anti-tip device WARNING - To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE WARNING HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI- TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED.
contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important safety instructions INSTALLING THE OVEN About this section For your safety PREPARING TO INSTALL THE RANGE Remove packaging Prepare tools & Parts Checking the installation site CONNECTING THE POWER Step 1. Meeting electrical connection requirements Step 2.
Page 4
contents SURFACE COOKING About surface cooking How to set the appliance for surface cooking Using the proper cookware Choosing the proper cookware Protecting the cooktop surface OPERATING THE OVEN The oven control panel Using the oven racks Minimum and maximum settings Baking Convection baking Convection roasting...
important safety instructions Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. CAUTION Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the cooktop, oven vent opening, surfaces near the opening, and crevices around the oven door.
Page 7
If there is a fire in the oven during baking, smother the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. If there is a fire in the oven during self-clean, turn the oven off and wait for the fire to go out.
SURFACE COOKING UNITS Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice. Do not lift the cooktop.
Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Samsung authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
CHILD SAFETY WARNING- This appliance is not intended for use by young children or WARNING infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the oven when you open or close the door.
Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food from or put food into the oven. Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
Do not use any commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind in or on the outside of the oven. Use only a ceramic cooktop cleaner. Remove the nickel oven shelves from the oven before you begin the self- cleaning cycle, or they may discolor.
Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your oven should be the only item connected to this circuit. Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves. Install your appliance on a hard, level floor that can support its weight.
Page 14
Take care not to contact the oven door, heating elements, or any of the other hot parts with your body while cooking or just after cooking. - Failing to do so may result in burns. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Page 15
Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest service center. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no circumstances should you remove the door or outer shell of the oven.
USAGE CAUTIONS CAUTION If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away from hands and face.
Do not place food or heavy objects over the edge of the oven door. - If you open the door, the food or object may fall and this may result in burns or injury. Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or a dish by pouring water over it during or just after cooking.
installing the oven ABOUT THIS SECTION READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. • Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electrical supply to the range.
preparing to install the range REMOVE PACKAGING Remove packaging materials. Remove the supporter frame located on the back of the cooktop glass. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. PREPARE TOOLS & PARTS The tools you will need Drill Adjustable Wrench Pliers...
CHECKING THE INSTALLATION SITE Clearances and dimensions To install the range, refer to the following figure. CAUTION This range has been designed to comply with the maximum allowable wood CAUTION cabinet temperatures of 194 °F. Make sure the wall covering, countertops and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 °F) generated by the range.
Minimum dimensions IMPORTANT To eliminate the risk of burns or fire caused by reaching over heated surface units, avoid having cabinet storage space located above the surface units. If you have cabinet storage space over the heating elements, you can reduce the risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
connecting the power STEP 1. MEETING ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS CAUTION For personal safety, do not use an extension cord with this CAUTION appliance. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and be connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specified on the rating plate.
STEP 2. ACCESSING THE POWER CORD CONNECTION Loosen and then remove the rear access cover screw with a screwdriver. Remove the rear access cover by pull right and then out. The terminal block will then be accessible. Terminal block Access cover Specified power-supply-cord kit rating Diameter (inches) of range Range rating, watts...
STEP 3. INSTALLING THE POWER CORD For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (1 ") located below the rear of the drawer body. Insert the power cord through the strain relief and tighten the device. Conduit connection plate Power cord Strain relief...
Page 25
Installing a 4-wire power cord WARNING The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral WARNING terminal located in the lower center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. The 4th grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the ground screw.
STEP 4. INSTALLING THE CONDUIT Remove the conduit connection plate and rotate it as shown below. The conduit hole (1 ") must be used. " " " " 1. Prepare the conduit cord as shown in Figure 1. 2. Install the conduit cord as shown in Figure 2. Figure 1 Figure 2 1"...
