Page 1
MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base 59101402 my.okidata.com...
Page 2
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web : http://www.okiprintingsolutions.com Informations sur les marques de commerce OKI et OKI Data sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computers Inc.
Page 3
Premiers soins d’urgence _________ Soyez prudent avec la poudre de toner : En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS TENTER de faire vomir le patient. En cas d’inhalation, emmener la personne à l’air libre. Faire appel à...
Table des matières À propos de ce guide ......10 Remarques, important, mises en garde et avertissements..10 Conventions utilisées .
Page 5
Étiquettes ........36 Types de support non pris en charge .
Page 6
Procédure de base ........73 Annulation d’une copie en cours ......74 Configuration des réglages pour la copie .
Page 7
Clavier des touches de composition rapide ....117 Procédure de base pour l’envoi de télécopies par Internet ..117 Envoi d’une télécopie par Internet..... 118 Spécification d’une destination pour la diffusion de télécopies par Internet .
À propos de ce guide Remarques, important, mises en garde et avertissements _______ Remarque Donne des renseignements supplémentaires au texte principal pour l’utilisation et la connaissance du produit. Important! Indique les renseignements importants que vous devez lire. ATTENTION! Donne des renseignements à respecter pour éviter des dysfonctionnements ou endommagements de l’équipement.
Conventions utilisées __________ Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide : • [ Pour les éléments du menu de l’écran. • < > Pour le nom d’un bouton du panneau de commande. • « » Pour les messages qui s’affichent à l’écran. À...
Pour commencer Noms des composants _________ Vue frontale Nº Description Empileuse, face vers le bas (par défaut) Capot supérieur Bouton d’ouverture du capot supérieur Bac à papier (bac 1) Bac multifonction (MF) (fermé) Port USB Panneau de commande Capot de la vitre Capot de l’alimentateur automatique de documents (AAD) Plateau à...
Vue de l’intérieur : Scanner Nº Désignation Vitre Vitre destinée à la numérisation de documents insérés dans le bac de l’AAD. Pour commencer – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Vue de l’intérieur : Imprimante Nº Désignation Têtes d’impression à DEL (quatre) Unité de fusion Cartouche de toner Y : jaune Cartouche de toner M : magenta Cartouche de toner C : cyan Cartouche de toner K : noir Tambour photoconducteur (sous les cartouches de toner) Pour commencer –...
Vue arrière Nº Désignation Interrupteur Capot latéral Connexion de l’interface 1 USB 2 Carte SD 3 Port Ethernet Prise d’alimentation CA Sortie arrière (empileuse face vers le haut) Connexion ligne (LINE) Connexion téléphonique (TEL) Pour commencer – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Mise hors tension de votre machine _______________ Suivez la procédure ci-après à chaque fois que vous mettez votre machine hors tension. ATTENTION! N’éteignez pas brusquement en appuyant sur l’interrupteur car cela peut endommager votre machine. Pour éviter de perdre des données, suivez toujours la procédure appropriée.
Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Mode Économie d’énergie et mode Veille _________________ Le mode Économie d’énergie à deux phases permet de réduire la consommation d’énergie de la machine. Mode Économie d’énergie Lorsque vous n’utilisez pas votre machine sur une période définie (30 minutes par défaut), elle passe automatiquement en mode Économie d’énergie afin de réduire la consommation d’énergie.
Pour passer manuellement au mode Économie d’énergie, appuyez sur la touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) du panneau de commande. La touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) s’allume lorsque ce mode est activé. Remarque L’appareil est réglé en usine de façon à passer en mode Économie d’énergie après un délai d’inactivité...
La touche <POWER SAVE> (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) s’illumine lorsque l’appareil est en mode veille. Important! L’appareil ne se met pas en mode sommeil si une erreur se produit ou s’il est connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Retour au mode Mise en attente Pour revenir au mode Mise en attente après le mode Économie d’énergie et le mode Veille, appuyez sur la touche <POWER SAVE>...
Panneau de commande Ce chapitre présente le panneau de commande et explique la méthode de saisie de texte. 1 = Panneau gauche 2 = Panneau central 3 = Panneau droit 4 = Clavier alphabétique (modèle MC561 uniquement) situé en dessous du clavier des touches de composition rapide Panneau de commande –...
Panneau de commande gauche Nº Désignation Fonction Écran d’affichage Affiche les directives d’utilisation et l’état de la machine. Touches principales de fonction : la touche sélectionnée s’illumine. Touche Permet de basculer vers l’écran <COPY> (COPIE) d’attente de copie. Touche Permet de basculer vers l’écran de <SCAN>...
Panneau de commande central Nº Désignation Fonction Touche Affiche l’écran de menus des états. <STATUS> (ÉTAT) Clignote/s’allume en cas d’élément d’état à afficher. Touche Affiche l’écran de menus de paramétrage de <SETTING> l’équipement. (PARAMÈTRES) Touche Affiche l’écran d’aide. <?HELP> (AIDE) Touche •...
Page 23
Panneau de commande central Nº Désignation Fonction Touches fléchées Touche Permet d’aller vers le haut de la liste de <UP> (HAUT) sélections affichée sur l’écran. Touche Permet de descendre vers le bas la liste de <DOWN> (BAS) sélections affichée sur l’écran. Touche Appuyez pour revenir à...
Page 24
Panneau de commande central Nº Désignation Fonction Touche <CLEAR> Permet d’effectuer les opérations suivantes si (EFFACER) vous appuyez dessus ou la maintenez enfoncée en fonction des éléments entrés : • Réduire une valeur de paramètre. • Saisir la valeur zéro pour une valeur de paramètre.
Panneau de commande droit Nº Désignation Fonction Touche Appuyez pour lancer une copie, une <START (MONO)> numérisation, une impression ou une [DÉMARRER (MONO)] télécopie en noir et blanc. Touche Appuyez pour lancer une copie, <START (COLOR)> une numérisation ou une impression [DÉMARRER (COULEUR)] en couleur.
Panneau de commande alphabétique (modèle MC561 uniquement) Nº Désignation Fonction Touche Delete Appuyez pour supprimer un caractère à (Supprimer) la fois. Touche Enter (Entrée) Appuyez sur le curseur pour le déplacer vers [Done] (Terminé) lors de la saisie de données depuis le clavier. Touche <CTRL>...
Écran par défaut______________ Une fois votre machine démarrée et prête à l’emploi, l’écran s’affiche comme suit. L’affichage par défaut est en mode Copie. Appuyez sur les touches principales de fonction pour passer à d’autres modes. Remarque Vous pouvez modifier l’affichage par défaut en appuyant sur la touche <SETTING>...
Saisie de texte _______________ Saisie de texte à l’aide de l’écran de saisie Lorsque vous devez saisir un texte lors du paramétrage d’un élément, l’écran de saisie ci-après s’affiche. Vous pouvez saisir des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres et des symboles à l’aide du clavier visuel. Remarque Lorsque vous ne devez entrer que des chiffres, le clavier visuel peut ne pas apparaître.
Page 29
Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur la touche <OK>. Le caractère sélectionné s’affiche dans le champ vide. Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que tous les caractères soient saisis. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas ou vers la droite pour sélectionner [Done] (Terminer).
Saisie de texte à l’aide du clavier numérique Vous pouvez également utiliser le clavier numérique pour saisir du texte sur l’écran d’entrée. Les caractères que vous pouvez entrer à l’aide de ce clavier sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Touche Caractères/Séquence d’entrée a b c A B C 2 d e f D E F 3...
Appuyez sur <OK> pour terminer le processus d’entrée. Remarque Certains caractères ne peuvent pas être entrés à l’aide du clavier numérique. Dans ce cas, vous devez utiliser le clavier visuel. Saisie de texte à l’aide du clavier alphabétique (modèle MC561dn uniquement) Avec le modèle MC561dn, vous pouvez également saisir du texte à...
