde I'accumulation de pression,m6meap@sI'ar@ du four.

  • Page 96

    iNSTALLATiON DU FOUR Apropos de cette section Pour votre s_curit_ PREPARATION AVANT L'INSTALLATION Retirer I'emballage DE LA CUISINIF;RE Preparation des outils et des pi_ces Wrification du site d'installation MISE SOUS TENSION Etape 1 : respect des exigences en mati_re de raccordements _lectriques Etape 2 : acces au branchement du...

  • Page 97

    TABLE DE CUISSON Apropos de la table de cuisson Comment r_gler la cuisini_re pour utiliser la table de cuisson ? ..Utilisation des ustensiles de cuisine appropri_s Choix des ustensiles de cuisine appropri_s Protection de la surface lisse UTILISATION DU FOUR Tableau de commande du four Utilisation des grilles du four Utilisation de la grille coulissante...

  • Page 98

    A PROPOS DE CETTE SECTION MSEZ ENTI#REMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Note importante destin_e & I'installateur Lisez I'int_gralit_ des consignes d'installation avant d'installer la cuisini_re. Retirez tousles _l_ments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisini_re b. I'alimentation _lectrique. Respectez tousles codes et reglements en vigueur.

  • Page 99

    ta at on pr6parat on avant de a c_A s nero RETIRER L'EMBALLAGE Retirez le materiel d'emballage. Tout materiel d'emballage non retir_ risque d'endommager rappareil. PRI_PARATION DES OUTILS ET DES PiI_CES Outils n6cessaires Perceuse Cle b.molette Pince Tournevis b.douille de 1/4" Tournevis cruciforme Tournevis plat Crayon...

  • Page 100

    ÷ VERIFICATION DU SITE D'INSTALLATION D_gagements et dimensions Pour proceder a I'installation de la cuisiniere, reportez-vous au schema suivant. A__ AVERT_SSEM Cette cuisiniere a ete congue pour supporter une ATTENTION temperature maximale de 194 °F, temperature maximale autorisee pour toute structure en bois. Assurez- vous que le rev6tement mural, les plans de travail et les meubles voisins peuvent resister chaleur (jusqu'a.

  • Page 101

    ÷ NqS@ SOL tS @NS'ON ETAPE 1 • RESPECT DES EXIGENCES EN MATIERE DE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES A__ A TTENTION Fourvo,,e s cur. , ro, b=.c,e, ATTENTION I'appareil. Retirez le fusible de I'lnstallation _lectrlque ou ouvrez le dlsjoncteur avant de d_marrer I'lnstallation.

  • Page 102

    ÷ I_TAPE 2 • ACCES AU BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION Desserrez puis retirez la vis du panneau d'acces situe b. I'arriere b. I'aide d'un tournevis. Retirez le panneau d'acces situe b.I'arriere en le soulevant pour le sortir. Vous pourrez alors acceder au bornier.

  • Page 103

    ÷ ETAPE 3 • INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION Pour les installations de cordon d'alimentation, accrochez le dispositif de _rotection contre la traction sur I'orifice du cordon d'alimentation (13/s") situe sous la partie arriere du tiroir. Inserez le cordon d'alimentation dans le dispositif et serrez-le. •...

  • Page 104

    ÷ Installation d'un cordon d'alimentation & 4 ills A_,/_ AVERTlSSEM La prise neutre du circuit d'alimentation doit 6tre connectee borne neutre situee au centre inferieur du bornier. Les cables d'alimentation doivent 6tre connectes aux bornes inferieures gauches et inferieures droites du bornier. Le 4eme cable de mise a la terre doit 6tre connecte au b_ti de la cuisiniere au moyen de la plaque et de la vis de masse.

  • Page 105

    ÷ ETAPE 4 • INSTALLATION DE LA GAINE Retirez la plaque de connexion de la gaine et tournez-la comme indique ci-dessous. Vous devez utiliser I'orifice de la gaine (11/s "). 1. Preparez le cordon de la gaine comme le montre la figure 1. 2.

  • Page 106

    ÷ Installation d'un conduit & 4 ills • Un fil de bb.timent en aluminium peut 6tre utilis_ mais il devra 6tre dote de I'intensite et de la tension nominales correctes permettant d'etablir la connexion. Raccordez les ills comme decrit ci-dessous. Le ills utilis_, I'emplacement, les boTtiers de protection pour les epissures, etc.