Installing a 4-wire conduit • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect the wires as described below. • The wire you use, the location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes. 1.
installing the range INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE WARNING To reduce the risk of tipping, you must secure the appliance by properly WARNING installing the Anti-Tip device packed with the appliance. • Refer to the installation instructions supplied with the bracket. •...
3. Check your adjustments Use a spirit level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack or surface cooktop, and confirm the range is level in the two directions shown below. 1. Check direction 1. 2. Check direction 2. If the spirit level indicates that the range is not level, adjust the leveling legs with a wrench.
Shelf position WHAT’S INCLUDED WITH YOUR RANGE * Wire racks (2) * Recessed rack (1) * Temp probe (1) If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). English - 30...
before you begin Clean the oven thoroughly before using it for the first time. Remove the accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour before using. There will be a distinctive odor. This is normal. Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
TURNING THE OVEN LIGHT ON AND OFF • The oven light turns on automatically when the door is opened. • The oven light turns off automatically when the door is closed. • You can turn the oven light on and off manually by pressing Oven Light. CONTROL LOCKOUT Control lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidentally.
surface cooking ABOUT SURFACE COOKING BEFORE COOKING CAUTION • Do not use the glass cooktop surface as a cutting board. • Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used. •...
Location of the radiant surface elements and controls The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as shown below. 1. Left Front: 6"/9", 3000 W 2. Left Rear: 6", 1200 W 3. Right Front: 9"/12", 3000 W 4.
HOW TO SET THE APPLIANCE FOR SURFACE COOKING • The surface elements may be hot even when off and burns can occur. Do not touch the surface elements until they have cooled down sufficiently. CAUTION • At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may catch on fire.
Page 36
Using the warming center The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature. • The surface warmer will not glow red like the cooking elements. • Do not warm food on the warming center for more than two hours. •...
USING THE PROPER COOKWARE Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and cook food more evenly. CORRECT INCORRECT Flat bottom and straight sides. Curved and warped pan bottoms.
PROTECTING THE COOKTOP SURFACE Cleaning • Clean the cooktop before using it for the first time. • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. • If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later.
operating the oven THE OVEN CONTROL PANEL READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For the best results, familiarize yourself with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this user manual. 13 17 18 15 1.
USING THE OVEN RACKS Oven rack positions The single oven has 7 rack positions (1~7). TYPE OF FOOD RACK POSITION Muffins, Browines, Cookies, Cupcakes, Layer cakes, Pies, Biscuits Frozen pies Casserole Bundt or pound cakes Angel food cakes Small roast, hams Turkey, Large roast •...
Page 41
Rack and Pan Placement Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. If baking on two racks, place the oven racks in positions 2 and 4 or 2 and 5.
MINIMUM AND MAXIMUM SETTINGS All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time you press a pad on the control panel and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the temperature or time you entered is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
CONVECTION BAKING By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 175 °F and 550 °F. Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat evenly and continuously within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same time.
CONVECTION ROASTING Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered. Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating is important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired temperature, a long beep will sound 6 times. Use caution with the cooking time or delay start features.
BROILING Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1" thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Temp probe cannot be used with this mode. How to set the oven for broiling 1.
How to set the Rice casserole function 1. Press Healthy Cook. The default temperature is 375 °F. 2. Press 1 (Rice casserole) on the number pad. Enter the temperature you want on the number pad. 3. Press Oven Start/Set to begin rice casserole cooking. For the best results, cook rice casseroles with toppings uncovered, and stews and braised meats covered to prevent evaporation.
Page 49
How to set the White fish fillet function 1. Press Healthy Cook. The default temperature is 375 °F. 2. Press 5 (White fish fillet) on the number pad. Enter the temperature you want on the number pad. 3. Press Oven Start/Set. Healthy Cook Recommendation Guide The guide below contains recommendations for using the Healthy Cook feature.
