KitchenAid KHM53ER Instructions Manual

Use & care guide
Hide thumbs Also See for KHM53ER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KHM31, KHM51 & KHM61
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KHM53ER

  • Page 1 KHM31, KHM51 & KHM61 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the attached Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. Scan with your mobile device for recipes, tips, and more. USa: 1.800.541.6390 Kitchenaid.com Canada: 1.800.807.6777...
  • Page 3: Table Of Contents

    HaNd MIxER INSTRUCTIONS Table of ConTenTs HaNd MIxER SafETY Important Safeguards....................4 Electrical Requirements .....................5 TROUblESHOOTINg If Hand Mixer malfunctions or fails to operate ............5 PaRTS aNd fEaTURES Hand Mixer parts and accessories ................6 Accessory guide ......................7 SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Attaching the Accessories ..................7 Removing the Accessories ..................8 USINg YOUR HaNd MIxER...
  • Page 4: Hand Mixer Safety

    Return the Hand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use the Hand Mixer outdoors.
  • Page 5: Electrical Requirements

    If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, then contact 2. Is the fuse in the circuit to the Hand KitchenAid or an Authorized Service Center. Mixer in working order? If you have a circuit breaker box, make sure the USa/Puer_to Rico: 1-800-541-6390, circuit is closed.
  • Page 6: Parts And Features

    PaRTS aNd fEaTURES Hand Mixer_ par_ts and accessor_ies Comfor_t designed Easy-to-use Over_sized beater_ handle speed contr_ol ejector_ button air_ vents Non-top heel r_est Swivel lock power_ cor_d Stainless Steel Tur_bo Stainless Steel beater_ accessor_y 12-tine whisk accessor_y (included with 6-speed models)
  • Page 7: Accessory Guide

    PaRTS aNd fEaTURES accessor_y guide Included with Model accessor_y Uses KHM31 KHM51 KHM61 ™ cookie dough, cake batter Turbo Beater ™ cookie dough, cake batter Turbo Beater ™ cookie dough, cake batter Artisan Beater† Liquid blender rod smoothies, diet drink mixes, chocolate milk, iced tea milkshakes, soups, sauces...
  • Page 8: Removing The Accessories

    SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Paired accessories (beaters, optional dough Insert the accessory shaft with the collar hooks) include one accessory with a collar (D) into the larger opening (B) of the (D), and one without (C). Single accessories hand mixer. Align the flanges on the come with a collar (D) (liquid blending rod) shaft with the slots in the opening.
  • Page 9: Using Your Hand Mixer

    USINg YOUR HaNd MIxER Oper_ating the speed contr_ol This KitchenAid Hand Mixer will beat faster and more thoroughly than most other electric hand mixers. Therefore, the beating time in most recipes must be adjusted to avoid over beating. Beating time is faster due to larger beater sizes.To help determine the ideal beating time, observe the batter or dough and beat only until it has the desired appearance described in your recipe, such as “smooth and creamy”.
  • Page 10: Speed Control Guide: 3-Speed Hand Mixers

    USINg YOUR HaNd MIxER Speed contr_ol guide: 3-speed Hand Mixer_s The 3-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed attachment descr_iption For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures.
  • Page 11: Speed Control Guide: 6-Speed Hand Mixers

    USINg YOUR HaNd MIxER Speed contr_ol guide: 6-speed Hand Mixer_s The 6-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed attachment descr_iption For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures.
  • Page 12: Care And Cleaning

    CaRE aNd ClEaNINg Cleaning the Hand Mixer_ body Electrical Shock Hazard Do not put in water. NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water. Doing so can result in death or electrical shock. Always unplug Hand Mixer before Wipe Hand Mixer with a damp cloth. cleaning.
  • Page 13: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
  • Page 14 If your Hand Mixer should fail within the products meets the exacting standards of first year of ownership, simply call our KitchenAid that, if your Hand Mixer should toll-free Customer Satisfaction Center at fail within the first year of ownership, 1-800-541-6390 Monday through Saturday.
  • Page 15 Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une...
  • Page 16 HaNd MIxER INSTRUCTIONS Table Des MaTIÈRes SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN Consignes de sécurité importantes .................17 Spécifications électriques ..................18 dÉPaNNagE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne ..........18 PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main ..............19 Guide d’accessoires ....................20 aSSEMblagE dU baTTEUR À...
  • Page 17: Sécurité Du Batteur À Main

    à main au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Si l’on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette 2. Le fusible du circuit alimentant le batteur section, contacter KitchenAid ou un centre à main est-il en bon état? Si l’on possède de dépannage agréé.
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es du batteur_ à main Commande Poignée avec pr_ise lar_ge bouton de vitesse confor_table éjecteur_ de numér_ique batteur_ Évents Suppor_t ar_r_ièr_e anti- basculement Cor_don d’alimentation pivotant et blocable accessoir_e accessoir_e Tur_bo fouet à 12 tiges beater_ en acier_ en acier_ inoxydable...
  • Page 20: Guide D'accessoires

    PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES guide d’accessoir_es Inclus avec le modèle accessoir_e Utilisations KHM31 KHM51 KHM61 ™ pâte à biscuits Turbo Beater pâte à gâteaux ™ pâte à biscuits Turbo Beater pâte à gâteaux ™ pâte à biscuits Artisan Beater† pâte à gâteaux Manche mélangeur à...
  • Page 21: Retrait Des Accessoires

    aSSEMblagE dU baTTEUR À MaIN Débrancher le batteur à main de la prise Chaque ensemble d’accessoires (batteurs, de courant électrique. crochets pétrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mélangeur à liquide) ou n’en comportent pas (C) (fouet).
  • Page 22: Utilisation Du Batteur À Main Utilisation De La Commande De Vitesse

    UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN Utilisation de la commande de vitesse Votre batteur à main KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes afin d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps.
  • Page 23: Guide De Réglage De La Vitesse : Batteurs À Main À 3 Vitesses

    UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en “Off” (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires. guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 3 vitesses Le batteur à...
  • Page 24: Guide De Réglage De La Vitesse : Batteurs À Main À 5 Vitesses

    UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse accessoir_e descr_iption Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients...
  • Page 25: Guide De Réglage De La Vitesse : Batteurs À Main À 6 Vitesses

    UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 6 vitesses Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse accessoir_e descr_iption Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYagE Nettoyage du logement du batteur_ à main Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. REMaRQUE : Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. Toujours débrancher le batteur à...
  • Page 27: Garantie Et Dépannage

    ET dÉPaNNagE gar_antie et dépannage du batteur_ à main Kitchenaid pour_ les ® 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé...
  • Page 28 Veuillez suivre qualité de nos produits satisfait aux normes ces instructions pour bénéficier de ce service rigoureuses de KitchenAid que si le batteur de qualité. à main cesse de fonctionner au cours de Veuillez avoir votre reçu de vente à...
  • Page 29 Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, vaya a www.kitchenaid.com. Escanee con su aparato móvil para ver recetas, consejos y demás. En EE.UU.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com En Canadá: 1.800.807.6777...
  • Page 30 baTIdORa MaNUal INSTRUCCIONES ÍnDICe SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal Salvaguardias importantes ..................31 Requisitos eléctricos ....................32 SOlUCIÓN dE PROblEMaS Si la batidora manual funciona mal o no funciona ............32 PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS Piezas y características para la batidora manual ............33 Guía para los accesorios ..................34 CÓMO PREPaRaR la baTIdORa MaNUal Cómo sujetar los accesorios ..................34 Cómo quitar los accesorios ..................35...
  • Page 31: Seguridad De La Batidora Manual

    SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal SalVagUaRdIaS IMPORTaNTES al utilizar_ apar_atos eléctr_icos, se deben seguir_ las pr_ecauciones básicas de segur_idad, entr_e las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 32: Requisitos Eléctricos

    SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora manual en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Page 33: Piezas Y Características

    PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS Piezas y car_acter_ísticas par_a la batidor_a manual Manija suave Contr_ol digital botón eyector_ de velocidad de batidor_es de gr_an tamaño Orificios ventilación descanso poster_ior_ antivuelco Cable eléctr_ico con base gir_ator_ia y tr_aba accesor_io – batidor_ accesor_io Tur_bo de 12 alambr_es de acer_o beater_ de acer_o...
  • Page 34: Guía Para Los Accesorios

    PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS guía de los accesor_ios Incluidos con el modelo accesor_io Usos KHM31 KHM51 KHM61 ™ masa de galletas, masa Turbo Beater de pasteles ™ masa de galletas, masa Turbo Beater de pasteles ™ masa de galletas, masa Artisan Beater†...
  • Page 35: Cómo Quitar Los Accesorios

    CÓMO PREPaRaR la baTIdORa MaNUal Desenchufe la batidora manual del Los accesorios que vienen en pares contacto eléctrico. (batidores, ganchos opcionales para masa) incluyen un accesorio con collarín (D) y uno sin él (C). Los accesorios que vienen solos tienen un collarín (D) (varilla mezcladora para líquidos) o no lo tienen (C) (el batidor).
  • Page 36: Cómo Usar La Batidora Manual

    Cómo funciona el contr_ol de velocidades Esta batidora de mano KitchenAid batirá de manera más rápida y a fondo que la mayoría de las batidoras de mano. En consecuencia, el tiempo de batido en la mayoría de las recetas se deberá...
  • Page 37: Guía Para El Control De Velocidad-Batidoras Manuales De 3 Velocidades

    CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal Cuando haya terminado el trabajo de mezclado, deslice el interruptor de encendido hacia de “Off” (Apagado). Desenchufe la batidora manual antes de quitar los accesorios. guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 3 velocidades La batidora manual de 3 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar.
  • Page 38: Guía Para El Control De Velocidad-Batidoras Manuales De 5 Velocidades

    CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad accesor_io descr_ipción Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos...
  • Page 39: Guía Para El Control De Velocidad-Batidoras Manuales De 6 Velocidades

    CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal guía par_a el contr_ol de velocidad - batidor_as manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad accesor_io descr_ipción Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos...
  • Page 40: Cuidado Y Limpieza

    CUIdadO Y lIMPIEZa limpieza del cuer_po de la batidor_a manual NOTa: No sumerja la batidora manual en el agua. Siempre desenchufe la batidora manual Limpie la batidora manual con un paño antes de la limpieza. Limpie el cable húmedo. Seque con un paño suave. eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo.
  • Page 41: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Kitchenaid no pagar_á por_: a. Reparaciones cuando su batidora manual se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. b. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.
  • Page 42 Para obtener información acerca del servicio Consulte a su distribuidor local de técnico o para pedir accesorios o piezas de KitchenAid o a la tienda donde compró la repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 batidora manual para obtener información o escriba a: sobre el servicio técnico.
  • Page 44 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10586270A 04/13...

This manual is also suitable for:

Khm720acsKhm720obKhm31Khm51Khm61

Table of Contents