  • Page 107

    ÷ INSTALLATION DU DISPOSmF ANTI-BASCULEMENT /t,,__ AVERTiSSEM ENT Sfin de reduire les risques de basculement, vous devez _ERT_EME_T fixer la cuisiniere en installant correctement le dispositif anti-basculement foumi avec cette demiere. Reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec le support. Si le dispositif anti-basculement n'est pas installe correctement, un enfant ou un adulte montant ou s'asseyant sur la porte peut faire basculer la cuisiniere et provoquer de graves blessures par le renversement de liquides chauds ou par la cuisiniere elle-m_me.

  • Page 108

    ÷ 3. V_rification des r_glages Utilisez un niveau b.bulle pour verifier vos reglages. Placez le niveau en diagonale sur la grille du four ou la table de cuisson et verifiez le niveau dans les deux directions indiquees ci-dessous. 1. Verifiez la direction 1. 2.

  • Page 109

    KIT DE CALAGE ARRI#RE EN OPTION Se utiliza para rellenar el espacio entre la parte trasera de la cocina y la pared. Agrega una tira de relleno en la parte trasera de la cocina. Este kit sOIo puede usarse cuando la abertura del mostrador de encimera tiene una profundidad de 25"...

  • Page 110

    * Grille encastree (1) * Plaque de * Sonde thermique separation (1) Si vous souhaitez acheter un accessoire rep6r6 par un ast6risque (*), vous pouvez le commander aupr_s du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). presentation de votre nouvele cu sni6re 130513_(IB_Best)NE58F9710WS_DG68-00506A_CFR.indd 13/05/2013 08:31:36...

  • Page 111

    ÷ Nettoyez soigneusement le four avant de I'utiliser pour la premiere fois. Retirez les accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four b.400 °F pendant 1 heure avant I'utilisation. II est normal qu'une odeur caracteristique se degage Iors de cette operation. Ceci est tout b.fait normal. Aerez convenablement la piece pendant cette periode.

  • Page 112

    ACTIVATION ET DI_SACTIVATION DE L'I_CLAIRAGE DU FOUR • L'_clairage du four s'allume automatiquement _tI'ouverture de la porte. • L'_clairage du four s'_teint automatiquement a la fermeture de la porte. • Vous pouvez activer et d_sactiver I'_elairage du four manuellement en appuyant sur la touche ECLAIRAGE DU FOUR.

  • Page 113: Apropos De La Table De Cuisson

    A PROPOS DE LA TABLE DE CUISSON AVANT LA CUISSON ATTENTION O N'utilisez uas a table de cuisson vitree comme ulanche _ decouoer. o Ne ulacez et ne rangez hen au so_t susceptible de fondre ou de s'enflarrmer sur 'a surface vitree, qq6me sJelle n'est oas utilisee, Allumez es foyers uniouement aDres avoJr ulace un recio'ent sur le foyer.

  • Page 114

    ÷ Emplacement des foyers radiants et des commandes Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson comme indique ci-dessous. 1. Avant gauche • 7", 1,800 W (Bridge2,600 W) 2. Arri_re gauche • 7", 1,800 W 3.

  • Page 115: Comment R_gler La Cuisini_re Pour Utiliser La Table De Cuisson

    ÷ COMMENT RI'--GLERLA CUISINII_RE POUR UTILISER LA TABLE DE CUISSON ? ,, Les ioyers de !a tab!e de CUiSsonpeuvent _tre chauds, meme _teints, et pi0voquei ATTE,T,O, des brOlures, Ne touchez pas les foyers avant quli!s n'aient suffisamment refroidi: laissez ]amais la cuisson Sans SUrVeillanceb. temperature _!evee Ou moYennement e!e\/eel En Gas de d_bordement, les particu!es de graisse provenant des aliments risqUent de s'enflammer.

  • Page 116

    Z@6_s tu_e entFe !e regiage _iev_ et desaclive n'est paS adapt_e b.a cuissonl R_glages recommand_s ELEVEE Demarrer la cuissonde laplupartdes aliments,amenerI'eaua ebullition, g riller dans unepo_le iMOYENNEMENTELEVEE Grillerrapidementa laparle, frire,frire dansun bain d'huile MOYENNE ; Maintenir a faible ebullition,epaissirdes sauces,cuiredes legumesa lavapeur MOYENNEMENT FAiBLE Poursuivre lacuisson,pocher,fake mijoter Maintenir a u chaud lesaliments,fake fondre,cuiredoucement...

