Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GENERATOR USER MANUAL
Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below. Retain these numbers for
future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator data plate on the alternator case or
generator frame, along with other important information. This manual contains important safety information. This
manual must be available to any personnel who operate or maintain this machine. Do not destroy.
Model Number _____________________
Serial Number _____________________
PRAMAC America
1300 Gresham Road
Marietta, GA 30062
S2800
MODEL & SERIAL NUMBER
Power Systems
04/12 0069439

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S2800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pramac S2800

  • Page 1 Power Systems GENERATOR USER MANUAL S2800 MODEL & SERIAL NUMBER Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below. Retain these numbers for future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator data plate on the alternator case or generator frame, along with other important information.
  • Page 2: Contact Information

    CONTACT INFORMATION For Parts, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada (800) 445-1805 Latin America (305) 888-9911 Website: www.pramac.com English 0069439...
  • Page 3: Table Of Contents

    S2800 WIRING SCHEMATIC ........
  • Page 4 SPANISH INSTRUCTIONS ................32 SEGURIDAD .
  • Page 5: English Instructions

    ENGLISH INSTRUCTIONS SAFETY GENERAL INFORMATION ELECTROCUTION DANGER: THIS GENERATOR SET PRODUCES This manual is provided so that your generator may be ELECTRICAL CURRENT. THEREFORE, SAFETY properly, safely and effectively applied and operated. Please GUIDELINES MUST BE FOLLOWED. IMPROPER USE read and understand all aspects of this manual before OF THIS GENERATOR CAN RESULT IN ELECTROCUTION, operating your generator set.
  • Page 6 DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPLY YOUR ENVIRONMENTAL PROTECTION GENERATOR SET. OPERATION OF THE GENERATOR OTHER THAN INTENDED COULD CAUTION: INSPECT THE EXHAUST SYSTEM RESULT IN GENERATOR SET DAMAGE, BODILY INJURY REGULARLY TO ENSURE IT IS FUNCTIONING OR EVEN DEATH FROM ELECTROCUTION. PROPERLY.
  • Page 7 WARNING: REFER TO LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN VARY PER APPLICATION. THE GENERATOR IS GROUNDED INTERNALLY NEUTRAL TO FRAME. WHERE APPLICATIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING, A CONNECTION MUST BE MADE FROM THE GENERATOR TO A SOLID EARTH GROUND. A CONTINUOUS LENGTH OF SPLICE-FREE COPPER CABLE, NO SMALLER THAN 6 AWG, SHALL BE USED FOR THE CONDUCTOR.
  • Page 8: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in effect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at its discretion, any parts determined to be defective under typical use by an authorized service provider or by Pramac.
  • Page 9: Operation

    OPERATION GENERAL INFORMATION This manual has been prepared to acquaint you with the operation and maintenance of this product. Study the information provided carefully to avoid problems associated with improper application or maintenance. Upon receipt of your generator, verify that it is complete and in good condition. The generator is comprised of a 4 stroke, air-cooled engine directly coupled to a 2 pole alternator producing either 125VAC or 125/250VAC depending on model.
  • Page 10 STARTING THE GENERATOR SET GENERAL WATTAGE GUIDE Item Running Watts Before attempting to start the generator set, ensure that all Air Conditioner (12000 Btu) (*) ....1750 instructions given in previous sections have been followed Air Compressor (1/2 hp) (*) .
  • Page 11: Generator Application

    Model 5-20R such as contractors or farmers who are always in need of 125V GFCI portable power. They are also very convenient for recreational S2800 20 Amps use. SELECTING A GENERATOR RECEPTACLE DETAILS The receptacles shown in this section are for reference only.
  • Page 12: General Storage Guidelines

    GENERAL STORAGE GUIDELINES After the unit has cooled, drain gasoline from fuel tank, fuel line and carburetor. Pour about one teaspoon of engine oil through the spark WARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE plug hole, pull the recoil starter several times and replace FLAMMABLE.
  • Page 13: Oil Selection

    OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality motor oil certified for service class SJ that should be designated on the container. SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use.
  • Page 14: Fault Finding Guide

    FAULT FINDING GUIDE SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT START 1. Oil level too low. 1. Add oil. 2. No fuel or valve(s) turned off. 2. Add fuel and/or turn valve(s) on. 3. Start switch turned Off. 3. Turn switch On. 4.
  • Page 15: Parts Ordering

    PARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated parts breakdown, has been prepared as an aid in locating those parts which may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the parts breakdown are manufactured with the same precision as the original equipment.
  • Page 16 In the event parts are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor, for inspection or repair, it is important to include the serial number of the unit from which the parts were removed. TERMS AND CONDITIONS ON PARTS ORDERS Acceptance: Acceptance of an offer is expressly limited to the exact terms contained herein.
  • Page 17: S2800 Wiring Schematic

    S2800 WIRING SCHEMATIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INSTALLATION / ALAMBRADO ESQUEMATICO 0069439...
  • Page 18: S2800 Parts Drawing

    S2800 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 0069439...
  • Page 19: S2800 Parts List

    S2800 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte...
  • Page 20: French Instructions

    FRENCH INSTRUCTIONS SÉCURITÉ INFORMATION GENERALE PARE-ÉTINCELLES S’il doit être utilisé à proximité de matériaux inflammables Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de tels que récoltes, forêts, broussailles, herbes ou autres, il votre génératrice soient conformes sécuritaires et efficaces. est fortement recommandé...
  • Page 21 DANGER: POUR ÉVITER LES RETOURS DE AVERTISSEMENT: NE JAMAIS REMETTRE DE COURANT DANS LE SECTEUR, IL EST NÉCESSAIRE L'ESSENCE LORSQUE LA GÉNÉRATRICE EST D’ASSURER L’ISOLATION ÉLECTRIQUE DE LA CHAUDE. NE JAMAIS REMPLIR LA GÉNÉRATRICE MAISON. AVANT D’EFFECTUER LA CONNEXION LORSQU'ELLE FONCTIONNE. RENVERSER DE L'ESSENCE TEMPORAIRE DU GÉNÉRATEUR SUR L’INSTALLATION SUR LE MOTEUR OU LA GÉNÉRATRICE PEUT CAUSER ÉLECTRIQUE DE LA MAISON, COUPER LE COURANT À...
  • Page 22 SÉCURITÉ GENERALE • L'utilisation de la génératrice au travail ou sur les sites de construction peut nécessiter des réceptacles de PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES disjoncteur de fuite de terre (DFT). ÉLECTRIQUES NATIONALES ET LOCALES • Utiliser uniquement des rallonges en bonne condition avec PERTINENTES À...
  • Page 23: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in effect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at its discretion, any parts determined to be defective under typical use by an authorized service provider or by Pramac.
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION INFORMATION GÉNÉRALE Ce manuel à été préparé pour vous informer sur l'utilisation et l'entretien de ce produit. Étudier attentivement les informations fournies pour éviter des problèmes reliés à un usage inapproprié ou un mauvais entretien. Vérifier que votre ensemble sera complet et en bon état dès la réception de votre génératrice.
  • Page 25 DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE GUIDE GÉNÉRAL DES WATTS Pièce Watts en marche Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi Air conditionné (12000 Btu) (*) ....1750 toutes les instructions des sections précédentes.
  • Page 26: Usage De La Génératrice

    Model 5-20R 125V GFCI CHOISIR UNE GÉNÉRATRICE S2800 20 Amps Le choix de la bonne génératrice est important. Une génératrice trop petite pour alimenter vos équipements ne DÉTAILS DES RÉCEPTACLES (PRISE FEMELLE) pourra pas les faire fonctionner tous, alors qu'une génératrice Les réceptacles montrés dans cette section sont uniquement à...
  • Page 27: Règles Générales D'entretien

    • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur. enlever la saleté de votre génératrice. NE PAS Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE d'arrêt de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à OUVERTURE DE LA GÉNÉRATRICE OU DU MOTEUR.
  • Page 28: Spécifications Du Moteur Et Capacités

    SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR ET CAPACITÉS Modèle SP170 Refroidi par air, 4 temps monocylindre, arbre à came en Type tête, à essence Écart 169cc Moment de torsion maximum 8.34ft-lb @2500rpm Puissance valuée 5.7 HP @4000rpm Dans le sens contraire au sens horloger vu côté arbre Rotation de l'arbre (PTO) de prise de force Huile détergente automobile (API/nuance SE ou plus,...
  • Page 29: Horaire D'entretien Du Moteur

    HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Chaque 1er mois ou 3 mois ou 6 mois ou Chaque année ou 300 heures utilisation 20 heures 50 heures 100 heures Article Vérifié Huile Changé Vérifié Nettoyeur à air Nettoyé X (1) Boîte à sédiments Nettoyé...
  • Page 30: Guide Des Failles

    GUIDE DES FAILLES SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES CORRECTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS 1. Niveau d'huile trop bas. 1. Ajouter de l'huile 2. Pas d'essence ou valve fermé. 2. Ajouter de l'essence ou ouvrir la 3. Démarre avec commutateur à OFF. valve.
  • Page 31 MARQUES ET DÉCALQUES NOTE: Ne pas peinturer par-dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d'instructions. Commander des décalques de rechange auprès de l'usine dès qu'ils deviennent illisibles. Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la section des pièces. Ils sont disponibles tant que le modèle sera en production.
  • Page 32: Spanish Instructions

    SPANISH INSTRUCTIONS SEGURIDAD INFORMACION GENERAL ADVENTENCIA El exhaust del motor de este producto contiene Este manual ha sido proporcionado para que su generador sea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos al nacer, u otros daños eficacia.
  • Page 33 SIEMPRE SIGA LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES QUEMADURAS Y ESCALDADURAS LOCALES QUE SE APLICAN A LA INSTALACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO QUE TENGA RELACIÓN CON CUIDADO: MANTENGA MANOS, PARTES DEL ESTE PRODUCTO. CUERPO, CABELLO Y ROPA LEJOS DE LAS PIEZAS “CALIENTES” DEL GENERADOR DURANTE Y NFPA 70 - Código Nacional de Electricidad.
  • Page 34: Garantia Limitada

    ADVERTENCIA: CONSULTE SUS CODIGOS • Generadores funcionando en sitios de trabajo o LOCALES Y NACIONALES PARA DETERMINAR construcción pueden requerir que tengan enchufes GFCI REQUISITOS DE PUESTA A TIERRA ASÍ COMO ESTO (Ground Fault Circuit Interrupters). PUEDE VARIAR POR APPLICACION. EL GENERADOR ES •...
  • Page 35: Registracion De Producto

    REGISTRE SU PRODUCTO Registre su generador de Pramac en línea en www.powermate.com. Español 0069439...
  • Page 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN GENERAL Este manual ha sido preparado para informarlo(a) con el funcionamiento y mantenimiento de este producto. Estudie la información proporcionada cuidadosamente para evitar problemas asociados con aplicación o mantenimiento inapropiado. En cuanto reciba su generador, verifique que este completamente en buena condición. Este generador esta compuesto de un motor de 4 tiempos, refrigerado por aire acoplado directamente a un alternador de 2 polos produciendo ya sea 125VAC o 125/250VAC dependiendo en el modelo.
  • Page 37 ARRANQUE DEL GENERADOR GUÍA GENERAL DE CONSUMOS Artículo Consumo en funcionamiento Antes de intentar arrancar el generador, asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han Aire Acondicionado (12000 Btu) (*) ....1750 seguido completamente.
  • Page 38: Aplicación Del Generador

    NEMA Modelo 5-20R SELECCIONAR UN GENERADOR 125V GFCI S2800 20 Amps Seleccionar el generador apropiado es muy importante. Un generador que es muy pequeño para su aplicación no hará DETALLES DE RECEPTACULOS funcionar a todo el equipo necesario. Un generador que es Los receptáculos mostrados en esta sección son solo para referencia.
  • Page 39: Almacenamiento General Pautas

    • Aire comprimido (max. 25 psi) puede ser usado para Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior. soplar polvo y lodo suelto de su generador. NO DIRIJA EL Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de AIRE COMPRIMIDO DIRECTAMENTE A CUALQUIER bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en APERTURA DEL GENERADOR O MOTOR.
  • Page 40: Especificaciones Y Capacidades Del Motor

    ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES DEL MOTOR Modelo SP170 Motor de gasolina, árbol de levas en cabeza, Tipo monocilíndrico de 4 tiempos, enfriado por aire Desplazo 169cc Momento de torsión máximo 8.34ft-lb @2500rpm Caballos valorado 5.7 HP @4000rpm Hacia la izquierda, mirando desde el lado del eje de la PTO Rotación del Mango toma de fuerza Aceite detergente de automóviles (API/grado SE o...
  • Page 41: Programa De Mantenimiento De Motor

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE MOTOR Cada Uso 1er Mes O 3 Meses O 6 Meses Cada Año O 20 Hrs 50Hrs O 100Hrs 300Hrs ARTICULO Cheque Aceite Cambie Cheque Limpiador de Aire Limpie X (1) Copa de Sedimento Limpie Bujía Cheque-Cambie Atrapa chispas Limpie...
  • Page 42: Guia Para Encontrar Fallas

    GUIA PARA ENCONTRAR FALLAS SINTOMAS CAUSA POSIBLE CORRECCION MOTOR NO ARRANCA 1. Bajo Nivel de Aceite. 1. Rellene con Aceite. 2. No Combustible o válvulas(s) apagadas. 2. Rellene con Combustible / Prenda 3. Interruptor de arranque apagado válvulas. 4. Sistema de Combustible Cerrado / Con 3.
  • Page 43 MARCAS Y CALCOMANIAS NOTA: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica. Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades para montarlas están mostradas en la sección de Lista de Piezas.
  • Page 44 PRAMAC America 1300 Gresham Road Marietta, GA 30062 www.pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. Tous droits réservés. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos.

Table of Contents