Page 32
• mode normal (lettres minuscules) : • mode CAPS (lettres majuscules) • mode CTRL (symboles) : Remarque Les chiffres et certains caractères ne peuvent pas être saisis à l’aide du clavier alphabétique. Utilisez alors le clavier numérique ou le clavier visuel. Panneau de commande –...
Suppression du texte saisi Vous pouvez supprimer un texte du champ de texte à l’aide des méthodes ci-après. À l’aide de la touche <CLEAR> Appuyez une fois sur la touche <CLEAR> (EFFACER) pour supprimer le dernier caractère saisi. Appuyez sur la touche <CLEAR> (EFFACER) et maintenez-la enfoncée pour supprimer tous les caractères que vous avez saisis.
Page 34
À l’aide de la touche [BS] sur le clavier visuel Appuyez sur la touche fléchée vers le bas ou vers la droite pour mettre [BS] en surbrillance, puis appuyez sur OK pour supprimer le dernier caractère saisi. À l’aide de la touche de retour arrière du clavier alphabétique (modèle MC561dn uniquement) Appuyez sur la touche de retour arrière pour supprimer le dernier caractère saisi.
Supports d’impression Supports pris en charge ________ Pour obtenir une impression de haute qualité et éviter les problèmes d’impression, utilisez les supports d’impression pris en charge. Votre appareil prend en charge les types de support suivants. Supports Format Grammage Papier 210 x 297 mm Impression recto : ordinaire...
Supports Format Grammage Enveloppe Monarch 3,875 x 7,5 pouces Papier de 24 lb avec rabat fermé Com-9 3,875 x 8,875 pouces Com-10 4,125 x 9,5 pouces 110 x 220 mm 162 x 229 mm Fiche d’index 3 x 5 pouces (76 x 127 mm) Étiquette Letter...
Types de support non pris en charge __________________ Évitez d’utiliser les types de papier suivants. Leur utilisation risque d’entraîner des bourrages de papier ou des dysfonctionnements. Papiers non pris en charge • À surface rugueuse, par exemple du papier de pâte ou du papier fibreux •...
Stockage des supports _________ Appliquez les conditions de stockage ci-après pour ne pas altérer la qualité des papiers : • Dans un placard ou un autre endroit sec et à l’abri de la lumière • Sur une surface plane • Température : 20 °C (68 °F) •...
Zone imprimable _____________ Un support est imprimable jusqu’à une distance d’environ 0,25 pouce (6 mm ou 1,5 pica) des bords (avec un rapport de grossissement de 100 %). Formats, grammages et types de supports utilisables Bacs disponibles : 1 Bac 1 2 Bac multifonction 3 Bac 2 optionnel Supports d’impression...
Plages de grammages sélectionnables Plage de Plage de Désignation grammages, grammages, bond US métrique Léger 17 à 18 lb 64 à 74 g/m Moyennement 20 à 21 lb 75 à 82 g/m léger Moyen 22 à 28 lb 83 à 104 g/m Épais 28 à...
Page 41
Formats de papier Grammages Capacité papier utilisables sélectionnables Bac 1 • A4, A5, A6 250 feuilles de papier bond • Léger • B5 US de 20 lb • Moyennement • Letter léger (75 g/m • Legal 13, • Moyen 13,5 et 14 •...
Chargement du papier dans le Bac 1 et le Bac 2 optionnel _____ Important! Avant d’imprimer sur un papier de format personnalisé, vous devez d’abord définir le format dans le pilote de l’imprimante : consultez la page 51. Suivez la procédure suivante pour charger du papier dans le Bac 1 ou dans le Bac 2.
Page 43
Réglez les guides de largeur : sur le guide gauche (1), serrez le levier bleu de déverrouillage et appuyez pour faire glisser les guides de largeur suivant la largeur du papier à charger. Réglez la butée (1) en fonction de la largeur du papier : appuyez légèrement sur le levier bleu de déverrouillage (2), puis faites glisser la butée suivant la longueur du papier à...
Page 44
Remarque Si vous chargez des papiers de type Legal, faites glisser la butée vers l’extérieur du bac. Pour le type de papier Legal 14, faites-la glisser aussi loin que possible vers l’extérieur (environ 2,5 pouces, 64 mm). Les paramètres des types Legal 13, 13,5 et 14 s’affichent dans la fenêtre relative à...
Page 45
Important! Ne pas dépasser le trait de remplissage en chargeant le papier. Réglez avec précision le guide de largeur et la butée de manière à les caler contre le papier. Poussez le bac à papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enregistrez le papier chargé...
Chargement du papier dans le bac MF _____________________ Remarque Avant d’imprimer sur du papier de format personnalisé, définissez d’abord le format dans le pilote de l’imprimante : consultez la page 51. ATTENTION! Ne placer que du papier d’impression sur le bac MF. L’application d’un surpoids ou d’une pression excessive sur le bac MF risque de l’endommager.
Page 47
Retirez le support à papier et le support secondaire. Réglez les guides d’alimentation du papier en fonction de la largeur du papier à charger. Supports d’impression – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 48
Chargez le papier avec la face d’impression vers le haut jusqu’à ce que le bord touche l’entrée d’alimentation du papier, puis réglez avec précision la position des guides d’alimentation. Remarque • Chargez les enveloppes avec le bord court dans la machine, le rabat vers le bas et à...
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac. Enregistrez le papier chargé sur votre machine. Configurez les paramètres du bac à l’aide du menu : consultez la page 49. Configuration des paramètres du bac _____________________ Une fois le papier chargé, vous devez enregistrer le format, le type et le grammage pour le bac concerné...
Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK> pour imprimer le rapport. Remarque Vous pouvez également imprimer des rapports et des listes pour chaque fonction. Consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com pour plus de renseignements.
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de support chargé, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Media Weight] (Grammage), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au grammage du papier chargé, puis appuyez sur <OK>.
Page 52
Remarque • Pour le Bac 1 et le Bac 2, vous pouvez configurer le paramètre [Custom] (Personnalisé) uniquement lorsque le paramètre [Paper Size] (Format de papier) est défini sur [Custom] – Personnalisé). • La plage de formats disponibles pour l’impression recto verso est la même que celle du bac 2.
Sorties de l’imprimante ________ Les documents imprimés sortent de l’empileuse supérieure (face vers le bas) ou arrière (face vers le haut) de la machine. La sortie par défaut est celle du haut. L’empileuse arrière sert de fente d’alimentation à passage direct pour les enveloppes, les fiches d’index et les étiquettes.
Utilisation de l’empileuse arrière (face vers le haut) ATTENTION! Ne jamais ouvrir ou fermer l’empileuse arrière lors d’une impression au risque de causer un bourrage papier. • Sert de fente d’alimentation à passage direct. • Permet d’imprimer des documents avec la face d’impression vers le haut.
Page 55
Ouvrez l’empileuse. Ouvrez le support à papier. Supports d’impression – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Chargement des documents à numériser Vous pouvez utiliser l’alimentateur automatique de documents (1) ou la vitre (2) pour numériser des documents que vous souhaitiez copier, numériser ou télécopier. Formats pouvant Capacité Grammage Scanner être numérisés papier du papier • A4, A5, A6 50 feuilles de Papier bond US •...
Zone pouvant être numérisée La zone pouvant être numérisée comprend la partie d’une page pouvant aller jusqu’à 0,17 pouce (4,3 mm/1 pica) de chaque bord. Alimentateur automatique de document (AAD) _____________ L’AAD permet de numériser des documents ordinaires d’une ou de plusieurs pages en bon état.