  • Page 117: Utilisation Des Ustensiles De Cuisine

    ÷ UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIES L'utilisation de I'ustensile de cuisine approprie permet d'eviter de nombreux problemes tels qu'une cuisson inegale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptee permet de reduire les temps de cuisson et de cuire uniformement les aliments. Fond de casserole bombe et deforme.

  • Page 118: Protection De La Surface Lisse

    PROTECTION DE LA SURFACE LISSE Nettoyage Nettoyez la table de cuisson avant de I'utiliser pour la premiere fois. Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou apres chaque utilisation. Ainsi, vous ® conserverez votre table de cuisson en bon _tat et _viterez les dommages. Si la casserole d_borde durant la cuisson, nettoyez imm_diatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude ' un nettoyage ult_rieur s'av_rerait plus difficile.

  • Page 119: Tableau De Commande Du Four

    ÷ TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR LISEZATTENTIVEMENTLES CONSIGNES D'UTILISATIONAVANTDE VOUS SERVIRDU FOUR. Pour de meilleursresultats,familiarisez-vous avec lesdiversesfonctionnalitesdu four d@ritesci-dessous.Voustrouverez un descdptif d_taill_ de chaque fonction et de chaque caract_dstique plus moindarts ce manuel. 1. AFFICHAGE: indiqueI'heure,latemperaturedu four, si lefour est en mode Cuisson,Grilou Auto-nettoyage et letemps reglepour laminuterieou le fonctionnementautomatique.

  • Page 120: Utilisation Des Grilles Du Four

    ÷ UTILISATION DES GRILLES DU FOUR Positions des grilles de cuisson (mode Unique) Le four comporte 7 niveaux (1 a 7). Muffinsl brownies; cookies; petit s gb.teaux, gb_teaux etages, tartes, biscuits Tartes surgelees Plat mij0te Couronne ou quatre:quarts Gb.teaux des anges Petit rOti;...

  • Page 121

    ÷ Emplacement de la grille et de la po_le Positionnez les moules a g_teaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs resultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" a 11/2". Si vous utilisez deux grilles, positionnez-les aux niveaux 2 et 4 ou 2 et 5 Iorsque vous utilisez un compartiment unique.

  • Page 122: Utilisation De La Grille Coulissante

    ÷ UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE La grille entierement coulissante facilite la preparation des plats, en particulier Iorsqu'ils sont cuisines dans des recipients Iourds. La grille est equipee de deux rails coulissants vous permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four. Installation de la grille coulissante •...

  • Page 123

    ÷ UTILISATION DE LA PLAQUE DE SEPARATION • Pour utiliser le mode double, vous devez inserer la plaque de separation dans le four. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Steam Clean (Nettoyage vapeur) Iorsque la plaque de separation est dans le four. Manipulez la plaque de separation avec vos deux mains.

  • Page 124: Plages De R_glage De La Temperature En Mode De Cuisson Double

    PLAGES DE REGLAGE DE LA TEMPE RATUREEN MODE DE CUISSON DOUBLE Lorsque les modes de cuisson superieur et inferieur fonctionnent simultanement, chaque compartiment dispose d'une puissance maximale et d'une puissance minimale. La temperature du compartiment inferieur peut aussi limiter celle du gril dans le compartiment superieur ; Pour connattre les reglages limites des modes de cuisson et des temperatures, reportez-vous au tableau ci-dessous.

  • Page 125: Faire Cuire

    RI GLAGES MINIMUM ET MAXIMUM Toutes les fonctions list_es dans le tableau ci-dessous ont un r_glage minimum et un r_glage maximum de la dur_e ou de la temp@ature. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton et que la saisie est validee. Un signal d'erreur retentit sous la forme d'un signal sonore prolong_ si une temp@ature ou une dur_e inf@ieure au r_glage minimum ou sup@ieure au r_glage maximum de la fonction est saisie.

  • Page 126: Cuisson Par Convection

    ÷ Comment r_gler la temperature (mode double) ? 1. Inserez la plaque de separation. 2. Demarrezle reglage. Appuyez sur la touche INFi_RIEURE. (Vous ne pouvez pas utiliser ce mode sur la grille SUPERIEURE). 3. Appuyez sur CUISSON. La temperature par defaut est de 350 °R 4.