Default Oven Cooking Rack Food Quantity Temp. Temp. Time Recommendations Position (°F) (°F) (min) Put the fish fillets on a broiler pan or baking dish. Season the fish after cooking 4 fillets 350 to White fish 20-30 if desired. fillet (550 g) To prevent the fish from over browning or drying out, cover...
USING THE OPTIONS FUNCTION This function enables you to control various electronic control options. These options include temp adjust, temp unit, auto conversion, 12 hour time of day or 24 hour time of day, 12 hour energy saving, language, sound on/off, and demo mode. The option menu is only available when the oven is not being used (not cooking).
Auto Conversion When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced) temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press Oven Start/Set, the display will show the converted temperature of 325 °F.
Sound On/Off Using Sound On/OFF, you can set the oven controls to operate silently. How to turn the sound on or off 1. Press Options and 7 on the number pad. 2. Press 1 (Off) or 2 (On) on the number pad. 3.
Page 54
2. Insert the temp probe plug into the socket on the top side wall of the oven as far as it will go. 3. Select the desired cooking function (Conv.Bake, Conv.Roast, Bake) and temperature. 4. Press Temp Probe to set the desired internal temperature. 5.
SETTING THE SABBATH FEATURE (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) For further assistance, guidelines for proper usage and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org. You can use the Sabbath feature for baking only. The oven temperature may be set higher or lower after you have set the Sabbath feature (the oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish holidays).
maintaining your appliance SELF-CLEANING This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. • During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot to the touch.
Page 57
How to run a self-cleaning cycle 1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 4 hour clean time, or 3 times for a 5 hour clean time.
STEAM-CLEANING How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning of debris and grease, use the self-cleaning function. 1. Remove all accessories from the oven. 2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and close the oven door.
CARE AND CLEANING OF THE OVEN • Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range. WARNING • If your range is removed for cleaning, servicing, or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when the range is replaced.
Oven racks • If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil.
Page 61
Removing burned-on residue 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 3. Using the cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. 4.
Page 62
Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. Potential for permanent damage to the glass surface • Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop.
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR How to remove the door • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. CAUTION • Turn the power OFF before removing the door. 1.
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot. 4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the locked position. Hinge lock Unlocked position Locked position...
CHANGING THE OVEN LIGHT The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Oven Light to turn it on or off. It will not work during a self- cleaning cycle.
TROUBLESHOOTING Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Page 67
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Areas of Food spillover was not cleaned. • Refer to the section on care and cleaning discoloration on the of the glass cooktop on page 60. cooktop. The surface is hot and the model • This is normal. The surface may appear features a light-colored cooktop.
Page 68
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food does not broil The oven controls have been set • Press BROIL. properly. incorrectly. The rack has not been properly • See the broiling recommendation guide on positioned. page 46. Cookware not suited for broiling. •...
Page 69
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Steam from the When using the convection • This is normal. vent. feature, it is normal to see steam coming out of the oven vent. As the number of racks or amount of food being cooked increases, the amount of visible steam will increase.
If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Page 72
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English)
dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo anti inclinación correctamente instalado. ADVERTENCIA DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO.
Page 75
contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTALACIÓN DEL HORNO Acerca de esta sección Para su seguridad PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA ESTUFA Quite el empaque Prepare las herramientas y las piezas Control del sitio de instalación CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA Paso 1.
Page 76
contenido SUPERFICIE DE COCCIÓN Acerca de la superficie de cocción Como regular la estufa para la cocción en superficie Utilización de los recipientes de cocción correctos Selección de los recipientes de cocción correctos Protección de la superficie de cocción OPERACIÓN DEL HORNO El panel de control del horno Uso de las parrillas del horno Ajustes mínimos y máximos...
instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del Usuario.
Page 79
Si se produce un incendio en el horno durante el horneado, ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el horno o usando un producto químico seco multipropósito o un extintor de incendio a base de espuma. Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego.
Page 80
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. Para evitar derrame de aceite o incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados con cantidades excesivas de hielo.
Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía. Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las códigos eléctricos...
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA- Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por niños o ADVERTENCIA personas discapacitadas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Mantenga a los niños alejados del horno cuando abra o cierre la puerta.
Page 83
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores. Use solo un producto de limpieza para superficies de cocción cerámicas. Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de auto-limpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
Page 85
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser el único elemento conectado en este circuito. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse. Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso.
Page 86
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. - No hacerlo puede provocar quemaduras. Si los materiales en el interior del horno se prendieran fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible.
Page 87
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico más cercano. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Page 89
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno. - Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones. No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
instalación del horno ACERCA DE ESTA SECCIÓN LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. • Retire de la estufa todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica a la estufa.
preparación para instalar la estufa QUITE EL EMPAQUE Retire el material de empaque. Retire el marco de apoyo de la parte trasera del vidrio de la cubierta. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al electrodoméstico. PREPARE LAS HERRAMIENTAS Y LAS PIEZAS Las herramientas que necesitará...
Page 92
CONTROL DEL SITIO DE INSTALACIÓN Distancias, espacios libres y dimensiones Para instalar la estufa, observe la figura a continuación. PRECAUCIÓN Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima PRECAUCIÓN admisible para gabinetes de madera de 194 °F. Asegúrese de que los revestimientos de paredes, superficies de mesada y gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F) generado por la estufa.
Page 93
Dimensiones mínimas IMPORTANTE Para eliminar el riesgo de quemaduras o de incendio causado por alcanzar elementos por encima de las unidades de superficie calientes, evite colocar gabinetes de almacenamiento arriba de las unidades de superficie. Si tiene gabinetes de almacenamiento sobre los elementos calentadores, puede reducir el riesgo instalando una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
cómo conectar la corriente eléctrica PASO 1. CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN Para seguridad de las personas, no utilice cables prolongadores PRECAUCIÓN con este electrodoméstico. Quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor antes de comenzar la instalación.
Page 95
PASO 2. ACCESO A LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Afloje y luego retire el tornillo de la cubierta de acceso posterior con un destornillador. Retire la cubierta de acceso posterior jalando hacia la derecha y luego hacia afuera. Habrá quedado abierto el acceso al cuerpo de terminales. Cuerpo de terminales Cubierta de acceso Especificaciones del kit de cable para alimentación eléctrica...
PASO 3. INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Cuando se realicen instalaciones de cables de alimentación, enganche el sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo sobre el orificio del cable de alimentación (1 ”) ubicado debajo de la parte trasera del cuerpo del cajón. Inserte el cable de alimentación atravesando el sujetador-amortiguador y ajuste el dispositivo.
Page 97
Instalación de un cable de alimentación de 4 conductores ADVERTENCIA El conductor neutro del circuito de alimentación debe conectarse a la ADVERTENCIA terminal neutra ubicada en la parte central inferior del cuerpo de terminales. Los chicotes de cable que portan corriente deben conectarse a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales.
Page 98
PASO 4. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO Retire la placa de conexión del conducto y rótela como se muestra a continuación. Se debe utilizar el orificio de conducto (1 ”). ” ” ” ” 1. Prepare el cable de conducto como se muestra en la Figura 1. 2.
Page 99
Instalación de un conducto de cuatro conductores • Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión. Conecte los conductores según se describe a continuación. •...
instalación de la estufa INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones o vuelcos, debe sujetar el ADVERTENCIA electrodoméstico instalando correctamente el dispositivo anti inclinación que viene empacado con la estufa. • Remítase a las instrucciones de instalación incluidas con la ménsula. •...
3. Controle sus ajustes Utilice un nivel de burbuja de aire para controlar los ajustes. Coloque el nivel diagonalmente sobre la parrilla del horno o la superficie de cocción y confirme que la estufa está nivelada en las dos direcciones mostradas a continuación.