Chargement de documents dans l’AAD Mettez vos documents face vers le haut dans l’AAD. a) Si vos documents sont en orientation portrait, chargez-les en présentant leur bord supérieur en premier. b) Si vos documents sont en orientation paysage, chargez-les en présentant leur bord gauche en premier.
Vitre _______________________ La vitre permet de numériser une page à la fois. Elle est utilisée pour numériser des feuilles endommagées ou qui présentent des problèmes : • Papier déchiré ou perforé • Papier plié, enroulé, froissé ou plissé • Papier humide ou chargé d’électricité statique •...
Chargement de documents sur la vitre Ouvrez le capot de la vitre en le soulevant. Placez le document face contre la vitre. a) Placez les documents en orientation portrait sur la vitre comme illustré ci-dessous. Chargement des documents à numériser –...
Page 61
b) Placez les documents en orientation paysage sur la vitre comme illustré ci-dessous. Fermez doucement le capot de la vitre. Chargement des documents à numériser – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Annuaire téléphonique L’annuaire téléphonique vous permet de programmer des numéros utilisés régulièrement pour une composition rapide et de créer des groupes de numéros auxquels vous pouvez envoyer des télécopies. Composition rapide ___________ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 numéros de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de composition rapide Remarque...
Page 63
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 64
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Number] (Numéro de téléphone), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Entrez un numéro de téléphone de 40 chiffres maximum. Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. 10 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant.
Page 65
Enregistrement de numéros de composition rapide depuis l’historique Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone en tant que numéros de composition rapide à partir des historiques des réceptions et des envois de télécopie. Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande.
Page 66
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au numéro de télécopieur de votre choix, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à...
Page 67
15 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Suppression de numéros de composition rapide Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>.
Composition de groupe (Group Number - Numéro de groupe) ___ Vous pouvez créer jusqu’à 20 groupes et enregistrer le groupe entier sous un numéro de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de groupe Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportez- vous à...
Page 70
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur Saisissez un nom de 16 caractères au maximum.
Suppression de groupes Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Clavier des touches de composition rapide ___________ Les numéros de composition rapide 1 à 16 sont automatiquement enregistrés sur le clavier des touches de composition rapide. Pour sélectionner les numéros de composition rapide 1 à 8, appuyez sur la touche de composition rapide correspondante du panneau de commande.
Copie Ce chapitre explique les opérations et les réglages de base de la fonction de copie de votre machine. Il s’agit du mode par défaut de l’appareil. Numérisation ________________ Vous avez deux options de numérisation de documents : à l’aide de l’alimentateur automatique de document (AAD) ou manuellement à...
Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Configurez les réglages pour la copie, au besoin (consultez la page 75). Entrez le nombre d’exemplaires (jusqu’à 99 jeux) à l’aide du clavier numérique.
Configuration des réglages pour la copie ____________________ Vous pouvez modifier temporairement les réglages pour la copie dans la tâche de numérisation que vous effectuez selon vos besoins. Pour ce faire, accédez au menu [Change settings] (Modifier les réglages) de l’écran d’attente de copie. Exécutez la procédure indiquée dans l’étape 3 de la section «...
Modification du format de numérisation du document (Scan Size - Format de numérisation) Les documents sont numérisés par défaut au format Letter. Pour modifier ce format, procédez comme suit : Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages).
Changement de bac à papier (Paper Feed - Alimentation de papier) Il est possible de sélectionner le bac d’alimentation de papier à utiliser pour la copie. Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Agrandissement et réduction des copies (Zoom - Zoom) Remarque Le réglage [Paper Feed] (Alimentation de papier) interagit avec le réglage [Zoom] (Zoom). • Le réglage [Zoom] est automatiquement défini sur [100 %] lorsque [Paper Feed] (Alimentation de papier) est réglé sur [Auto]. •...
Mode de numérisation en continu (Continue Scan - Numérisation en continu) Si vous souhaitez numériser plusieurs jeux de documents en une seule tâche, activez le mode de numérisation en continu. Cette fonctionnalité est utile pour les fonctions [Sort] (Tri), [N-in-1] (N-in-1) ou [Duplex Copy] (Copie recto verso).
Page 80
Utilisation de la numérisation en continu Le mode de numérisation en continu vous permet de copier vos documents à l’aide de l’AAD, de la vitre ou des deux. Placez le premier document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. Effectuez les réglages nécessaires pour la copie.
Copies recto verso (Duplex Copy – Copie recto verso) Remarque L’impression recto verso est limitée à la plage de grammages de papier bond US de 18 à 47 lb (64 à 176 g/m2). Les supports suivants ne peuvent pas prendre en charge l’impression recto verso : •...
Page 82
Reliure côté court Les documents sont copiés de manière à pouvoir les relier sur le côté court du papier. Remarque Pour définir des marges pour la reliure, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) sur le site www.my.okidata.com Capacités de copie recto verso Les modes de copie possibles sont les suivants :...
Activation de la fonction de copies recto verso Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour accéder au menu [Change settings] (Modifier les réglages). Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Duplex Copy] (Copie recto verso), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur <OK>. Remarque 0 est la valeur standard. Pour assombrir l’image du document, sélectionnez +1, +2 ou +3. Pour l’éclaircir, sélectionnez -1, -2 ou -3. Restauration des réglages pour la copie Restauration automatique Les valeurs de tous les réglages que vous avez configurés pour la...
Page 85
Utilisation de la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/DÉCONNEXION) Pour restaurer les réglages que vous avez configurés aux réglages d’origine par défaut, appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/DÉCONNEXION). Copie – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Télécopie Opérations de base ___________ Cette section explique les opérations de base pour les envois de télécopies. Vous devez configurer les réglages d’origine avant de pouvoir utiliser la fonction de télécopie (consultez le Guide de configuration fourni avec la machine). •...
Page 87
Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. Configurez les fonctions de télécopie, au besoin (voir page 94).
Appuyez sur <Mono Start> (Démarrage mono) pour lancer l’envoi. Activez le mode de numérisation en continu si vous souhaitez numériser plusieurs documents en une seule tâche de télécopie sur la vitre. Pour plus de renseignements sur le mode de numérisation en continu, reportez-vous à la page 79. Remarque •...
Page 89
Entrée directe : utilisation du clavier numérique Vous pouvez entrer un maximum de 40 chiffres à l’aide du clavier numérique. Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 90
Fonctions de composition Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lorsque vous entrez un numéro de télécopieur de destination. Sélectionnez la fonction souhaitée, puis appuyez sur la touche [OK] sur l’écran d’entrée du numéro de télécopieur. • - (tiret) Permet d’insérer un tiret dans un numéro de télécopieur entré. •...
Page 91
Utilisation de la liste de compositions rapides et de la liste de groupes Vous pouvez sélectionner une destination parmi les numéros enregistrés dans la liste de compositions rapides ou dans la liste de groupes. Ces numéros doivent être enregistrés au préalable. •...
Page 92
Utilisation de l’historique des envois et des réceptions Vous pouvez sélectionner une destination parmi les 10 derniers envois ou les 10 dernières réceptions. Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 93
Appuyez sur la touche de composition rapide voulue sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche <SHIFT> (17) pour sélectionner les numéros de composition rapide de 9 à 16, attribués au clavier des touches de composition rapide. Remarque Vous pouvez également utiliser le clavier des touches de composition rapide sur l’écran qui s’affiche en appuyant sur la touche <FAX>...
Suppression de destinations spécifiées Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à une destination à supprimer, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée.
Modification du format de numérisation (Scan Size – Format de numérisation) Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax Functions] (Fonctions du télécopieur) sur l’écran d’attente de télécopie, puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Scan Size] (Format de numérisation) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>.
Remarque 0 est la valeur standard. Pour assombrir l’image du document, sélectionnez +1, +2 ou +3. Pour l’éclaircir, sélectionnez -1, -2 ou -3. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran d’attente de télécopie s’affiche. Impression du nom de l’expéditeur Par défaut, le nom que vous avez spécifié...