  • Page 127

    Conseil pour la cuisson par convection (mode unique) Le temps gagn_ d_pend de la quantit_ et du type d'aliments que vous cuisinez. Pour cuire des petits g_tteaux ou des biscuits, utilisez de preference des plats sans rebords ou dont les rebords sont tres bas afin que I'air chauff_ circule autour de la nourriture.

  • Page 128

    ROTiSSAGE PAR CONVECTION Le rOtissage par convection est conseill_ pour la cuisson de morceaux de viande tres tendres qu'il faut preparer sans couvrir. La chaleur provient de I'_l_ment chauffant sup_rieur. Le ventilateur de convection distribue I'air chauff_ de mani_re uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dories de toute part, comme apres une cuisson en rStissoire.

  • Page 129: Cuisson Minut_e

    CUISSON MINUTI E Durant la cuisson minutee, le four s'allume immediatement et fonctionne pendant laduree que vous avez selectionn6e._, la fin du temps de cuisson, lefour s'eteint automatiquement. * Vous ne pouvez utiliser lafonction de duree de cuisson qu'en paralleleavec une autre option de cuisson (Cuissontraditionnelle,Cuisson par convection, R6tissage par convection, Cuisson saine ou Cuisson favorite).

  • Page 130

    DISPART DIFFE RI Durant la cuisson minut_e diff_ree, la minuterie du four permet d'allumer et d'_teindre le four aux heures que vous avez s_lectionn_es pr_alablement. ,, Vous ne pouvez utiliser la fonction de D_part differ_ qu'en parallele avec une autre option de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, R6tissage par convection, Cuisson saine ou Cuisson favorite).

  • Page 131: Cuisson Au Gril

    ÷ CUISSON AU GRIL Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapte aux viandes, aux poissons eta. la volaille d'une epaisseur maximale de 1". La cuisson au gril est une methode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four.

  • Page 132

    Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Lestemps de cuisson au gril d@endent de la taille, du poids, de I'@aisseur, de la temperature de d@art ainsi que de vos pref6rencesde cuisson. Ce guide est base sur des aliments b.latemperature du refrig6rateur.Utiliseztoujours une lechefriteet sa grille Iors de la cuisson au gril.

  • Page 133: Utilisation De La Fonction Cuisson Saine

    UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON SAINE Vous pouvez utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine) avec les modes de cuisson simple et double. Pour utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine) en mode de cuisson simple, suivez les consignes ci-dessous : Pour utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine) en mode de cuisson double, ins_rez la plaque de separation, s_lectionnez le compartiment de votre choix en appuyant sur le bouton Inf_rieure ou Sup_rieure, puis suivez les consignes ci-dessous.

  • Page 134

    4. Steak de saumon Cette fonction est sp_cialement congue pour cuire les steaks de saumon. Lorsque vous utilisez cette fonction, il n'est pas necessaire de prechauffer le four avant la cuisson. La temperature de cuisson et le temps de cuisson varient en fonction de la quantite et de I'epaisseur. Comment r_gler la fonction Steak de saumon...

  • Page 135

    i!iii!ii! i ii ii!i!i i iiii!!i!!i iiiii ! ii! ii I !I!I!I!I Placez 6 pommes de terresur un plateau ou unplat Necoupezpas les Pomnles pommes deterreen 30-40 de terre 6 unites deux au four Assaisonnez l es pommes deterre aprescuisson si vous lesouhaitez Racezlessteaks desaumonsur un...

  • Page 136: Utilisation De La Fonction De Maintien Au Chaud

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD La fonction de maintien au chaud permet de maintenir la temperature du four b. 170 °F et de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'b. 3 heures apres leur cuisson en vue de les servir. Au bout de 3 heures, le four s'_teint automatiquement.

  • Page 137

    iiiiiiiiii!i!i!i 5i Ec0nomied'_nergie Cette fonction viendraautomatiquement eteindre lefour apres 12 heures apr_s 12 heures d'utilisation en mode Cuisson ou 3 heuresen mode gril. 6; Langue Vous permet de selectionner I'anglais,le frangaisou I'espagnol. 7, Activation/ Vous permet de reglerle four et ses commandes sur un mode silencieux. d_sactivationdu son 8.