ELEMENTOS INCLUIDOS CON SU ESTUFA * Estantes de alambre (2) * Parrilla ahuecada (1) * Sonda de temperatura (1) Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Español - 30...
antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Retire los accesorios, programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante una hora antes de usarlo. Se notará un olor característico. Esto es normal. Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de acondicionamiento.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA LUZ DEL HORNO • La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. • La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta. • La luz del horno se puede encender y apagar manualmente presionando Luz del horno. TRABA DE CONTROLES La traba de controles permite trabar los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente.
superficie de cocción ACERCA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ANTES DE COCINAR PRECAUCIÓN • No utilice la superficie de la cubierta de vidrio como tabla para cortar. • No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso.
Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a continuación. 1. Delantero izquierdo: 6”/9”, 3000 W 2. Trasero izquierdo: 6”, 1200 W 3.
COMO REGULAR LA ESTUFA PARA LA COCCIÓN EN SUPERFICIE • Los elementos de superficie pueden estar calientes incluso cuando están apagados y pueden causar quemaduras. No toque los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado lo suficiente. PRECAUCIÓN • Nunca deje la comida desatendida, cuando haya regulado temperaturas altas o de medianas a altas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas.
Page 108
Uso del centro de calentamiento El centro de calentamiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio mantendrá calientes los alimentos ya cocidos, a temperatura apta para servir. • El calentador de superficie no se pondrá al rojo como los demás elementos de cocción. •...
UTILIZACIÓN DE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN CORRECTOS Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja. CORRECTO INCORRECTO Fondo plano y lados verticales.
PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Limpieza • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. • Limpie su cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. • Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante.
operación del horno EL PANEL DE CONTROL DEL HORNO LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener los mejores resultados, familiarícese con las diversas características y funciones del horno según se describe a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual. 13 17 18 15 1.
21. TECLADO NUMÉRICO: Utilícelo para marcar o fijar cualquier función que requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno, la hora de comienzo y la duración de la operación para el caso de horneado temporizado. 22.
Page 113
Colocación de parrillas y recipientes Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1” a 1½” de espacio libre a su alrededor.
AJUSTES MÍNIMOS Y MÁXIMOS Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos. Se escuchará un sonido agudo (“bip”) cada vez que presione un tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado.
HORNEAR POR CONVECCIÓN Utilizar la función de hornear por convección, le permitirá una cocción más rápida. Se puede programar el horno para hornear por convección a temperaturas de entre 175 °F y 550 °F. En el horneado por convección se activa un ventilador para hacer circular el calor del horno en forma pareja y continua.
ASAR POR CONVECCIÓN Asar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir. El calor procede del elemento radiante ubicado en la parte superior. El ventilador de convección hacer circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un rosticero (asador giratorio).
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura deseada, sonará un “bip” prolongado 6 veces. Tenga precaución al utilizar las funciones tiempo de cocción o inicio retardado.
ASAR A LA PARRILLA El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento radiante del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado.
Posición Tiempo de cocción Grado de Alimento Tamaño Espesor de la cocción 1er lado 2do lado parrilla Al punto 3/4” 3:00 2:30 hamburguesas Hamburguesas Al punto 1” 6 (o 7) 3:30 3:00 hamburguesas Al punto 1” 4:00 3:00 hamburguesas Tostadas 9 tostadas 0:50 0:35...
USO DE LA FUNCIÓN DE COCCIÓN SALUDABLE 1. Guiso de arroz La función de guiso de arroz proporciona un método de cocción más sano para cocinar guisos de arroz con vegetales, hierbas, pechugas de pollo, etc. Cuando use esta función, no necesita precalentar el horno antes de cocinar. La temperatura de cocción y el tiempo de cocción dependen de la cantidad y el material.
Page 121
5. Filete de pescado blanco Esta función está diseñada especialmente para cocinar filetes de pescado blanco. Cuando use esta función, no necesita precalentar el horno antes de cocinar. La temperatura y el tiempo de cocción dependen de la cantidad y el grosor. Como programar la función de filete de pescado blanco 1.