Pendant que l’écran de transmission est à l’affichage Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher une tâche de télécopie), puis appuyez sur <OK>.
Page 98
Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher la tâche de télécopie), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Vérification de l’historique des envois et des réceptions Remarque Si une télécopie est en cours, vous pouvez en vérifier la transmission sur l’écran [Fax Job View/Cancel] (Annuler/Afficher une tâche de télécopie). Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>...
Impression d’une tâche réservée Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Store Document Settings] (Paramètres de stockage de documents), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Spécification d’un mode de réception Remarque Cette procédure requiert l’entrée du mot de passe d’administration. Si votre machine est gérée par un administrateur, l’entrée du mot de passe qu’il a défini est obligatoire. Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande.
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [User Install] (Installation), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Reception Mode] (Mode de réception), puis appuyez sur <OK>.
Page 103
l’expéditeur s’affichent sur l’écran d’affichage. Même après la réception, l’indicateur reste allumé si les données sont encore stockées en mémoire. • Le nom et le numéro de télécopieur de l’expéditeur enregistrés sur la machine de ce dernier s’affichent sur l’écran d’affichage. •...
Page 104
Connexion à un répondeur (Mode Réponse/Télécopieur) Lorsque la machine est définie sur le mode Réponse/Télécopieur, vous pouvez utiliser un répondeur et recevoir automatiquement des télécopies. Vous devez connecter un répondeur externe pour pouvoir utiliser ce mode. Pour plus de renseignements sur la connexion d’un répondeur, consultez le Guide de configuration fourni avec votre machine.
Page 105
Transfert de télécopies reçues (mode Transfert) Lorsque la machine est définie sur le mode Transfert, les télécopies reçues sont automatiquement transférées vers une destination donnée. Vous devez indiquer une destination de transfert au préalable. • Vous pouvez enregistrer une destination de transfert pour cette fonction.
Impression des télécopies reçues La machine imprime automatiquement la télécopie reçue. Vous pouvez indiquer le bac à papier à utiliser. REMARQUES • Ne sortez pas les bacs à papier de la machine si une impression est en cours. • Utilisez uniquement du papier ordinaire ou recyclé de format Letter, Legal ou A4.
Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Paper Setup] (Configuration de papier), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select Tray] (Sélectionner le bac), puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>.
Page 108
Enregistrement et modification de numéros de composition rapide Remarque Pour plus de renseignements sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28. Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 109
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro d’entrée, puis appuyez sur <OK>. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>.
Page 110
10 Indiquez un numéro de groupe, le cas échéant. a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Groupe No] (Numéro de groupe), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 111
Assurez-vous que l’option [Fax] (Télécopieur) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> pour afficher l’écran d’attente de télécopie. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Fax History] (Historique des télécopies), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 112
10 Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. 11 Au besoin, indiquez un nom d’entrée. a) Assurez-vous que l’option [Nom] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. b) Saisissez un nom de 24 caractères au maximum. c) Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>.
Page 113
Suppression de numéros de composition rapide Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Phone Book] (Annuaire téléphonique), puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Speed Dial] (Composition rapide) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>.
Composition de groupe (Group Number – Numéro de groupe) Vous pouvez créer jusqu’à 20 groupes et enregistrer le groupe entier sous un numéro de composition rapide. Enregistrement et modification de numéros de groupe Remarque Pour plus de renseignements sur l’entrée de texte, reportez-vous à...
Page 115
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro de groupe, puis appuyez sur <OK>. Vérifiez que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Name] (Nom) est bien sélectionnée, puis appuyez sur Saisissez un nom de 16 caractères au maximum.
Page 116
Remarque Les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Speed Dial] (Composition rapide) sont synchronisés avec les numéros enregistrés dans les groupes à l’aide de la fonction [Group No.] (Numéro de groupe). Suppression de groupes Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande.
Important! Vous ne pouvez pas supprimer une entrée réservée à une tâche de télécopie ou à la fonction de sortie automatique. Même si vous supprimez un groupe, les numéros enregistrés en tant que numéros de composition rapide sont conservés. Clavier des touches de composition rapide Les numéros de composition rapide 1 à...
Envoi d’une télécopie par Internet Appuyez sur la touche <FAX> (TÉLÉCOPIER) du panneau de commande. Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Internet FAX] (Télécopie par Internet), puis appuyez sur <OK>.
Page 119
Assurez-vous que l’option [Add destination] (Ajouter une destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [To] (À) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Cc] (Cc) ou [Bcc] (Cci), au besoin. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Spécification d’une destination pour la diffusion de télécopies par Internet Les cinq méthodes permettant d’indiquer une destination sont les suivantes : • Carnet d’adresses • Groupe • Historique des envois • Entrée directe • Recherche LDAP Exécutez l’une des procédures suivantes indiquées dans l’étape 8 de la section «...
Page 121
Utilisation de l’historique des envois Vous pouvez sélectionner une destination à partir de l’historique des envois. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Tx History] (Historique des envois), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 122
Entrez une adresse de courriel de 80 caractères maximum. Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que vous soyez redirigé vers l’écran d’attente de télécopie Internet. Utilisation de la recherche LDAP Vous pouvez rechercher une destination disponible sur le serveur LDAP.
Lorsque les résultats de la recherche s’affichent, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à la destination souhaitée, puis appuyez sur <OK>. La case est cochée. Vous pouvez sélectionner plusieurs adresses. Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Page 124
Assurez-vous que l’option [Close the list] (Fermer la liste) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK> Suppression d’une destination Assurez-vous que la destination spécifiée est bien sélectionnée sur l’écran d’attente de télécopie par Internet, puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de la destination à...
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au type de la destination à modifier, puis appuyez sur <OK>. Les types de destination sont : À, Cc et Cci. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Numérisation Avant d’utiliser la fonction de numérisation, vous devez installer le ou les pilotes du scanner. Ce point est décrit dans le Guide de configuration fourni avec votre machine. Méthodes de numérisation ______ Cinq fonctions sont disponibles en mode de numérisation : •...
Page 127
Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Assurez-vous que l’option [Email] (Courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Assurez-vous que l’option [Destination] (Destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Page 128
Indication d’une destination Les cinq méthodes permettant d’indiquer une destination sont les suivantes : • Carnet d’adresses (voir ci-dessous) • Liste de groupes (voir ci-dessous) • Historique des courriels (consultez la page 128) • Entrée directe (consultez la page 129) •...
Page 129
Une fois toutes les destinations sélectionnées, appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Assurez-vous que l’option [Finish Destination Selection] (Terminer la sélection de destination) est bien sélectionnée, puis appuyez sur <OK>. Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l’écran d’attente.
Remarque Lorsque vous sélectionnez [Simple Search] (Recherche simple), vous pouvez rechercher uniquement un nom d’utilisateur. Avec l’option [Advanced Search] (Recherche avancée), vous pouvez rechercher un nom d’utilisateur ou une adresse de courriel. Vous pouvez également sélectionner des conditions de recherche pour obtenir uniquement les résultats qui contiennent tous les mots clés spécifiés.
Page 131
Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD ou la face vers le bas sur la vitre. Insérez le dispositif USB dans l’interface de mémoire USB de la machine.
Numérisation vers un PC réseau Vous pouvez envoyer un document numérisé vers un serveur sur le réseau. Le document est numérisé et converti en un fichier PDF, JPEG, TIFF ou XPS. Le paramètre par défaut est PDF. Remarque • Avant de commencer une numérisation, vous devez définir un profil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LDAP] (LDAP), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select Profile] (Sélectionner un profil), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Page 134
Important! • Installez l’utilitaire ActKey et le pilote du scanner avant d’effectuer une numérisation vers un ordinateur local. • Si vous connectez la machine à un réseau, suivez les instructions ci-après. - Définissez le paramètre [TCP/IP] (TCP/IP) sur [Enable] (Activé). - Mettez en correspondance la version IP de la machine à...
Page 135
Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LocalPC] (PC local), puis appuyez sur <OK>. •...
Page 136
Remarque Si vous sélectionnez [Application] (Application), l’application spécifiée démarre et l’image numérisée s’affiche sur l’application. Si vous sélectionnez [Folder] (Dossier), l’image numérisée est enregistrée dans le dossier spécifié. Si vous sélectionnez [PC-FAX] (PC-TÉLÉCOPIEUR), l’application d’envoi de télécopie démarre. Après avoir envoyé l’image numérisée, envoyez une télécopie avec le logiciel d’envoi de télécopie à...
Page 137
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [LocalPC] (PC local), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Select a connecting PC] (Sélectionner un PC de connexion), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Numérisation vers un PC distant Cette fonction permet de lancer le pilote TWAIN à partir d’un utilitaire installé sur un PC (ActKey, PaperPort, etc.) et de lancer la numérisation. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur à l’aide d’une interface USB ou à un réseau. Il existe deux modes : mode de numérisation simple et mode de numérisation sécurisée.
Page 139
Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [RemotePC] (PC distant), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Mode de numérisation sécurisée (pour Windows) Pour la connexion réseau Appuyez sur la touche <SCAN> (NUMÉRISER) du panneau de commande. Placez votre document avec la face imprimée vers le haut dans l’AAD (1) ou face vers le bas sur la vitre (2). Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Démarrez l’utilitaire ActKey sur votre ordinateur. Cliquez sur un bouton de numérisation. Pour la connexion USB Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [RemotePC] (PC distant), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Enregistrement du carnet d’adresses Vous pouvez enregistrer des courriels dans le carnet d’adresses et créer des groupes de diffusion de messages. Le carnet d’adresses et la liste de groupes permettent de spécifier la destination dans les fonctions de numérisation vers une messagerie électronique et une télécopie par Internet.
Page 143
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à un numéro, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro spécifié dans la fonction de sortie automatique. Assurez-vous que l’option [Edit] (Modifier) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Page 144
Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Email Tx History] (Historique des envois de courriel), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Suppression Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Assurez-vous que l’option [E-mail Address] (Adresse de courriel) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite.
Page 146
Enregistrement et modification Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportez- vous à la page 28. Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 147
Entrez un nom de 16 caractères au maximum. Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Number] (Numéro d’adresse), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. 10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Page 148
Suppression Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Address Book] (Carnet d’adresses), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à...
Enregistrement de destinations de numérisation sur un réseau ____ Vous pouvez enregistrer des emplacements sur un réseau vers lesquels vous pouvez numériser des documents. Enregistrement et modification Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportez- vous à la page 28. Appuyez sur la touche <SETTING>...
Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Destination Address] (Adresse de destination), puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Entrez une adresse IP ou un nom de domaine de 64 caractères maximum.
Impression à partir d’un périphérique de mémoire USB Ce chapitre explique comment effectuer une impression à partir d’un périphérique de mémoire USB connecté à la machine. Pris en charge : • Systèmes de fichier : - FAT 12 - FAT 16 - FAT 32 •...
Démarrage d’un travail d’impression Insérez avec précaution le périphérique de mémoire USB dans le port USB de la machine. ATTENTION! Insérez le dispositif USB dans le port USB horizontalement. Dans le cas contraire, le port USB risque d’être endommagé. Appuyez sur la touche <PRINT> (IMPRIMER) du panneau de commande pour ouvrir le menu d’impression.
Page 153
Configurez les paramètres d’impression : a) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [Print Setup] (Configuration de l’impression), puis appuyez sur <OK>. b) Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner l’un des paramètres d’impression ci-après, puis suivez les invites affichées à...
10 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder au fichier à imprimer, puis appuyez sur <OK>. 11 Appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée vers le bas pour accéder à [File Property] (Propriétés du fichier), puis appuyez sur <OK>.
Authentification utilisateur et contrôle d’accès Généralités__________________ Les fonctions suivantes permettent de limiter l’accès à la machine. Vous pouvez ainsi économiser le toner, le papier et atténuer l’usure et la détérioration de la machine. • L’authentification utilisateur et le contrôle d’accès doivent être configurés par l’administrateur système : pour plus de renseignements sur la configuration de ces fonctions, consultez le manuel System Administrator’s Guide (Guide de l’administrateur...
Les fonctions auxquelles il est possible d’appliquer le contrôle d’accès sont les suivantes : • Copie (Couleur/Mono) • Impression (Couleur/Mono) • Impression depuis un dispositif de mémoire USB • Numérisation vers la messagerie électronique • Numérisation vers un PC réseau •...
Page 157
Fermeture de session sur la machine Lorsque vous avez fini d’utiliser la machine, n’oubliez pas de fermer la session : Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran principal s’affiche. Appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/ DÉCONNEXION) du panneau de commande.
Opération depuis un ordinateur Important! Avant de pouvoir effectuer une impression sur les modèles MC361/MC561 dont l’authentification par code PIN est activée, l’administrateur système doit configurer votre ordinateur de façon à pouvoir accéder à la machine. Remarque Le type d’authentification spécifié sur l’ordinateur remplace celui spécifié...
Une fois cette opération effectuée, suivez simplement la procédure de télécopie habituelle : Ouvrez le fichier à télécopier. Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). Assurez-vous que le pilote approprié du télécopieur est sélectionné, puis cliquez sur [Print] (Imprimer). Remarque Pour plus de renseignements sur l’envoi de télécopie à...
Page 160
Remarque Pour plus de renseignements sur la saisie de texte, reportez- vous à la page 28. Sélectionnez [Done] (Terminé), puis appuyez sur <OK>. Assurez-vous que l’option [Password] (Mot de passe) est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche fléchée vers la droite. Entrez le mot de passe qui vous a été...
Page 161
Fermeture de session sur la machine Lorsque vous avez fini d’utiliser la machine, n’oubliez pas de fermer la session. Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche jusqu’à ce que l’écran principal s’affiche. Appuyez sur la touche <RESET/LOGOUT> (RÉINITIALISATION/ DÉCONNEXION) du panneau de commande. Remarque L’utilisateur est déconnecté...
Opération depuis un ordinateur Important! Avant d’effectuer une impression sur les modèles MC361/ MC561 dont l’authentification par nom d’utilisateur et mot de passe est activée, l’administrateur système doit configurer le système et vous attribuer un nom d’utilisateur et un mot de passe. Remarque Le type d’authentification spécifié...
Page 163
Sélectionnez l’onglet [Job Options] (Options de tâches) et cliquez sur [User Auth.] (Authentification utilisateur). Cochez la case [Use User Authentication] (Utiliser l’authentification utilisateur). Entrez le nom qui vous a été attribué dans [Username] (Nom d’utilisateur) et le mot de passe dans [Password] (Mot de passe). Cliquez sur [OK].
Page 164
Impression depuis votre ordinateur : Macintosh L’exemple utilisé dans cette procédure est le modèle Mac OS X 10.6 (Snow Leopard). La procédure et les menus peuvent être différents selon la version Mac OS que vous utilisez. Ouvrez le fichier à imprimer. Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer).
Page 165
Télécopie depuis votre ordinateur : Windows uniquement Les exemples utilisés dans cette procédure sont Windows 7 et NotePad. La procédure et les menus peuvent être différents selon le système d’exploitation que vous utilisez. Ouvrez le fichier à télécopier. Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Print] (Imprimer). Sélectionnez le pilote de télécopieur correspondant à...
Bourrages papier Remarque Si des bourrages papier se produisent souvent, nettoyez les galets d’alimentation de papier et les têtes d’impression à DEL. Consultez les pages 274 et 277. Lorsqu’un bourrage papier se produit : • un message indiquant un bourrage s’affiche; •...
Dégagement des bourrages _____ AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution.
Codes d’erreur 370, 371 Retirez tout document du bac AAD. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 169
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Page 170
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 171
Enlevez tout papier de la courroie. Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 172
Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 10 Retirez les feuilles coincées. 11 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 173
12 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». 13 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 174
14 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 15 Redémarrez le travail. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Code d’erreur 372 Retirez tout document du bac AAD. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 176
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Page 177
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 178
Retirez les feuilles coincées en suivant l’orientation de la flèche. Si le bord supérieur de la feuille n’est pas visible : a) Tournez les leviers de verrouillage de chaque côté de la courroie vers vous, maintenez-les des deux mains, puis retirez la courroie.
Page 179
b) Dégagez doucement le papier par le bord inférieur. c) Tenez les leviers de verrouillage (1) des deux côtés de la courroie des deux mains et insérez celle-ci dans la machine. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 180
d) Poussez les leviers de verrouillage de la courroie vers l’arrière. Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 181
10 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. 11 Redémarrez le travail. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Codes d’erreur 380, 390 Retirez tout document du bac AAD. Enlevez tout papier du bac MF. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 183
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Page 184
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 185
Saisissez le papier coincé par le bord supérieur et retirez- le doucement. Si le bord supérieur du papier n’est pas visible, dégagez doucement le papier par le bord inférieur. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 186
10 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 11 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
12 Redémarrez le travail. Codes d’erreur 381, 382, 385 Retirez tout document du bac AAD. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 188
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Page 189
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 190
Enlevez tout papier de la courroie. Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 191
Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 10 Tout en appuyant sur le levier de dégagement de bourrage (1) de l’unité de fusion, retirez doucement le papier coincé vers l’extérieur. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 192
11 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. 12 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 193
13 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 14 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
15 Redémarrez le travail. Code d’erreur 389 Retirez tout document du bac AAD. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 195
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis vers l’avant dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion (située à l’arrière) peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Page 196
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 197
Enlevez tout papier de la courroie. Si le bord supérieur du papier n’est pas visible, appuyez sur le levier de dégagement de bourrage (1) de l’unité de fusion, puis retirez doucement le papier. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 198
Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. 10 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
11 Redémarrez le travail. Codes d’erreur 391, 392 Les schémas suivants illustrent la procédure à suivre pour le bac 1, mais celle-ci s’applique également pour le bac 2. Sortez le bac et retirez-le. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 200
Dégagez le papier coincé. Repoussez le bac à papier dans la machine. Ouvrez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 201
Ouvrez et refermez le capot supérieur. Fermez le scanner. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Bourrage de document Dans le circuit papier recto verso Tout en ouvrant le capot de l’AAD, retirez le document du circuit papier recto verso. Redémarrez le travail. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 203
Dans l’AAD Retirez tout document du bac AAD. Ouvrez le couvercle de l’AAD. Dégagez le document coincé. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 204
a) Si le bord du document est visible, saisissez le bord supérieur et retirez le document en douceur. b) Si le bord du document n’est pas visible dans le guide papier (1), soulevez ce dernier, puis retirez le document. Bourrages papier –...
Page 205
c) Si le bord du document n’est pas visible dans l’AAD, soulevez le plateau à documents (1) et retirez le document, puis abaissez le plateau. Fermez le couvercle de l’AAD. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 206
Redémarrez le travail. Bourrages papier – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Dépannage Cette section explique les causes des messages d’erreur les plus fréquents qui s’affichent à l’écran et leurs solutions. Remarque Pour plus de renseignements sur les messages d’erreur et sur leur résolution, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) à l’adresse www.my.okidata.com Conventions utilisées __________ Dans le texte suivant, •...
Messages d’erreur d’ordre général Remarque Pour d’autres messages d’erreur, consultez le manuel Advanced User’s Guide (Guide de l’utilisateur avancé) à l’adresse www.my.okidata.com. Messages concernant le toner %Color% Toner Low (Toner %Color% bas) Problème La cartouche de toner commence à manquer de toner et devra bientôt être remplacée.
Page 209
%COLOR% Toner cartridge not installed: %ERRCODE% (Cartouche de toner %COLOR% non installée : %ERRCODE%) Problème La cartouche de toner de la couleur indiquée n’est pas correctement installée. Solution Réinstallez la cartouche. Please check %COLOR% Toner cartridge (Veuillez vérifier la cartouche de toner %COLOR%) Problème Il y a un problème avec le capteur de toner de la couleur indiquée.
Messages concernant le tambour photoconducteur Image Drum Unit Near Life (Tambour photoconducteur en fin de vie) Problème Le tambour photoconducteur devra bientôt être remplacé. Solution Assurez-vous d’avoir un tambour photoconducteur de rechange de la couleur indiquée en réserve. Please install New Image Drum Unit (Veuillez installer un nouveau tambour photoconducteur) Problème Le tambour photoconducteur doit être remplacé.
Page 211
Remarque Si la machine est en plein travail d’impression, elle s’arrêtera temporairement jusqu’à ce que la courroie soit remplacée. Please check Belt Unit: 330 (Veuillez vérifier la courroie : 330) Problème La courroie n’est pas installée correctement. Solution Réinstallez-la correctement. Consultez la page 240. Fuser Unit Near Life (Unité...
Memory Overflow : 420 (Dépassement mémoire : 420) Problème La machine est à court de mémoire. Solution Réduisez la résolution d’impression. Si le problème n’est pas résolu, réduisez la taille des données d’impression. Messages divers Off Line Mode (Mode hors ligne) Problème La machine est hors ligne et ne peut pas effectuer de copie.
Messages d’erreur : Mémoire USB USB Memory Full (Mémoire USB saturée) Problème La mémoire USB connectée est saturée et ne peut pas stocker de données. Solution Supprimez les fichiers inutiles de la mémoire USB ou utilisez-en une avec suffisamment d’espace. Writing Failed (Échec de l’écriture).
Options Les options disponibles sont les suivantes : • Deuxième bac • RAM supplémentaire (256 Mo ou 512 Mo) Pour plus de renseignements sur l’installation de ces options, consultez les directives qui les accompagnent. Options – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Remplacement des consommables Numéros de commande de consommables ____________ Option Référence Oki Cartouche de toner noir (standard) 44469801 Cartouche de toner jaune (standard) 44469701 Cartouche de toner magenta (standard) 44469702 Cartouche de toner cyan (standard) 44469703 Cartouche de toner noir (haut rendement), 44469802 modèle MC561 uniquement...
Page 217
Important! Pour obtenir des performances ainsi qu’une longévité et une rentabilité optimales, n’utilisez que des consommables Oki d’origine. ATTENTION! • Ne déballez les consommables que lorsque vous êtes prêt à les utiliser. Les cartouches de toner ou les tambours photoconducteurs ouverts depuis plus d’un an donnent une qualité...
Remplacement des cartouches de toner____________________ AVERTISSEMENT! • Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin. • Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante.
Page 219
Remarque La durée de vie réelle de la cartouche de toner varie en fonction de son utilisation. Déballez la cartouche de toner de rechange. Soulevez le scanner. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 220
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 221
Identifiez la cartouche de toner vide par la couleur de son étiquette. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 222
Faites glisser le manchon de verrouillage bleu (2) de la cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. Saisissez l’extrémité droite de la cartouche de toner, soulevez et retirez-la. Important! Mettez la cartouche de toner usagée au rebut conformément à...
Page 223
Déballez la cartouche de toner de rechange et secouez-la doucement de haut en bas et de gauche à droite. Remarque La forme de la cartouche de toner noir (K) (1) diffère de celle des autres cartouches (2). Remplacement des consommables –...
Page 224
Insérez la cartouche de toner de rechange dans la machine. a) Alignez les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 225
b) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu vers la gauche jusqu’à la butée. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 226
10 Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. 11 Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Remplacement du tambour photoconducteur _____________ ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à 1 500 lux).
Remarque La durée de vie réelle de la cartouche de toner varie en fonction de son utilisation. Remplacement du tambour photoconducteur AVERTISSEMENT! • Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à...
Page 229
Soulevez le scanner. Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 230
Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. Si vous ne remplacez que le tambour photoconducteur, allez à l’étape suivante (voir page 234). Pour remplacer le tambour photoconducteur et les cartouches de toner : a) Prenez le tambour photoconducteur usagé...
Page 231
c) Tenez le nouveau tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. d) Déballez les cartouches de toner de rechange et secouez-les doucement de haut en bas et de gauche à droite, une à une (une cartouche noire et 2 des autres couleurs). Remplacement des consommables –...
Page 232
e) Insérez les nouvelles cartouches de toner dans la machine : ATTENTION! Faites correspondre la couleur de la cartouche de toner avec la fente du tambour approprié. Alignez tout d’abord les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. Remplacement des consommables –...
Page 233
f) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu de chaque cartouche de toner vers la gauche jusqu’à la butée. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 234
g) Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. h) Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Pour ne remplacer que le tambour photoconducteur : a) Retirez chacune des cartouches de toner du tambour photoconducteur tel que décrit ci-après, puis placez-les sur des feuilles de papier sur une surface plane : Remplacement des consommables...
Page 235
b) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu (2) de chaque cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. c) Saisissez ensuite l’extrémité droite de la cartouche de toner, soulevez et retirez-la. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 236
d) Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et retirez-le de la machine. e) Prenez le tambour photoconducteur neuf par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 237
f) Réinstallez les cartouches de toner de chaque couleur : alignez d’abord les trous (1) du tambour photoconducteur avec les ergots (2) à l’extrémité gauche de la cartouche de toner. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 238
g) Faites glisser le manchon de verrouillage bleu de chaque cartouche de toner vers la gauche jusqu’à la butée. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 239
h) Essuyez légèrement les quatre têtes d’impression à DEL avec un chiffon doux. i) Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Remplacement de la courroie de transfert _________________ AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. Lorsque le message [Belt Unit Near Life] (Courroie en fin de vie) s’affiche, assurez-vous d’avoir une courroie de rechange en réserve.
Page 241
Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur <OK>. Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O).
Page 242
Soulevez le scanner. Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 243
Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. • Le tambour photoconducteur est très délicat. Manipulez- le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 244
Couvrez le tambour photoconducteur avec du papier noir ou un sac noir. 10 Tournez les leviers de verrouillage de chaque côté de la courroie vers vous, maintenez-les des deux mains, puis retirez la courroie. 11 Déballez la courroie de rechange. Remplacement des consommables –...
Page 245
12 Tenez les leviers de verrouillage (1) de la courroie de rechange des deux mains et insérez-la dans la machine. 13 Tournez les leviers de verrouillage (1) de la courroie de rechange. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 246
14 Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues et insérez-le dans la machine. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
15 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement de l’unité de fusion ___________________ AVERTISSEMENT! Si la machine a été récemment mise sous tension, certains composants de l’unité de fusion peuvent être brûlants. Soyez vigilant pendant sa manipulation; saisissez-la uniquement par sa poignée qui peut être tiède au toucher.
Page 248
Remarque Lorsque la commande <SETTING> (PARAMÈTRES)> [Admin Setup] (Configuration admin)> [Management] (Gestion)> [System Setup] (Paramètre système) >[Status in Near Life] (État en fin de vie) est définie sur [Disable] (Désactivé), le message [Fuser Unit Near Life] (Unité de fusion en fin de vie) ne s’affiche pas.
Page 249
Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Déballez l’unité de fusion de rechange. Soulevez le scanner. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 250
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Touchez n’importe quelle vis dans la machine pour décharger l’électricité statique de votre corps. Tirez les leviers de verrouillage (1) sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « déverrouillage ». Remplacement des consommables –...
Page 251
10 Prenez l’unité de fusion par la poignée (1) et retirez-la de la machine. 11 Déballez l’unité de fusion de rechange. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 252
12 Appuyez sur le levier bleu (1) de l’unité de fusion dans la direction de la flèche, retirez et conservez la butée orange (2). Important! Conservez la butée orange, elle sert à transporter la machine. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 253
13 Prenez l’unité de fusion par la poignée et insérez-la dans la machine. 14 Poussez les leviers de verrouillage sur chaque côté de l’unité de fusion pour les mettre en position de « verrouillage ». Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
15 Remettez le capot supérieur et le scanner en place. Remplacement des galets d’alimentation de papier _______ La durée de vie des galets d’alimentation de papier est d’environ 120 000 pages. En réalité, elle varie en fonction de l’utilisation. Remplacement des galets, bac 1 et bac 2 Remarque Les illustrations ci-dessous montrent le bac 1.
Page 255
Assurez-vous d’avoir les pièces de rechange suivantes dans votre jeu de galets d’alimentation. 1 galet d’alimentation avant 2 galet d’alimentation arrière 3 rouleau de séparation 4 ressort Retirez le bac de l’imprimante. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 256
Soulevez la languette (1) du galet d’alimentation avant (2) vers l’extérieur. Faites-le glisser (2) vers la gauche avant de le retirer. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 257
Appuyez sur la languette (1) du couvercle noir fixé sur le côté gauche du galet d’alimentation arrière pour ouvrir le couvercle noir (2) vers le bas. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 258
Retirez le galet d’alimentation arrière de papier (1). Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 259
Installez le galet d’alimentation arrière de rechange. Fermez le couvercle noir. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 260
Installez le galet d’alimentation avant de rechange (b). Retirez le papier du bac. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 261
10 Tout en appuyant sur les deux languettes (1) vers l’intérieur, ouvrez le couvercle (2) du rouleau de séparation (3). Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 262
11 Appuyez des deux côtés du rouleau de séparation vers l’intérieur. Retirez le rouleau de séparation et le ressort. 12 Fixez le ressort de rechange au rouleau de séparation de rechange avant de l’insérer dans le bac. Remplacement des consommables –...
Page 263
13 Encliquetez les encoches (1) aux extrémités du rouleau de séparation de rechange sur les projections (2) du bac. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 264
14 Fermez le couvercle du rouleau de séparation. 15 Remettez du papier dans le bac avant d’insérer ce dernier dans l’imprimante. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Remplacement des galets, bac MF Déballez le rouleau. Ouvrez le bac MF. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 266
Tout en appuyant sur la languette (1) du couvercle du galet d’alimentation vers la droite, ouvrez le couvercle. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 267
Tournez le galet d’alimentation vers vous pour le retirer. Installez le galet d’alimentation de rechange. Fermez le couvercle du galet d’alimentation de papier. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 268
Fermez le bac MF. Remplacement des consommables – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Maintenance Nettoyage __________________ Nettoyage de la surface de la machine ATTENTION! • N’utilisez pas des solvants tels que la benzine, des diluants ou de l’alcool comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les pièces en plastique de votre machine. • Ne lubrifiez pas votre machine avec de l’huile.
Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau ou un détergent neutre. Séchez la surface de la machine avec un chiffon doux sec. Nettoyage de la vitre de numérisation Il est recommandé...
Page 271
Ouvrez le capot de la vitre de numérisation. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer le coussinet (1), la vitre de numérisation (2) et la surface de la vitre de l’AAD (3). Fermez le capot de la vitre de numérisation. Maintenance –...
Remarque Si la surface de la vitre et le coussinet deviennent trop sales, essuyez-les avec un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez-les de nouveau avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Nettoyage des galets de l’AAD Si les cylindres d’entraînement de documents de l’AAD sont encrassés par l’encre, les particules de toner ou de la poussière de papier, les documents et les tirages deviennent sales et un bourrage...
Page 273
Ouvrez le couvercle de l’AAD. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer les sept cylindres d’entraînement du papier. Essuyez-en toute la surface en les tournant avec votre main. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Fermez le couvercle de l’AAD. Remarque Si les cylindres deviennent trop sales, essuyez-les avec un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez-les de nouveau avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau. Nettoyage des galets d’alimentation Nettoyez les galets d’alimentation si des bourrages papier surviennent fréquemment.
Page 275
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer les deux galets d’alimentation (1) dans la machine. Essuyez le galet (1) qui se trouve dans le bac. Repoussez le bac dans la machine. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 276
Pour le bac MF Ouvrez le bac MF. Ouvrez le couvercle des galets d’alimentation en poussant la languette d’ouverture (1) vers la droite. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau pour essuyer le galet (2). Refermez le couvercle en appuyant dessus pour l’encliqueter. Fermez le bac MF. Nettoyage des têtes d’impression à DEL Nettoyez les têtes à DEL si • des traits blancs verticaux apparaissent dans les tirages, •...
Page 278
AVERTISSEMENT! Si l’imprimante est sous tension, l’unité de fusion peut être brûlante. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. NE PAS TOUCHER. ATTENTION! • N’utilisez pas de l’alcool méthylique ni de diluants comme agent nettoyant. Ces produits risquent d’endommager les têtes d’impression à DEL. •...
Page 279
Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner [Yes] (Oui), puis appuyez sur <OK>. Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Soulevez le scanner. Maintenance –...
Page 280
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). Essuyez légèrement les lentilles des têtes d’impression à DEL (1) avec un chiffon doux. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 281
Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Déplacement de votre machine _ . AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur <OK>.
Page 283
Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Débranchez tous les câbles. • Cordon d’alimentation • Câble d’ordinateur ou câble Ethernet • Câbles téléphoniques Enlevez tout papier du bac à papier. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 284
Soulevez la machine et déplacez-la vers le nouvel emplacement. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 24 kg 53 lb. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Transport de votre machine _____ ATTENTION! La machine risque d’être endommagée pendant le transport si elle n’est pas correctement emballée. Appuyez sur la touche <SETTING> (PARAMÈTRES) du panneau de commande. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner [Shutdown] (Arrêt), puis appuyez sur OK.
Page 286
Lorsque vous y êtes invité, mettez l’interrupteur en position d’arrêt (O). Débranchez tous les câbles. • Cordon d’alimentation • Câble d’ordinateur ou câble Ethernet • Câbles téléphoniques Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 287
Retirez le bac à papier et enlevez tout papier, puis remettez le bac dans l’imprimante. Soulevez le scanner. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 288
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) et soulevez le capot supérieur (2). ATTENTION! • Le tambour photoconducteur est très délicat et sensible à l’électricité statique. Manipulez-le avec précaution. • Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à un éclairage interne très intense (environ supérieur à...
Page 289
Prenez le tambour photoconducteur par les deux poignées bleues (1), retirez-le de la machine et placez-le sur une surface plane. 10 Verrouillez les cartouches en faisant glisser le verrou bleu (2) sur chaque cartouche de toner vers la droite jusqu’à la butée. Maintenance –...
Page 290
11 Fixez les cartouches de toner au tambour photoconducteur à l’aide de ruban adhésif. 12 Prenez le tambour photoconducteur par les poignées bleues et insérez-le dans la machine. Remarque La butée orange mentionnée ci-dessous est celle qui a été retirée et conservée pendant l’installation de la machine.
Page 291
13 Tout en appuyant sur le levier bleu (1), insérez la butée orange (2) dans l’unité de fusion. 14 Remettez doucement le capot supérieur et le scanner en place. 15 Retirez le deuxième bac en option de l’unité principale si elle est installée.
Page 292
a) Retirez les pièces de verrouillage. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité. 24 kg 53 lb. Maintenance – MC361/MC561 Guide de l’utilisateur de base...
Page 293
b) Soulevez la machine et retirez le deuxième bac. 16 Protégez votre machine avec les matériaux d’emballage fournis lors de l’achat. 17 Soulevez-la et mettez-la dans une boîte. AVERTISSEMENT! L’appareil pèse 53 livres (24 kg). Il faut au moins deux personnes pour le soulever en toute sécurité.
Caractéristiques Général MC361dn MC561dn • Contrôleur d’imprimante PowerPC464, 400 MHz • Contrôleur de scanner ARM9, 266 MHz max Mémoire Résident • Contrôleur d’imprimante 256 Mo • Contrôleur de scanner 128 Mo En option 256 Mo/512 Mo Flash Contrôleur NAND : 128 Mo d’imprimante NOR : 8 Mo Serial NOR : 512 ko...
MC361dn MC561dn Consommation • Opération type : 500 • Opération type : énergétique 5070 W • Inactivité : 100 W • Pointe : 1170 W • Mode Veille : Inférieure à 1.5 W • Mode d'économie d'énergie : Inférieure à 20 W Copieur Dimensions des...
Vitesse de 3 secondes/page (ITU-T, MMR, 200 x 100 ppp) transmission Mémoire de données 4 Mo d’image Capacité de stockage Jusqu’à 200 pages (ITU-T, MMR, 200 x 100 ppp) Mode de résolution • Standard 8 x 3,85 lignes/mm • Fin 8 x 7,7 lignes/mm •...
Scanner Type de scanner Vitre de numérisation Détecteur d’images CIS couleur Source lumineuse Épaisseur de ² 60 à 105 g/m (16 à 28 livres) document Vitre 20 mm ² Capacité de l’AAD 50 feuilles (80 g/m Zone de 105 x 148 - 215,9 x 355,6 mm numérisation (4,13 x 5,8 - 8,5 x 14 pouces) Vitre...
Applications de Microsoft Office Outlook 2000, Microsoft messagerie prises Outlook Express 5.0/6.0, Windows Mail en charge (Vista), Mail (application MAC intégrée), Lotus Notes/Domino R5 Numérisation vers le réseau Protocole de FTP, HTTP, CIFS communication Format de fichier PPDF (JPEG compressé), M-TIFF (RAW/G3/G4 compressé), JPEG (JFIF) (couleur/niveaux de gris uniquement), XPS (couleur/monochrome/ niveaux de gris uniquement)
Impression MC361dn MC561dn Méthode d’impression Appareils couleur à DEL Émulation PCL6 (XL3.0 et PCL5c), PostScript 3, SIDM (IBM-PPR, EPSON-FX) Protocole TCP/IPv4, TCP/IPv6, LPR, Port9100, IPP (version 1.0), FTP, NetBIOS, NetBEUI, NetWare, EtherTalk, WSD-Print Polices résidentes PCL : 86 polices européennes PS : 80 polices européennes Mode de résolution 600 x 600 ppp, 600 x 1200 ppp, 600 x 600 ppp en...
Page 300
MC361dn MC561dn Format de Bac 1 Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, A6, 16K papier (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Bac 2 Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, 16K (en option) (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) Bac MF Legal 13/13,5/14, Letter, Executive, A4, A5, B5, A6, C5,...
MC361dn MC561dn Capacité de papier en • Face vers le haut sortie ² 100 feuilles (moins de 80 g/m 10 feuilles (très épaisses/enveloppes) • Face vers le bas ² 150 feuilles (moins de 80 g/m Zone garantie d’impression 6,35 mm ou plus à partir du bord du papier (ne s’applique pas aux supports spéciaux tels que les enveloppes) ±...
Need help?
Do you have a question about the MC361MFP and is the answer not in the manual?
Questions and answers