  • Page 138

    Heure du jour (12 heures / 24 heures) Les commandes du four peuvent _tre programm_es pour afficher I'heure du jour en mode 12 heures ou 24 heures. Le four a _t_ pr@_gl_ par d_faut pour un affichage en mode 12 heures. Comment passer I'affichage de I'heure du format 12 heures au format 24 heures ? 1.

  • Page 139: Utilisation De La Sonde Thermique

    ÷ UTILISATION DE LA SONDE THERMIQUE Pour de nombreux aliments, en particulier les rOtis et la volaille (bceuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.), le meilleur moyen de determiner si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la temperature interne. La sonde thermique vous permet de faire cuire la viande temperature interne que vous souhaitez et vous permet ainsi de determiner plus facilement si la viande est cuite.

  • Page 140

    o N'entreoosez pas a sonae dans le four. ATTENTION Ne laissez oas la sonde a. nterieur du four lots a-un cycle d'auto-nettoyage ou de culsson au gril. Cela pourra enaommager la sonde et son fonctlon qement. • Pour ev ter de romDre la Dointe de la sonde, decongeJez completement vos al_ments. N'utlllsez pas de Dince iors de I'insertion ou de I'extraction de la sonde.

  • Page 141

    RI GLAGE DE LA FONCTION SHABBAT (Utilis_e pour les f6tes et le Shabbat juifs) des modules avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\ Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complete

  • Page 142: Apropos Du Tiroir Chauffe-plat

    .&,PROPOS DU TIROIR CHAUFFE=PLAT Le tiroir chauffe-plat conserve les aliments cults chauds. Les aliments doivent _tre d_jb.chauds. Ne I'utilisez pas pour faire chauffer des aliments froids, b.I'exception du pain, des crackers, des chips ou des c@_ales d_shydrat_es. Environ 25 minutes sont n_cessaires pour pr_chauffer le tiroir chauffe-plat.

  • Page 143: Entretien De Votre Appareil

    ÷ AUTO- NETTOYAG E Le cycle d'auto-nettoyage produit une temperature tres elevee (bien superieure aux temperatures de cuisson) afin de brOler completement les residus de graisse ou les reduire en poudre ' il vous suffit ensuite de les retirer b.I'aide d'un torchon humide. o Durant I'auto-nettoyage.

  • Page 144

    Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage 1. S_lectionnez la dur_e d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Appuyez sur la touche AUTO-NETTOYAGE une fois pour un cycle de 3 heures, deux fois pour un cycle de 4 heures ou trois fois pour un cycle de 5 heures. Par d_faut, le cycle dure 3 heures.

  • Page 145: Nettoyage Vapeur

    ÷ N ETTOYAG E VAP EUR Comment r_gler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en economisant du temps et de I'energie. Pour nettoyer plus efficacement des residus et particules graisseuses, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.

  • Page 146: Entretien Et Nettoyage Du Four

    ÷ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR _ Avant de nettoyer une quelconque pattie de la cuisini_re, assurez=vous AVERT_T toutes les commandes sont DESACTIVEES et que toutes les surfaces sont FROIDES. Si vous #._tesamen_ & d_placer votre cuisini_re pour des raisons de nettoyage, r_paration ou autre, assurez=vous ®®...

  • Page 147

    Lubrification au graphite. • Pour passer commande d'une Lubrification au graphite, appelez notre centre au 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou rendez-vous sur notre page d'accueil ( com/us ou munie de la reference DG81-01629A. Si vous souhaitez acheter directement, connectez-vous b. I'adresse http://www.

  • Page 148: Entretien Et Nettoyage De La Table De Cuisson

    ÷ Porte du four Utilisez du savon et de I'eau pour un nettoyage minutieux des parties superieure, laterale et frontale de la porte du four. Rincez abondamment. Utilisez un produit vitre pour nettoyer la vitre exterieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de I'eau. NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas p_n_trer de I'eau ou du produit vitre _ I'int_rieur des orifices...

  • Page 149

    ÷ Elimination des r_sidus importants de brOl_ Laissez refroidir la table de cuisson. _, I'aide du grattoir b.lame de rasoir unique incline d'environ 45 o sur la surface vitree, grattez les salissures. Vous devez appuyer et frotter pour supprimer les residus. Apres avoir gratte b.