Tiempo Temperatura Temperatura Posición predeterminada del horno Alimento Cantidad de la Recomendaciones cocción parrilla (°F) (°F) (min) Coloque los filetes en una asadera o fuente para horno. Filete de Condimente el pescado después 4 filetes pescado 350 a 425 20-30 de la cocción si lo desea.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE OPCIONES Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen ajuste de temperatura, unidad de temperatura, autoconversión, horario del día de 12 horas, horario del día de 24 horas, ahorro de energía transcurridas 12 horas, idioma, activar/desactivar señales sonoras, y modo de demostración. El menú...
Page 124
Autoconversión Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección. Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida (reducida). Por ejemplo, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350 °F y presiona Start/Set Oven (Inicio/Configurar horno), la pantalla mostrará...
Activar o desactivar las señales sonoras Mediante esta función, pueden configurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo encender o apagar el sonido 1. Presione Options (Opciones) y 7 en el teclado numérico. 2. Presione 1 (Desactivado) o 2 (Activado) en el teclado numérico. 3.
Page 126
2. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo. 3. Seleccione la función de cocción (Hornear por convección, Asar por convección, Horneado) y la temperatura deseadas. 4. Presione Temp Probe (Sonda de temperatura) para regular la temperatura interna deseada. 5.
CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN SHABAT (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite la web en http:\\www.star-k.org. Puede usar la función Shabat solo para hornear. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de programar la función Shabat (la función de ajuste de la temperatura del horno debe usarse únicamente durante las fechas sagradas judías).
mantenimiento de su electrodoméstico AUTO-LIMPIEZA Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
Page 129
Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza 1. Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas. Presione Self Clean (Auto-limpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces para un tiempo de limpieza de 4 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 5 horas. La configuración predeterminada es de 3 horas.
LIMPIEZA AL VAPOR Cómo programar el horno para limpieza al vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza al vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más pesado para eliminar detritos y grasa, use la función de auto-limpieza. 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL HORNO • Asegúrese de que todos los controles están APAGADOS y que todas las superficies estén FRÍAS antes de limpiar cualquier parte de la estufa. ADVERTENCIA • Si su estufa es removida para limpieza, reparación o cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a encastrar correctamente cuando se vuelve a colocar la estufa.
Parrillas del horno • Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto-limpieza y que se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite.
Page 133
Cómo quitar los residuos quemados 1. Espere que la cubierta se enfríe. 2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para superficies de cocción cerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. 3. Utilice el paño de limpieza para superficies de cocción cerámicas y frote la zona de los residuos aplicando la presión necesaria.
Page 134
Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio •...
CÓMO RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO Cómo retirar la puerta • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta halando de la manija. PRECAUCIÓN • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. 1.
3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la ranura. 4. Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno hasta que queden en la posición trabada.
RECAMBIO DE LA LUZ DEL HORNO La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione Luz del horno para encenderla o apagarla. No funcionará...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en la siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Page 139
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad de superficie Esto es normal. La unidad todavía se encuentra encendida y caliente. deja de estar al rojo vivo cuando se cambia a una regulación más baja. Zonas con alteraciones Se omitió limpiar alimentos derramados. •...
Page 140
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los alimentos no se Los controles del horno se han • Vea el capítulo donde se describe la operación hornean o asan como configurado incorrectamente. del horno. es debido. La parrilla del horno fue colocada en una •...
Page 141
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Humo excesivo durante El horno se encuentra demasiado sucio. • Presione Oven Off (Apagar horno). Abra las un ciclo de auto- ventanas para que el humo salga del ambiente. limpieza. Aguarde hasta que el ciclo de auto-limpieza se cancele.
Page 142
SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá...
Page 143
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
Page 144
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
Need help?
Do you have a question about the NE58F9500SS/AA-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers