Page 2
#1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the attached Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. Scan with your mobile device for recipes, tips, and more. USa: 1.800.541.6390 Kitchenaid.com Canada: 1.800.807.6777...
HaNd MIxER INSTRUCTIONS Table of ConTenTs HaNd MIxER SafETY Important Safeguards....................4 Electrical Requirements .....................5 TROUblESHOOTINg If Hand Mixer malfunctions or fails to operate ............5 PaRTS aNd fEaTURES Hand Mixer parts and accessories ................6 Accessory guide ......................7 SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Attaching the Accessories ..................7 Removing the Accessories ..................8 USINg YOUR HaNd MIxER...
Return the Hand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use the Hand Mixer outdoors.
If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, then contact 2. Is the fuse in the circuit to the Hand KitchenAid or an Authorized Service Center. Mixer in working order? If you have a circuit breaker box, make sure the USa/Puer_to Rico: 1-800-541-6390, circuit is closed.
SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Paired accessories (beaters, optional dough Insert the accessory shaft with the collar hooks) include one accessory with a collar (D) into the larger opening (B) of the (D), and one without (C). Single accessories hand mixer. Align the flanges on the come with a collar (D) (liquid blending rod) shaft with the slots in the opening.
USINg YOUR HaNd MIxER Oper_ating the speed contr_ol This KitchenAid Hand Mixer will beat faster and more thoroughly than most other electric hand mixers. Therefore, the beating time in most recipes must be adjusted to avoid over beating. Beating time is faster due to larger beater sizes.To help determine the ideal beating time, observe the batter or dough and beat only until it has the desired appearance described in your recipe, such as “smooth and creamy”.
USINg YOUR HaNd MIxER Speed contr_ol guide: 3-speed Hand Mixer_s The 3-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed attachment descr_iption For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures.
USINg YOUR HaNd MIxER Speed contr_ol guide: 6-speed Hand Mixer_s The 6-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed attachment descr_iption For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures.
CaRE aNd ClEaNINg Cleaning the Hand Mixer_ body Electrical Shock Hazard Do not put in water. NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water. Doing so can result in death or electrical shock. Always unplug Hand Mixer before Wipe Hand Mixer with a damp cloth. cleaning.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
Page 14
If your Hand Mixer should fail within the products meets the exacting standards of first year of ownership, simply call our KitchenAid that, if your Hand Mixer should toll-free Customer Satisfaction Center at fail within the first year of ownership, 1-800-541-6390 Monday through Saturday.
Page 15
Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une...
Page 16
HaNd MIxER INSTRUCTIONS Table Des MaTIÈRes SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN Consignes de sécurité importantes .................17 Spécifications électriques ..................18 dÉPaNNagE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne ..........18 PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main ..............19 Guide d’accessoires ....................20 aSSEMblagE dU baTTEUR À...
à main au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Si l’on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette 2. Le fusible du circuit alimentant le batteur section, contacter KitchenAid ou un centre à main est-il en bon état? Si l’on possède de dépannage agréé.
PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es du batteur_ à main Commande Poignée avec pr_ise lar_ge bouton de vitesse confor_table éjecteur_ de numér_ique batteur_ Évents Suppor_t ar_r_ièr_e anti- basculement Cor_don d’alimentation pivotant et blocable accessoir_e accessoir_e Tur_bo fouet à 12 tiges beater_ en acier_ en acier_ inoxydable...
PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES guide d’accessoir_es Inclus avec le modèle accessoir_e Utilisations KHM31 KHM51 KHM61 ™ pâte à biscuits Turbo Beater pâte à gâteaux ™ pâte à biscuits Turbo Beater pâte à gâteaux ™ pâte à biscuits Artisan Beater† pâte à gâteaux Manche mélangeur à...
aSSEMblagE dU baTTEUR À MaIN Débrancher le batteur à main de la prise Chaque ensemble d’accessoires (batteurs, de courant électrique. crochets pétrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mélangeur à liquide) ou n’en comportent pas (C) (fouet).
UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN Utilisation de la commande de vitesse Votre batteur à main KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes afin d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps.
UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en “Off” (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires. guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 3 vitesses Le batteur à...
UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse accessoir_e descr_iption Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients...
UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 6 vitesses Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse accessoir_e descr_iption Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et...
ENTRETIEN ET NETTOYagE Nettoyage du logement du batteur_ à main Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. REMaRQUE : Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. Toujours débrancher le batteur à...
ET dÉPaNNagE gar_antie et dépannage du batteur_ à main Kitchenaid pour_ les ® 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé...
Page 28
Veuillez suivre qualité de nos produits satisfait aux normes ces instructions pour bénéficier de ce service rigoureuses de KitchenAid que si le batteur de qualité. à main cesse de fonctionner au cours de Veuillez avoir votre reçu de vente à...
Page 29
Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, vaya a www.kitchenaid.com. Escanee con su aparato móvil para ver recetas, consejos y demás. En EE.UU.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com En Canadá: 1.800.807.6777...
Page 30
baTIdORa MaNUal INSTRUCCIONES ÍnDICe SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal Salvaguardias importantes ..................31 Requisitos eléctricos ....................32 SOlUCIÓN dE PROblEMaS Si la batidora manual funciona mal o no funciona ............32 PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS Piezas y características para la batidora manual ............33 Guía para los accesorios ..................34 CÓMO PREPaRaR la baTIdORa MaNUal Cómo sujetar los accesorios ..................34 Cómo quitar los accesorios ..................35...
SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal SalVagUaRdIaS IMPORTaNTES al utilizar_ apar_atos eléctr_icos, se deben seguir_ las pr_ecauciones básicas de segur_idad, entr_e las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido.
SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora manual en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS Piezas y car_acter_ísticas par_a la batidor_a manual Manija suave Contr_ol digital botón eyector_ de velocidad de batidor_es de gr_an tamaño Orificios ventilación descanso poster_ior_ antivuelco Cable eléctr_ico con base gir_ator_ia y tr_aba accesor_io – batidor_ accesor_io Tur_bo de 12 alambr_es de acer_o beater_ de acer_o...
PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS guía de los accesor_ios Incluidos con el modelo accesor_io Usos KHM31 KHM51 KHM61 ™ masa de galletas, masa Turbo Beater de pasteles ™ masa de galletas, masa Turbo Beater de pasteles ™ masa de galletas, masa Artisan Beater†...
CÓMO PREPaRaR la baTIdORa MaNUal Desenchufe la batidora manual del Los accesorios que vienen en pares contacto eléctrico. (batidores, ganchos opcionales para masa) incluyen un accesorio con collarín (D) y uno sin él (C). Los accesorios que vienen solos tienen un collarín (D) (varilla mezcladora para líquidos) o no lo tienen (C) (el batidor).
Cómo funciona el contr_ol de velocidades Esta batidora de mano KitchenAid batirá de manera más rápida y a fondo que la mayoría de las batidoras de mano. En consecuencia, el tiempo de batido en la mayoría de las recetas se deberá...
CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal Cuando haya terminado el trabajo de mezclado, deslice el interruptor de encendido hacia de “Off” (Apagado). Desenchufe la batidora manual antes de quitar los accesorios. guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 3 velocidades La batidora manual de 3 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar.
CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad accesor_io descr_ipción Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos...
CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad accesor_io descr_ipción Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos...
CUIdadO Y lIMPIEZa limpieza del cuer_po de la batidor_a manual NOTa: No sumerja la batidora manual en el agua. Siempre desenchufe la batidora manual Limpie la batidora manual con un paño antes de la limpieza. Limpie el cable húmedo. Seque con un paño suave. eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo.
El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Kitchenaid no pagar_á por_: a. Reparaciones cuando su batidora manual se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. b. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.
Page 42
Para obtener información acerca del servicio Consulte a su distribuidor local de técnico o para pedir accesorios o piezas de KitchenAid o a la tienda donde compró la repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 batidora manual para obtener información o escriba a: sobre el servicio técnico.