  • Page 150: Retrait Et Remise En Place De La Porte Du Four

    ÷ Nettoyage des _claboussures de sucre et du plastique fondu 1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds. 2. En vous munissant d'un gant eta I'aide d'un grattoir a lame de rasoir unique, deplacez les eclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les eclaboussures a I'aide de papier absorbant.

  • Page 151: Retrait Et Remise En Place Du Tiroir Chauffe-plat

    ÷ Comment remettre la porte en place ? Saisissez fermement les deux cotes de la porte par le haut. En maintenant la porte dans le m6me angle que Iors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charniere dans la partie inferieure du Iogement de la charniere. L'encoche situee sur le bras de la charniere doit 6tre inseree entierement dans la partie inferieure du Iogement.

  • Page 152: Remplacement De I'ampoule Du Four

    ÷ Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ? Placez les extremites des rails du plateau tournant extension complete dans les rails lateraux de I'ouverture du tiroir. Rail droit du plateau tournant 2. Poussez le tiroir afin de pouvoir le fermer et remettez les clips de verrouillage.

  • Page 153

    _nn _g DE PANNAGE Samsung veille b.ce que vous ne rencontriez pas de problemes lots de I'utilisation de votre nouvelle cuisiniere _lectrique. En cas de probleme inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans le tableau ci-dessous. Si, apres avoir essaye la solution propos_e, vous ne parvenez pas b. r_soudre le probl_me, contactez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

  • Page 154

    Lesfoyers ne s'allument Unfusiblede votre habitationest peut-_tre ,, Remplacez lefusible concerneou remettezle pas. grilleou ledisjoncteura peut-_treI_ch6. disjoncteuren marche. Lescommandesde latablede cuissonsent ,, Verifiez que vous utilisezbien lacommande malregl6es, correspondantau foyerutilise. Lefoyer redevient noir Ceci est tout a fait normal.Le foyerest toujoursallumeet chaud. Iorsqu'unr_glage plus faible est s_lectionn_.

  • Page 155

    Les ailmentsne cuisent Les commandesdu four n'ont paset6 ,, Reportez-vous au chapitreconcemantle fonctionnement d u four. pas ou ne sont pas r6tis correctementregl6es. correctement. La grillede cuissonn'a pas et6 positionnee ,, Reportez-vous au chapitreconcemant correctementou n'est pas a niveau. I'utilisationdes grillesdu four, page 39. Un recipientinadapteou de taille inapproprieeest utilise.

  • Page 156

    L'int@ieur d e votrefour est excessivement Fum_e excessive Appuyezsur latoucheARRI=TDU FOUR. sale. Ouvrezlesfen_trespour @acuer lafumee durant un cycle d'auto= de la piece.Attendezquele cycled'auto- rlettoyage. nettoyagesoit annule.Essuyezlasalete excessiveet programmez un nouvelauto- nettoyage. Laissezlefour refroidir. Laporte du four ne Lefour est trop chaud. s'ouvre pas apres un cycle d'auto-nettoyage.

  • Page 157

    SAMSUNG. Lorsdelaremise d'unproduit d efectueux a SAMSUNG ou _ uncentre de service SAMSUNG a gree, I 'acquereur esttenu depresenter lecoupon d'achat d 'origine a lademande d esinteresses _titredepreuve d'achat. S amsung v ousassure unservice a domicile pendant l aperiodedegarantie s ansfraissupplementaires enfonction desdisponibilites surleterritoire des Etats-Unis contigus.

  • Page 158

    'av_rent defectueux danslalimite delaperiode degarantie m entionnee prec6demment. Toute pieceoutoutproduit r emplace devient l apropriete d e SAMSUNG e t doit lui_trerestitue. Lespieces et produits d e rechange s ont proteges pourlereste de laperiode d egarantie initiale o u pourquatre-vingt-dix (90) j ours,selon I'eventualite lapluseloignee.

  • Page 159

    note_ 130513_(IB_Best)NE58F9710WS_DG68-00506A_CFR.indd 13/05/2013 08:31:59...

  • Page 160

    Veuillez n oterquelagarantie Samsung n'inclutpaslesdeplacements d uservice apres-vente p ourexpliq uerlefonctionnement de I'appareil, corrigerune installation n on correcteou executer d estravauxde nettoyage ou d'entretien reguliers. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES? (English) 1-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864)

This manual also for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: